Отправлены в лабораторию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отправленного - sent
отправляющая сторона - sending party
был отправлен сегодня - was sent today
быть отправлены по почте - be mailed to
документы были отправлены - the documents were sent
приложения отправлено - applications sent
отправляемые на свалку истории - consigned to the dustbin of history
почтовый сбор за международные отправления - foreign postage
никогда не был отправлен - was never sent
отслеживание отправлений - tracking of shipments
вопрос, ставящий в тупик - question stalling
восстанавливать в правах - reinstate
приведенный в порядок - adjusted
обрабатывать в баке - tank
в обхвате - in girth
в меньшей степени - less
ни в малейшей степени - in the least
в должное время - in due time
в плохом состоянии - In a bad condition
в нескольких местах - in several places
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
лабораторный журнал - laboratory journal
аналитические лаборатории - analytical laboratories
кинокопировальная лаборатория - dry lab
для лабораторных экспериментов - for laboratory experiments
компетентны лаборатория - competent laboratory
лаборатория крови - laboratory blood
лабораторные навыки - laboratory skills
лабораторные условия. - lab conditions.
морская лаборатория - marine laboratory
экспериментальная лаборатория аэрофотосъёмки - aeronautical photographic experimental laboratory
Синонимы к лабораторию: работа
Вилы были арестованы, и его кровь была отправлена в лабораторию Джеффри для обработки и разработки профиля. |
Pitchfork was arrested, and his blood was sent to Jeffrey's lab for processing and profile development. |
Некоторые части лодки были изъяты и отправлены в лаборатории для дальнейшего изучения. |
Some parts of the boat have been removed and sent to laboratories for further examination. |
Образец свежих семян Hedysarum alpinum был отправлен в лабораторию для проведения ВЭЖХ-анализа. |
A sample of fresh Hedysarum alpinum seeds was sent to a laboratory for HPLC analysis. |
В августе 1934 года была изготовлена и отправлена в Национальную физическую лабораторию в Теддингтоне модель конструкции в масштабе одной десятой. |
In August 1934, a one-tenth scale model of the design was produced and dispatched to the National Physical Laboratory at Teddington. |
Несколько пакетов с почтовыми бомбами были отправлены в лабораторию ФБР в Квонтико, штат Вирджиния, для проверки. |
Several of the mail bomb packages were sent to the FBI Laboratory in Quantico, Virginia, for inspection. |
Запах формальдегида... шум центрифуги, отдаленная болтовня лабораторных животных, отправленных на вивисекцию. |
The smell of formaldehyde... the whir of the centrifuge, the distant chatter of lab animals being dispatched for dissection. |
Затем это может быть отправлено в лабораторию, где две части будут спаяны и возвращены для еще одной пробы или окончательной цементации. |
This can then be sent to the lab where the two pieces will be soldered and returned for another try-in or final cementation. |
Эти культуры могут быть очищены прозрачной лентой, а затем прочитаны ветеринаром с помощью микроскопа или отправлены в патологическую лабораторию. |
These cultures can be brushed with transparent tape and then read by the veterinarian using a microscope, or can be sent to a pathological lab. |
Фау-2 разбился в Швеции, и некоторые детали были отправлены в лабораторию Аннаполиса, где Годдард проводил исследования для Военно-Морского Флота. |
A V-2 crashed in Sweden and some parts were sent to an Annapolis lab where Goddard was doing research for the Navy. |
Ночью оставался в лаборатории, утром отправлен на экспертизу. |
Stored overnight and then sent to the lab the following morning. |
Первые партии высокообогащенного урана были отправлены в Лос-Аламосскую лабораторию в июне 1944 года. |
The first shipments of highly enriched uranium were sent to the Los Alamos Laboratory in June 1944. |
Одежда была отправлена в государственную лабораторию в Остине, штат Техас, полицией Техаса, чтобы определить, были ли пятна человеческой кровью. |
The clothing was sent to the state laboratory in Austin, Texas by Texas city police to determine if the stains were human blood. |
Эта токсичность не осталась незамеченной, и образцы ее были отправлены в исследовательскую лабораторию в Портон-Дауне для оценки. |
The toxicity did not go unnoticed, and samples of it were sent to the research facility at Porton Down for evaluation. |
В июле 1964 года он приступил к работе, где руководил лабораторией при Всесоюзной Торгово-промышленной палате. |
In July 1964 he started work, where he managed a laboratory at the All-Union chamber of commerce. |
Эти данные затем обрабатываются в лаборатории прямо здесь, в Массачусетсе. |
This data is then processed in a lab right here in Massachusetts. |
Я отправлен в Ирландию усмирять этот ужасный бунт, а не растрачивать время. |
I am sent to Ireland to end this infernal rebellion, not to idle- |
Кроме того, некоторые со-трудники были отправлены на курсы подготовки по вопросам управления преобразованиями. |
Some had also been sent for training in change management. |
В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях. |
These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions. |
Если возникнет чрезвычайная ситуация, и твои жизненные показатели станут критическими... это запустит тревогу здесь, в лаборатории. |
If there's emergency and your vital signs reach critical... it'll trigger an alarm off here in the lab. |
В 2002 году терминал переработал 2 миллиона 50 тысяч тонн нефтепродуктов, из них 95 % было отправлено на экспорт. |
In year 2002 the terminal handled 2 million 50 thousand tons of oil products, 95 % of which were exported. |
При поддержке ВСООНК обе стороны предприняли важные шаги в целях содействия отправлению религиозных обрядов. |
With UNFICYP support, both sides took important steps to facilitate the practice of religious worship. |
осудил недавние акты насилия, террористические преступления и нападения, направленные против святынь и мест отправления культа;. |
It condemned recent acts of violence and the terrorist crimes and aggression aimed at holy places and houses of worship. |
Во многих микробиологических лабораториях сейчас, как правило, не выделяют изоляты Candida или не используют методы дрожжевой идентификации. |
Many microbiology laboratories currently do not routinely differentiate Candida isolates or use yeast identification methods. |
Он доктор наук и инженер авиационно-космической отрасли. Брэдфорд руководил несколькими проектами НАСА, Агентства перспективного планирования научно-исследовательских работ Министерства обороны США и Научно-исследовательской лаборатории ВВС по созданию военных космопланов. |
Bradford is a Ph.D. aerospace engineer who has led several NASA, Defense Advanced Research Projects Agency, and Air Force Research Laboratory projects designing military spaceplanes. |
Если наиболее продвинутым этапом запроса предложения является отправка строки поставщикам, самым высоким статусом запроса предложения будет Отправлено. |
If the most advanced stage in the RFQ is for a line that has been sent to vendors, the highest status for the RFQ is Sent. |
Tell me, why does a cult need a botany lab? |
|
У меня есть реторт и кремулятор из морга отправлю их завтра в лабораторию. |
I'm having the mortuary's retort and cremulator shipped to the lab tomorrow. |
Я получил записи камер наблюдения из нейро-лаборатории, начиная с того заседания кафедры, на котором Олвин затеяла скандал. |
Got them to give me all the neuro lab surveillance footage since that faculty meeting where Alwyn went off. |
Кухонные принадлежности и приспособления тестируются в институтской лаборатории. |
Kitchen machines and tools are tested in the Institute's laboratory. |
Как если бы кто-то сделал из этих мест макеты, похожие на мет лаборатории. |
It's almost as if someone mocked these places up to make them look like meth labs. |
Кто-то забрал важнейшие файлы по исследованиям из лаборатории профессора. |
Somebody took critical research files from the professor's laboratory. |
Лэн, Воудэн и Дональдсон были тремя фермерами, чьи жизни вы разрушили, когда судились с ними за авторские права неосознанно собранной кукурузы, включая сорт Дафо, и отправленной в магазины. |
Lang, Bowden, and Donaldson were three of the farmers whose lives you ruined when you sued them for copyright infringement for unknowingly taking corn containing the Dafoe gene to market. |
Я управляю лабораторией по детскому аутизму совместно с больницей Йеля и Гринвича. |
I run a research lab on child autism... in conjunction with Yale and the Greenwich Hospital. |
Это определенно такая же технология, которую я... которую я нашел в лаборатории Доктора Мид-Найта. |
Clearly it's the same technology I... I-I found in Dr. Mid-Nite's lab. |
Оказывается, Эшли и Стоуну подарили набор ножей Такахара, включая один 240 мм, который был отправлен три недели назад. |
It turns out that Ashley and Stone are registered for a set of Takahara VG knives, including the 240 millimeter, which shipped out three weeks ago. |
Я пробралась в лабораторию, чтобы подготовиться к завтрашнему экзамену. |
I snuck into the lab to get ready for tomorrow's exam. |
На самом деле, этот Лобо был когда-то на нашей стороне, Но потом он был взят в плен и отправлен в одну из тюрем. |
In fact, this Lobo was once on our side, but then he was caught and shipped off to one of their prisons. |
You want your slide back from my lab or... |
|
Это не оправдывает использование людей для опытов в лаборатории. |
That doesn't justify using people in laboratory experiments. |
We were sent to investigate, render assistance to any survivors. |
|
Он ещё в лаборатории. |
He's still busy in chem lab. |
В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося. |
The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles. |
Я думала, Одри занималась только научными исследованиями в лаборатории. |
I thought Audrey was only doing her grant research at the lab. |
Хорошо, я должна послать этот образец ткани в лабораторию, но боюсь, что удаление не возможно без полной пересадки кожи. |
Well, I'll have to send this tissue sample off to the lab, but I am guessing removal won't be possible without a complete skin graft. |
В лаборатории было установлено, что птицы могут быть заражены, а также клеточные культуры от птиц, рептилий и насекомых. |
In the laboratory it has been found that birds can be infected, as well as cell cultures from birds, reptiles and insects. |
В конце апреля 1944 года полк был расформирован и отправлен на Запад для переоснащения и оснащения 45 новыми Тиграми. |
In late April 1944, the regiment was dissolved and sent West for refitting and equipped with 45 new Tiger IIs. |
Симпозиум был спонсирован почтовой службой США, которая видела так много вспышек, что в некоторых кругах чрезмерный стресс известен как отправление почты. |
The symposium was sponsored by the U.S. Postal Service, which has seen so many outbursts that in some circles excessive stress is known as 'going postal. |
Миллиган был отправлен в ряд государственных психиатрических больниц, таких как Афинская государственная больница, где, по его словам, он получил очень мало помощи. |
Milligan was sent to a series of state-run mental hospitals, such as the Athens State Hospital, where, by his report, he received very little help. |
С 1904 по 1905 год он был директором лаборатории в Высшей школе искусств. |
He served as director of the laboratory at the École pratique des hautes études from 1904 to 1905. |
Возможно, именно поэтому его сын был отправлен в Крайстчерч, Хэмпшир, в 1650 году, прежде чем окончил Королевский колледж в Оксфорде, где он получил степень бакалавра в 1655 году. |
This may be why his son was sent to Christchurch, Hampshire in 1650, before graduating to Queen's College, Oxford, from which he graduated BA in 1655. |
После попытки связаться с Конкордией самолет бразильских ВВС был отправлен в 17 часов по местному времени в четверг и заметил спасательные плоты 3 часа спустя. |
After attempting to contact Concordia a Brazilian Air Force aircraft was dispatched at 17 hrs local time Thursday and sighted the liferafts 3 hours later. |
31 мая 1945 года партия из 12 танков M26 Pershing была отправлена в Тихий океан для использования в битве за Окинаву. |
On 31 May 1945, a shipment of 12 M26 Pershing tanks were dispatched to the Pacific for use in the Battle of Okinawa. |
ARMulator второй отправлен в ранних инструментальных средств АРМ, а также спустя 2.5 СДТ, СДТ 2.5.1, объявления 1.0, 1.1 реклама, объявления, 1.2, RVCT 1.0, а также отдельно в качестве RVISS. |
ARMulator II shipped in early ARM toolkits as well as the later SDT 2.5, SDT 2.5.1, ADS 1.0, ADS 1.1, ADS 1.2, RVCT 1.0 and also separately as RVISS. |
Около 60 000 экземпляров были отправлены на радио США и в печатные СМИ, а также в филиалы Капитолия для маркетинговых целей. |
Around 60,000 copies were sent to US radio and the print media and to Capitol branch offices for marketing purposes. |
Фелисити ведет Роя через лабораторию, где он может восстановить образец. |
The immobilized protein complex can be accomplished either in a single step or successively. |
Сначала он был отправлен в тюрьму на основании показаний суперграсса. |
He was first sent to prison on the evidence of a supergrass. |
За эти годы я провел сотни тестов в своих собственных лабораториях и в сторонних лабораториях, таких как ULI, ULC, TUB, Nelson/Tulsa и других. |
I have run hundreds of tests over the years in my own labs and in third party labs such as ULI, ULC, TUB, Nelson/Tulsa and more. |
Они были отправлены обратно в Первую лигу на два сезона,но в 2016-17 годах были переведены обратно в чемпионат через плей-офф. |
They were relegated back to League One for two seasons, but were promoted back in 2016–17 to the Championship via the play-offs. |
В какой-то момент он отправил всю лабораторию на проверку на детекторе лжи, хотя все отказались. |
At some point, he sent the entire lab for a lie detector test, though everyone refused. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправлены в лабораторию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправлены в лабораторию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправлены, в, лабораторию . Также, к фразе «отправлены в лабораторию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.