Отказ от сотрудничества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отказ от сотрудничества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
refusal to co-operate
Translate
отказ от сотрудничества -

- отказ [имя существительное]

имя существительное: renouncement, renunciation, refusal, failure, denial, abnegation, rejection, refusing, abandonment, no

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- сотрудничество [имя существительное]

имя существительное: cooperation, collaboration, partnership, contribution



NRS 199.270 отказ произвести арест или оказать помощь сотруднику полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NRS 199.270  Refusal to make arrest or to aid officer.

4 > Глава 162 > воспрепятствование правительственной администрации § 162.2451-отказ в помощи сотруднику по поддержанию мира .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 > Chapter 162 > Obstructing Governmental Administration § 162.245¹ - Refusing to assist a peace officer .

В Канаде отказ выдуть в устройство для тестирования крови на алкоголь, предоставленное сотрудником полиции, влечет за собой те же наказания, что и признание виновным в вождении в нетрезвом виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, refusal to blow into a blood alcohol testing device provided by a police officer carries the same penalties as being found guilty of drunk driving.

2 мая 2016 года провайдерам мобильной связи в Бразилии было приказано заблокировать WhatsApp на 72 часа за второй отказ сервиса сотрудничать с уголовным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 2, 2016, mobile providers in Brazil were ordered to block WhatsApp for 72 hours for the service's second failure to cooperate with criminal court orders.

Отказ в помощи сотруднику по поддержанию мира или судебному приставу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refusing to Assist a Peace Officer or Judicial Officer.

Он был одним из первых сторонников движения Махатмы Ганди за отказ от сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an early supporter of Mahatma Gandhi's Non-Cooperation Movement.

Хотя Ганди остановил движение за отказ от сотрудничества в 1922 году после жестокого инцидента в Чаури-Чауре, движение вновь возродилось в середине 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Gandhi halted the non-cooperation movement in 1922 after the violent incident at Chauri Chaura, the movement revived again, in the mid-1920s.

Убийство, заговор, отказ сотрудничать с правоохранительными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder, conspiracy, failure to cooperate with law enforcement.

В конце сентября 1948 года Корал был уволен с работы за отказ сотрудничать с HUAC в соответствии с разделом 903 главы 40 Нью-Йоркской Хартии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late September 1948, Koral was dismissed from his job for failing to cooperate with HUAC per Chapter 40 Section 903 of the New York City Charter.

Отказ от сотрудничества превращает человека в изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-cooperation makes one an outcast.

Статья 28-903 отказ в помощи сотруднику по поддержанию мира; наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 28-903 Refusing to aid a peace officer; penalty.

Его первой значительной попыткой в Индии возглавить массовую сатьяграху было движение за отказ от сотрудничества с 1920 по 1922 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first significant attempt in India at leading mass satyagraha was the non-cooperation movement from 1920 to 1922.

Сообщается, что сотни сотрудников общественного телеканала TVes были уволены за отказ подписать это письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of employees of the public television channel TVes were reportedly fired for refusing to sign the letter.

Мягкая политическая позиция Беликова и отказ сотрудничать со старой гвардией вызвали недовольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belicoff's softening political stance and his refusal to cooperate with hardliners upset a lot of people.

Отказ сотрудничать не даст нам выбора, мы вас арестуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to cooperate will give us no choice but to arrest you.

Если только люди не выступают за закрытие GEP, перераспределение или увольнение сотрудников и отказ от школьной работы...тогда, я думаю, необходим анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless people are advocating closing GEP, re-assigning or firing the employees, and giving up on school-based outreach...then I think analysis is needed.

Невмешательство в руководство указывает на отсутствие лидерства и полный отказ от прямого контакта с сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laissez-faire leadership indicates a lack of leadership and a complete hands-off approach with employees.

Фотография сотрудников и студентов Национального колледжа в Лахоре, основанного в 1921 году Лалой Лайпат рай для студентов, готовящихся к движению за отказ от сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photograph of the staff and students of the National College, Lahore, founded in 1921 by Lala Lajpat Rai for students preparing for the non-co-operation movement.

БэмБроган и ряд других сотрудников компании потребовали расширить контроль инженеров над Hyperloop One, но получили отказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BamBrogan and a group of other company employees had demanded more control over the company for the engineers but were rebuffed.

Преступления против государственного управления 710-1011 отказ в помощи сотруднику правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Offenses Against Public Administration 710-1011 Refusing to aid a law enforcement officer.

Движение за отказ от сотрудничества было нацелено на периоды пикового времени, что мешало людям ездить на работу или возвращаться домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The non-cooperation movement targeted rush-hour periods, thus impeding people from travelling to work, or returning home.

195.10 отказ в помощи Миротворцу или сотруднику полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

195.10 Refusing to aid a peace or a police officer.

Раньше некоторые судьи подвергались нападениям со стороны сотрудников полиции или отстранялись от должности за отказ выполнить решение об аресте журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In previous years, some judges were attacked by the police or suspended for failing to order the detention of journalists.

Отказ в оказании помощи сотруднику полиции, Миротворцу или другому сотруднику правоохранительных органов является преступлением в различных юрисдикциях по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refusing to assist a police officer, peace officer or other law enforcement officer is an offence in various jurisdictions around the world.

Я могу арестовать вас за отказ сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a right to arrest you for obstruction.

30 июля движение за отказ от сотрудничества вновь нацелилось на службу ССО в утренний час пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 July, the non-cooperation movement again targeted MTR service during morning rush-hour.

Мирный, ненасильственный отказ от сотрудничества до тех пор, пока вы сами не придёте к мудрому решению покинуть эту страну Ваше Превосходительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peaceful, nonviolent noncooperation till you yourself see the wisdom of leaving Your Excellency.

Это наказание за их отказ сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a punishment for their failure to cooperate.

Я полагаю, что отказ от сотрудничества больше не является вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest that non-cooperation is no longer an option.

Ганди в статье в молодой Индии от 9 февраля 1922 года критиковал хартал и Сингаравелар за то, что они не впитали истинный дух движения за отказ от сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gandhi in an article in Young India, dated 9 February 1922 criticized the hartal and Singaravelar for not imbibing the true spirit of non-cooperation movement.

Некоторые авиационные журналисты утверждают, что отказ от Миража IV*, возможно, ослабил интерес Франции к совместному англо-французскому сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aviation journalists claim that the rejection of the Mirage IV* may have dampened French interest in joint Anglo-French cooperation.

Я пришел к убеждению, что отказ от сотрудничества со злом является такой же моральной обязанностью, как и сотрудничество с добром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became convinced that noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good.

За отказ сотрудничать ему грозили бы уголовные обвинения в лжесвидетельстве по поводу его показаний в Конгрессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For failing to cooperate, he would have faced felony charges of perjury over his congressional testimony.

Со своей стороны, Си может предложить китайское сотрудничество в обмен на отказ США от размещения системы противоракетной обороны THAAD в Южной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he will probably offer China’s cooperation in exchange for the US halting its deployment of a Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) anti-missile system in South Korea.

Этот отказ был болезненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that rejection hurt me.

Суд решил дело в пользу вашего клиента и приказал его сотрудникам освободить занимаемые помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court found in favour of your client and ordered his employees to cease occupying the premises

Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled?

Сотрудники полиции прибыли в этот населенный пункт, чтобы задержать палестинцев, пытавшихся незаконно проникнуть в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policemen had come there to catch Palestinians trying to enter Israel illegally.

В прошлом году бывший внештатный сотрудник АНБ Эдвард Сноуден доказал, что правительства США и Британии ведут в интернете широкомасштабную слежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, former National Security Contractor Edward Snowden revealed that the U.S. and British governments conduct internet surveillance at a massive scale.

Я хочу, чтобы моему примеру последовали остальные сотрудники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope your employees may one day follow in my footsteps.

Весьма скромные требования, - повторил Ланс, поднимая глаза к потолку. - Знаешь, Перси, экономить на сотрудниках - я не сторонник такой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very moderate in her terms, murmured Lance, casting his eyes towards the ceiling. You know, Percy, I don't really approve of skimping over the office personnel.

Отказ печени может привести к бреду от энцефалопатии, запорам, синякам, проблемам с дыханием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liver failure can cause gibberish from encephalopathy, constipation, bruising, and breathing problems.

Британские и американские сотрудники разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There were some British and American intelligence officers.

Христианство - это отказ от самопознания, это смерть языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christianity is the refusal of self- knowledge; it's the death of language

Это уже пятый отказ за неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the fifth cancellation this week.

Но ты также на ногах все выходные, и позволяешь своим сотрудникам себя изводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've also been commuting every weekend, and you let the associates raise your blood pressure.

Сотрудники правоохранительных органов описали их как убийства в стиле экзекуции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law enforcement officials described these as execution-style killings.

Его интеллектуальная, фантастическая и аполитичная лирика, а также отказ от блюзовых корней рока были отказом от тех самых вещей, которые многие критики ценили в рок-музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its intellectual, fantastic and apolitical lyrics, and shunning of rock's blues roots, were abandonments of the very things that many critics valued in rock music.

Гоф также был приговорен к четырем месяцам тюрьмы за отказ одеться до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gough was also sentenced to four months for refusing to dress before the trial.

DHCP особенно важен, когда многие сотрудники переносят портативный компьютер из одного офиса в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DHCP is particularly important when many employees take a portable computer from one office to another.

В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them.

Активно ища информацию, сотрудники могут эффективно уменьшить неопределенность в отношении своих новых рабочих мест и организаций и понять смысл своей новой рабочей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By actively seeking information, employees can effectively reduce uncertainties about their new jobs and organizations and make sense of their new working environments.

Курение табака также связано с повышенным риском развития диабета и его осложнений, поэтому отказ от курения также может быть важной профилактической мерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobacco smoking is also associated with an increased risk of diabetes and its complications, so smoking cessation can be an important preventive measure as well.

Штаб-квартира Spectrum Health находится в Гранд-Рапидсе, крупнейшем работодателе Западного Мичигана, с 25 600 сотрудниками и 1700 врачами в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headquartered in Grand Rapids, Spectrum Health is West Michigan's largest employer, with 25,600 staff and 1,700 physicians in 2017.

Отказ от критичности статьи-это норма на старте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refusing critcism of the article is the norm at start.

Это связано с тем, что организация не имеет достаточного контроля над своими сотрудниками, чтобы удовлетворить определение актива в рамках системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because an entity does not have sufficient control over its employees to satisfy the Framework's definition of an asset.

Другой сотрудник сообщил об обмане в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another coworker reported the deception to the police.

В 1943 году Пирсон нанял Дэвида Карра, опального бывшего сотрудника Управления военной информации, в качестве своего главного помощника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943 Pearson hired David Karr, a disgraced former employee of the Office of War Information as his chief aide.

В письме, отправленном сотрудникам в апреле 2012 года, Томпсон повторил свое мнение о том, что клиенты должны быть на первом месте в Yahoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an email sent to employees in April 2012, Thompson reiterated his view that customers should come first at Yahoo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отказ от сотрудничества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отказ от сотрудничества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отказ, от, сотрудничества . Также, к фразе «отказ от сотрудничества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information