Отечественные художники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отечественный продукт - domestic product
Союз Отечества и Res Publica - pro patria and res publica union
любовь к Отечеству - love for the Fatherland
медаль ордена "За заслуги перед Отечеством" 1 степени - medal of the Order "For Merit to the Fatherland" 1st Class
отечественная история - national history
в отечественной правовой системе - in the domestic legal system
иностранные и отечественные партнеры - foreign and domestic partners
отечественные фильмы - domestic films
отечественное производство нефти - domestic oil production
отечественные фермеры - domestic farmers
художник-декоратор - decorator
художник-плакатист - poster artist
глаза художника - artist's eyes
известный художник - famous artist
произведений современных художников - works by contemporary artists
визуальный художник - is a visual artist
захватывающий художник - exciting artist
начинка художников - painters filling
ногти художник - nail artist
художник лицензионные платежи - artist royalties
Синонимы к художники: художник, артист, деятель искусства, живописец, маляр
Она имела часто меняющуюся программу выставок с участием известных отечественных и зарубежных художников. |
They furnished cadets with textbooks, flying clothes, parachutes, and mechanic suits. |
Она имела часто меняющуюся программу выставок с участием известных отечественных и зарубежных художников. |
It had a frequently changing programme of exhibition featuring national and international known artists. |
При рисовании объекта или фигуры опытный художник обращает внимание как на область внутри силуэта, так и на то, что лежит снаружи. |
When drawing an object or figure, the skilled artist pays attention to both the area within the silhouette and what lies outside. |
Поддержание конкурентоспособной валюты требует роста отечественных сбережений по сравнению с инвестициями или же сокращения государственных расходов по сравнению с доходами. |
Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income. |
Художник тем временем приготовил кисти и смешивал краски на палитре. |
The painter had been busy mixing his colours and getting his brushes ready. |
Кроме того, некоторые аспекты предупреждения бедствий включаются многими государствами в самые разные отечественные законы иной тематики. |
In addition, many States include aspects of disaster prevention in a variety of other domestic laws. |
Молодой художник является автором большинства композиций, песни и музыкальные механизмы работали с колумбийским Производитель Рикардо Прадо. |
The youthful artist is composer of most lyrics and musical arrangements worked with Colombian Producer Ricardo Prado. |
В 1980 году компанию возглавил Lam Lee - талантливый художник, имя которого стало законодательным в сегодняшнем мире дизайна интерьера. |
In 1980 talented artist Lam Lee, whose name is legislative in today's world of design and interior, became the head of the company. |
Скорее всего, победит немецкая модель, и мы будем связаны долгом уважать не лидера или отечество, а совокупность демократических принципов. |
Perhaps the German model will win out and we will become duty-bound to revere not a leader or a patria but a set of democratic principles. |
Как указывает Михеев, в отечественном законодательстве есть санкции за надругательство над формальными признаками государственной власти - флагом и гербом. |
As Mikheev indicates, in domestic legislation there are sanctions against desecration of the formal symbols of government authority - the flag and emblem. |
Банк Канады отмечает признаки расширения отечественной экономики и вчерашние данные ВВП также поддерживает эту точку зрения. |
The Bank of Canada (BoC) sees signs of a broadening domestic economy and yesterday’s GDP data supports that view. |
Справедливости ради отечественный прокат придал этому пресному греху малую, но перчинку. |
To be fair, the domestic release added a little extra spice to this unsavoury sin. |
Нет, брат мой художник, далее нам должно беседовать в открытую, и я торжественно вопрошаю вас: Адам Уэйн, лорд-мэр Ноттинг-Хилла, не правда ли, это великолепно? |
I must speak to you, brother artist, without further disguise. Let me ask you a solemn question. Adam Wayne, Lord High Provost of Notting Hill, don't you think it splendid? |
С недавних пор он превыше всего жаждет послужить отечеству на доходном посту, не связанном ни с хлопотами, ни с ответственностью. |
He has been for some time particularly desirous to serve his country in a post of good emoluments, unaccompanied by any trouble or responsibility. |
Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества. |
The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland. |
Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше... |
It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly. |
Being a taxi driver, being a bin man, being a poet, being a singer, being an artist. |
|
Я могу показаться старомодным, но я уверен, что художник должен научиться рисовать натуралистические картины, прежде чем решаться на... рискованные эксперименты. |
I may be old-fashioned but I believe an artist should master the naturalistic forms before...venturing forth. |
Художник сидит два пожизненых срока за убийство с отягчающими. |
The artist is serving two consecutive life sentences for aggravated homicide. |
И скажите на милость: какой, собственно, художник был мистер Крейл, в конце концов? |
And what kind of an artist was Mr Crale, when all is said and done? |
Г. Симмс, Вы художник прикрытия... и Вы - лгун. |
Mr. Simms, you are a cover-up artist... and you are a liar. |
Какой-то художник. |
Some kind of tormented artist. |
Ты художник в зале суда. |
You're a courtroom sketch artist. |
Его детьми были Одед Бурла, писатель, поэт и художник, Яир Бурла, писатель и переводчик, Офра Адар Бурла, писатель и переводчик, и Зурия Бен Нун. |
His children were Oded Burla, a writer, poet and artist, Yair Burla, a writer and translator, Ofra Adar Burla, a writer and translator, and Zuria Ben Nun. |
В 1962 году художник и исследователь Джон Макхейл написал первую монографию о Фуллере, опубликованную Джорджем Бразиллером в Нью-Йорке. |
In 1962, the artist and searcher John McHale wrote the first monograph on Fuller, published by George Braziller in New York. |
В июне, Росс представил художник по костюмам Бобом Маки награду за жизненные достижения на американский мода наград. |
In June, Ross presented costume designer Bob Mackie with the Lifetime Achievement Award at the American Fashion Awards. |
Художник Дэн Косгроув работал с панорамными фотографиями, чтобы создать произведение искусства. |
Artist Dan Cosgrove worked from panoramic photographs to create the artwork. |
Гиберти был теперь широко известен как знаменитость и Лучший художник в этой области. |
Ghiberti was now widely recognized as a celebrity and the top artist in this field. |
Французский писатель Александр Дюма, Филс и его коллега американский художник Уильям Мерритт Чейз, например, собирали его различные произведения. |
French writer Alexandre Dumas, fils and fellow American painter William Merritt Chase, for example, collected his various artworks. |
Тропикола, отечественный напиток, подается на Кубе вместо Кока-Колы из-за эмбарго Соединенных Штатов. |
Tropicola, a domestic drink, is served in Cuba instead of Coca-Cola, due to a United States embargo. |
Возможно, художник был одет в серый свитер, виденный ранее на фотографии 1895 года. |
The artist may have been wearing a gray sweater seen previously in an 1895 photograph. |
В начале 1982 года он был выпущен в кабриолете, выведя на рынок первый заводской открытый отечественный автомобиль с 1976 года Cadillac Eldorado. |
In early 1982, it was released in a convertible version, bringing to the market the first factory-built open-topped domestic vehicle since the 1976 Cadillac Eldorado. |
Во время Великой Отечественной войны завод был эвакуирован в Пензенскую область и перепрофилирован для производства оборудования для ракетных войск России. |
During the World War II the factory was evacuated to the Penza region and redesigned for the production of equipment for the Russian rocket forces. |
В этой афере художник доверия представляет себя агентом по кастингу для модельного агентства, ищущего новые таланты. |
In this scam, the confidence artist poses as a casting agent for a modeling agency searching for new talent. |
Гориллаз-британская виртуальная группа, созданная в 1998 году Дэймон Албарн и художник Джейми Хьюлетт. |
Gorillaz are a British virtual band created in 1998 by Damon Albarn and artist Jamie Hewlett. |
При сборе в общественном месте для показа лицензированных СМИ требуется письменное разрешение от отечественного правообладателя. |
When gathering in a public place to show licensed media, written permission from the domestic rights holder is required. |
Большинство, однако, считают, что художник предпочел подождать, пока они не будут обнародованы без цензуры. |
Most, however, believe the artist preferred to wait until they could be made public without censorship. |
С 1995 года до своей смерти в апреле 2000 года, обычно нелюдимый художник был предметом Синема веритэ-документальный стиль режиссера Кристофера Зайферт. |
From 1995 to his death in April 2000, the normally reclusive artist was the subject of a cinéma vérité-style documentary directed by Christopher Seufert. |
Например, не будет облагаться налогом заработная плата, составляющая стоимость товаров отечественного производства. |
For example, the wage component of the cost of domestically produced goods would not be taxed. |
Рейган положил конец контролю цен на отечественную нефть, который способствовал энергетическим кризисам 1973-74 годов и лета 1979 года. |
Reagan ended the price controls on domestic oil that had contributed to the energy crises of 1973–74 and the summer of 1979. |
В марте 2019 года Лернер исключил Сингера из проекта, потому что он не смог обеспечить отечественного дистрибьютора. |
In March 2019, Lerner dropped Singer from the project because he was unable to secure a domestic distributor. |
В частности, он работал как художник на побег из курятника, Шрек и братва, и как глава история о Подводная братва. |
At DreamWorks, he worked as a story artist on Chicken Run, Shrek and Over the Hedge, and as head of story on Shark Tale. |
Зай Кунинг, широко известный как художник и танцор, некоторое время жил в Японии и сотрудничал в музыкальном плане с Тетсу Сайто, известным японским виолончелистом. |
Zai Kuning, largely known as a visual artist and dancer, lived for a period in Japan and collaborated musically with Tetsu Saitoh, a famed Japanese cellist. |
Современный художник-пророк одиноко стоит на вершине пирамиды, совершая новые открытия и открывая завтрашнюю реальность. |
The modern artist–prophet stands alone at the apex of the pyramid, making new discoveries and ushering in tomorrow's reality. |
Художник укие-э Маруяма Оке создал первый известный образец ныне традиционного юрея, в своей картине Призрак Оюки. |
Ukiyo-e artist Maruyama Ōkyo created the first known example of the now-traditional yūrei, in his painting The Ghost of Oyuki. |
Предприятие было модифицировано изнутри и снаружи, художник по костюмам Роберт Флетчер предоставил новую униформу, а художник-постановщик Гарольд Майкельсон изготовил новые декорации. |
The Enterprise was modified inside and out, costume designer Robert Fletcher provided new uniforms, and production designer Harold Michelson fabricated new sets. |
Итальянская промышленность началась в 1892 году, а японская-после принятия закона 1896 года о субсидировании отечественного судостроения. |
The Italian industry started in 1892, and the Japanese after an 1896 law had been passed to subsidise native shipbuilding. |
Хаки Хакли-Косовский албанский художник и профессор университета из Косово. |
Haki Xhakli is a Kosovo Albanian painter and a university professor from Kosovo. |
Джон Мэггс, художник, наиболее известный своими постановочными сценами, родился и жил в Бате со своей артистической семьей. |
John Maggs, a painter best known for coaching scenes, was born and lived in Bath with his artistic family. |
Линейка RÚV также включает спортивное освещение, документальные фильмы, развлекательные шоу отечественного производства и детские программы. |
RÚV's lineup also includes sports coverage, documentaries, domestically produced entertainment shows, and children's programming. |
The painter returned to his image only in 8 years. |
|
В то время художник был занят украшением особняка Морозовых в Москве. |
At that time, the painter was busy decorating the Morozov's mansion in Moscow. |
Художник смог закончить пану за один день, находясь в особняке Тенишевой в Талашкино. |
The painter was able to finish Pan in one day while being in Tenisheva’s mansion in Talashkino. |
Одним из самых известных грузинских художников конца XIX-начала XX века был художник-примитивист Нико Пиросмани. |
One of the most famous late 19th/early 20th century Georgian artists was primitivist painter Niko Pirosmani. |
Художник по обложке Шерлока Холмса Уолт Симонсон предположил, что это может быть связано с тем, что установка периода так трудно нарисовать. |
Sherlock Holmes cover artist Walt Simonson has speculated that this may be because the period setting is so difficult to draw. |
Сообщается, что F-60 будет экспортной версией, а J-31-Отечественной китайской версией того же истребителя. |
The F-60 is reported to be the export version, where the J-31 would be the domestic Chinese version of the same fighter. |
Как художник-карикатурист он рисовал для детских однолетников и внес три карикатуры в панч в 1923, 1925 и 1931 годах. |
As a cartoonist he drew for children's annuals, and contributed three cartoons to Punch in 1923, 1925 and 1931. |
В 1967 году поп-художник Питер Блейк сделал коллаж для обложки альбома Битлз семенной сержант. |
In 1967 pop artist Peter Blake made the collage for the cover of the Beatles seminal album Sgt. |
Это самый распространенный в мире способ изготовления отечественных ковров для напольных покрытий. |
This is the most common method of manufacturing of domestic carpets for floor covering purposes in the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отечественные художники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отечественные художники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отечественные, художники . Также, к фразе «отечественные художники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.