Отечественные участники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отечественные участники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
domestic participants
Translate
отечественные участники -

- участники

participants



Он был главным оратором на единственном крупнейшем митинге Лиги Отечества с 15 000 участниками в Тенсберге в 1928 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the headline speaker at the single largest Fatherland League rally with 15,000 attendees in Tønsberg in 1928.

Наследственные дворянские права были получены Александром Тришатным, участником Отечественной войны 1812 года с Наполеоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inheritable nobility rights were obtained by Alexander Trishatny, a participant of the Patriotic War of 1812 with Napoleon.

руководство области, города, армии и флота, участники Великой Отечественной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region's and city's governors, chiefs of the Army and Navy, survivors of the Great Patriotic War.

На сегодняшний день рассмотрено 527 обращений участников Великой Отечественной войны и вдов участников войны. Помощь из средств фонда оказана на общую сумму 4,73 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governor Viktor Kress signed the direction to hold the contest in 2010 in the agro-industrial complex of Tomsk Oblast.

Я удалил полузащиту из этой статьи, и поскольку я постоянный участник, я хотел бы отметить ее здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've removed semi-protection from this article, and since I'm a regular contributor, I wanted to make note of it here.

Я и не говорила, что он участник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't say he was a player.

На основании этого контракта каждый участник группы получал фиксированную долю в размере 20% от дохода группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on that contract, every band member got a fixed share of 20% of the band's income.

В целом, государство-участник не применяет, не оправдывает и не поощряет практику расовой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the State party does not practise, condone, or encourage the practice of racial discrimination.

Государство-участник недавно представило дополнительный обновленный доклад, но из-за недостатка времени он не был переведен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party had recently submitted a supplementary updated report but there had not been enough time to arrange for it to be translated.

Государство-участник оспаривает аргумент о том, что в момент ее госпитализации автора не проинформировали о возможных средствах защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party refutes the contention that the author was not informed of the remedies available at the time she was committed.

Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter.

Соответствующее государство-участник будет уведомлено о таком решении до начала рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party will be notified about such a decision in advance of the event.

Кроме того, некоторые аспекты предупреждения бедствий включаются многими государствами в самые разные отечественные законы иной тематики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many States include aspects of disaster prevention in a variety of other domestic laws.

Скорее всего, победит немецкая модель, и мы будем связаны долгом уважать не лидера или отечество, а совокупность демократических принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the German model will win out and we will become duty-bound to revere not a leader or a patria but a set of democratic principles.

Поддержание конкурентоспособной валюты требует роста отечественных сбережений по сравнению с инвестициями или же сокращения государственных расходов по сравнению с доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income.

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

Как указывает Михеев, в отечественном законодательстве есть санкции за надругательство над формальными признаками государственной власти - флагом и гербом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Mikheev indicates, in domestic legislation there are sanctions against desecration of the formal symbols of government authority - the flag and emblem.

Справедливости ради отечественный прокат придал этому пресному греху малую, но перчинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be fair, the domestic release added a little extra spice to this unsavoury sin.

Нам в этот проект нужен участник, и мы решили, что это будешь ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this project we need a participant, and we decided that it should be you.

Пока не случилось непоправимое,.. вспомни, что я участник соревнования по дартс в клубе Дронс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you do anything you may regret, remember you have drawn me in the Drones Club darts sweep.

Каждый участник предоставляет, отзыв о своем собственном исполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, each participant provides, uh, feedback on their own performance.

Я уже более десяти лет дипломированный участник Национальной ассоциации охотников за штормами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a certified member of the National Storm Chasers and Spotters Association for over ten years.

С недавних пор он превыше всего жаждет послужить отечеству на доходном посту, не связанном ни с хлопотами, ни с ответственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been for some time particularly desirous to serve his country in a post of good emoluments, unaccompanied by any trouble or responsibility.

Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland.

Правая рука Рокфеллера - Генри Киссинджер, постоянный ключевой участник этих собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rockefeller front man, Henry Kissinger, is always a key participant.

Один из наших, бывший участник Серого Совета оспаривает ее право руководить Рейнджерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our own, a former member of the Grey Council has challenged her right to lead the Rangers.

Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly.

Наш следующий участник необычен тем, что он и внутри и снаружи предан кантри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no unusual for our next act to pack out venues up and down the country.

Я такой же участник этих отношений, как и вы двое, и по-моему пришло время раскрыть все карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm as much a part of this relationship as you two, and I think it's high time we put all our cards on the table.

(Диктор) Один участник голубой команды ведёт себя как бирюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member of the blue team is behaving like a lone wolf.

Ваше высочество, - сказал полковник, побледнев. - Позвольте вам напомнить, что ваша жизнь не только дорога вашим близким, но и необходима для блага отечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Highness, said the Colonel, turning pale; let me ask you to consider the importance of your life, not only to your friends, but to the public interest.

Не знаю, как это пятеро. - вмешалась хозяйка, -мой муж в этом деле не участник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what five, cries the landlady, my husband shall have nothing to do in it.

Если участник под четным номером - псих, это выездная победа - 1,5 очка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only the even numbered contestant is a loony, then it's an away win, one and a half points.

Это был участник гонки 1870 года Сент-Луис-Новый Орлеан с Натчезом VI, которая была показана в литографии Курье и Ивса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the participant in an 1870 St. Louis – New Orleans race with the Natchez VI, which was featured in a Currier and Ives lithograph.

Каждый участник предлагает альтернативный взгляд на проблему и потенциальное решение задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each member offers an alternative perspective to the problem and potential solution to the task.

И Голдстайн, и участник NPR Глен Уэлдон согласились с выбором убийства Тодда, поскольку оба чувствовали, что персонаж был плохо развит и уступал Грейсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Goldstein and NPR contributor Glen Weldon agreed with the choice of killing Todd, as both felt the character was poorly developed and inferior to Grayson.

Когда участник публикует сообщения в потоке, он будет прыгать наверх, так как это последний обновленный поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a member posts in a thread it will jump to the top since it is the latest updated thread.

Тропикола, отечественный напиток, подается на Кубе вместо Кока-Колы из-за эмбарго Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropicola, a domestic drink, is served in Cuba instead of Coca-Cola, due to a United States embargo.

Во время Великой Отечественной войны завод был эвакуирован в Пензенскую область и перепрофилирован для производства оборудования для ракетных войск России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the World War II the factory was evacuated to the Penza region and redesigned for the production of equipment for the Russian rocket forces.

Я мог бы поклясться, что там был постоянный участник уимблдонских Уомблз по имени Томск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have sworn there was a regular member of the Wimbledon Wombles called Tomsk.

Каждый эпизод может занять до двенадцати часов, хотя участник, выбирающий дату, должен раздеться только на пятнадцать минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each episode can take up to twelve hours to film, although the contestant choosing a date only has to disrobe for fifteen minutes.

Основная цель разработанного плана-оптимизировать маршруты таким образом, чтобы любой участник мог добраться до любого стадиона не более чем за полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main goal of the developed plan is to optimise the routes in such a way that any participant can get to any stadium in no more than half an hour.

В игре доверия один участник сначала решает, сколько пожертвований отдать второму участнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the trust game, one participant first decides how much of an endowment to give to the second participant.

При сборе в общественном месте для показа лицензированных СМИ требуется письменное разрешение от отечественного правообладателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When gathering in a public place to show licensed media, written permission from the domestic rights holder is required.

Данные вероятности зависят от конкретных предположений о том, как ведущий и участник выбирают свои двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The given probabilities depend on specific assumptions about how the host and contestant choose their doors.

Например, не будет облагаться налогом заработная плата, составляющая стоимость товаров отечественного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the wage component of the cost of domestically produced goods would not be taxed.

Во время критики Ши Куле и Саша велюр получили положительную критику, причем первый участник выиграл вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the critiques, Shea Couleé and Sasha Velour received positive critiques, with the former contestant winning the challenge.

По пути каждый участник встречался с конфедератом, который лежал на земле и явно нуждался в медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way, each participant encountered a confederate who was on the ground, clearly in need of medical attention.

Участник, выигравший игру, имел шанс выиграть дополнительные призы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contestant who won the game had a chance to win additional prizes.

Каждый участник поставляет один завернутый подарок, обычно одинаковой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each participant supplies one wrapped gift, usually of similar value.

Линейка RÚV также включает спортивное освещение, документальные фильмы, развлекательные шоу отечественного производства и детские программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RÚV's lineup also includes sports coverage, documentaries, domestically produced entertainment shows, and children's programming.

Черч-постоянный участник проекта Edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church is a regular contributor to Edge.

Во многих случаях мужчина-участник так же невинен, как и сама инж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, the male participant is as innocent as the ingénue.

Сообщается, что F-60 будет экспортной версией, а J-31-Отечественной китайской версией того же истребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The F-60 is reported to be the export version, where the J-31 would be the domestic Chinese version of the same fighter.

Побеждает участник с самым высоким DPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contestant with the highest DPA wins.

Иоахим Лелевель, выдающийся польский историк и участник польского восстания 1830-1831 годов, также был его частым соратником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joachim Lelewel a prominent Polish historian and participant in the Polish uprising of 1830–1831 was also a frequent associate.

Победителем обычно становится участник с самым быстрым временем, но можно использовать и другие системы подсчета очков, например, score events и Trail-O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winner is normally the competitor with the fastest time, but other scoring systems can be used, e.g., score events and Trail-O.

Победителем становится участник, набравший наибольшее количество очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competitor with the most points is the winner.

Этот спор привел к тому, что государство-участник раскололось на два лагеря и фракции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controversy led to the state party being split into two camps and caucuses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отечественные участники». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отечественные участники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отечественные, участники . Также, к фразе «отечественные участники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information