От нашей встречи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

От нашей встречи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from our meeting
Translate
от нашей встречи -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Сейчас, после нашей последней встречи, я не думаю, что мы пришли к соглашению получит ли мистер Коттке акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, at our last meeting I, I don't believe that we meta consensus as to Mr. Kottke's entitlement to founder stock.

Не омрачай нашей долгожданной встречи нечестным поступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't cloud our long-awaited reunion by a dishonest act.

Думай так же, как до нашей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on seeing me as you saw me before we met.

Так, если цель остаться в живых зачем притягивать Охотницу к месту нашей встречи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if the goal is to stay alive, then why draw the Huntress to our meeting place?

Не спрашивай, что я делал с нашей последней встречи: это тайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you've not to enquire what I've been doing since we last met because it's secret, as usual.

День нашей первой встречи, когда ты вылила на меня свой напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day we first met, after you spilled your drink on me.

Почти так же хорош, как в день нашей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look almost as good as when we met.

Цель нашей встречи - устная история о моих предках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this is an oral history about my ancestors.

С момента нашей прошлой встречи я приняла ряд мер для исправления совершенных мною ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we last spoke, I have taken extraordinary steps to make further amends for the mistakes that I have made.

Мы должны скорректировать этот вопрос ко времени нашей следующей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have sorted out this issue by the time we meet again.

Цель нашей встречи не в том, чтобы настойчиво, лезть вам в душу, как вы выразились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of this little get-together is emphatically not to bust your chops, as you put it.

Все действия и персонажи описываются так живо, что я ощущала возможность нашей встречи, когда была в Москве прошлым летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the actions and characters are described so vividly that I had a feeling of our possible meeting when I visited Moscow last summer.

Со времени нашей последней встречи я все думал, думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I saw you last I have been thinking, thinking.

На самом деле, оно родилось прямо в момент нашей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It actually happened right at the time we met.

На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months.

Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview.

Твою огромную слабость, что заметил в момент нашей первой встречи, твою храбрость, твою опрометчивую показуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your biggest weakness, the thing I noticed the moment I met you, your courage, your reckless bravado.

После той нашей первой встречи он не появлялся несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After our first encounter, he was unavailable for weeks .

Позвольте мне объяснить повод нашей встречи и причину, по которой некоторые из вас сидят около сосновой шишки. Давным-давно я написал книгу под названием «Как здания учатся».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me explain why we are here and why some of you have a pine cone close to you.

Ты не должен лаять на кузена Альберта, даже если он и сильно изменился с последней нашей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mustn't bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him.

— Подождите. Я хочу объясниться по поводу последней нашей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait. I'd like to explain about the last time we met.

После последней нашей встречи, ярл Борг, я занимался неприятными делами, хоронил своих родственников и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time we met, Jarl Borg, I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends.

Важно, чтобы мы продолжили защищать Суэцкий канал, и это я лично донесу до сведения Глав Содружеств, во время нашей встречи в Чекерс на выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital that we remain and successfully defend the Suez Canal, a point that I will be making in person to the Commonwealth Heads, when I host them for the weekend at Chequers.

Я и подумать не могла, что место нашей последней встречи будет ужасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought the location of our last meeting was vile.

С момента нашей встречи ты ни разу не закрывал рта!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've run your mouth non-stop since the minute we met!

После нашей встречи на прошлой неделе меня ждало неприятное открытие. в виде Зеленой Стрелы и его соратников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After our meeting last week, I had an unpleasant encounter with the Green Arrow and his compatriots.

Обстоятельства нашей первой встречи с ним наводят меня на мысль, что он помешан на теории заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circumstances of my first meeting him lead me to believe that he is a paranoid conspiracy theorist.

Давай-ка считать, - проговорил он, -неофициальную часть нашей встречи законченной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I am concerned the unofficial part is over, he said.

Блистательна, как в день нашей первой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are as radiant as the moment we first met.

После нашей последней неприятной встречи я решила провести кое-какое расследование, чтобы выяснить, чего стоят ваши требования, и хорошенько покопалась в Википедии, что заняло у меня целых 25 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the unpleasantness of our last encounter, I decided to do some deep background to investigate your claims, conducted in an intensive Wikipedia search that took all of 25 seconds.

Я разгадал головоломку капитана Холта и нашёл место нашей секретной встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I solved Captain Holt's brain teaser and found the location of our secret meeting.

Я мечтал об этом с нашей первой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've dreamed of this moment ever since I met you.

После нашей последней встречи, в тот вечер, когда ты меня уколола, я смотрел новости о перестрелке в мясной лавке, и угадай, чего я не нашёл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After our last encounter, you might recall it as the night you shot me, I was watching the coverage of the gunfight at the Meat Cute corral, and guess what I didn't see?

После нашей встречи, я начал читать Вашу рубрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started reading your column after we met.

После нашей встречи я серьезно обдумывал альтернативное решение, представленное тогда адвокатом, что Эмиас Крейл покончил с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since seeing you I have reflected very carefully on the alternative solution presented at the time and brought forward by the defense at the trial. That is, that Amyas Crale took his own life.

Прошу прощения за то, что так вел себя во время нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apologies for my conduct at our last meeting.

На сороковой встречи нашей группы, мы нашему старосте гроб в номер доставили и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my 40th reunion, we delivered a casket... to the class president's hotel room and, uh...

Нет, нет, до нашей встречи я была одинокой тихоней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, before I met you, I was a mousy wallflower.

Кое-что удалось выяснить со времени нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something's come to light since our last meeting.

— Послушай, — сказал я, — ты ведь без устали говоришь о своих многочисленных сущностях еще со времени нашей первой встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Look,” I said, “you've been blubbering around about the different numbers of yourself ever since we met.”

Вы, кажется, забыли, какова цель нашей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to forget what the object is here.

Боюсь, во время нашей первой встречи я отнёсся к тебе с известной долей незаслуженной подозрительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first glance, I'm afraid that I regarded you with rather a large degree of unworthy suspicion.

Жду не дождусь нашей встречи, мой ароматный утренний киш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't wait to see you, my luscious little breakfast quiche.

Я сильно изменилась с нашей последней встречи, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've made enormous strides since you last saw me, dear.

Я вижу, что след нашей первой встречи заставляет твою руку сейчас дрожать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see our first encounter left your hand shaking.

У меня до сих пор приступы после нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still suffering the after-effects of our last encounter.

Итак, ты уже успел восстановиться с нашей прошлой встречи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, have you had the chance to recuperate since our last meeting?

Она чудом избежала нашей встречи, выпрыгнув в окно дома, в котором скрывалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She narrowly escaped our grasp by jumping through the rear window of a home she'd been hiding in.

Я убедился в этом с первой нашей встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've felt sure of that ever since I met him.

С нашей первой встречи во время игры в 3 карты в парке на Мэдисон-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From our first meeting playing Three-card Monte in Madison Square Park.

Осенью решили отпраздновать десятилетие нашей эры, подготовив юбилейное шоу «10 сезонов ТНМК». Это произошло 30 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn the band decided to celebrate a decade of our era and a special show «TNMK? s 10 Seasons» was played on November 30.

Однако МООНВС до сих пор не заключила соглашения о вещании, несмотря на регулярные встречи с представителями правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite regular meetings with the Government, UNMIS still has no agreement to broadcast.

Если нашей целью действительно является содействие уважению прав человека на Ближнем Востоке, то давайте скажем об этом открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we truly wish to promote respect for human rights in the Middle East, we must state this goal openly.

Я пойду на другие встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could go to some other meeting.

Но если буду искать встречи, то пусть с меня шкуру снимут и подхвостники сделают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might meet again, but I won't pray for that. I'd sooner let myself get stuffed and hung on the wall.

С тех пор, как Хьюммен и я покинули Императорский Сектор - мы только и делали, что избегали встречи с ним!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since Hummin and I left the Imperial Sector, we've been evading the Emperor.

Незадолго до Рождества 1966 года, более семи лет спустя после их первой встречи, Пресли сделал предложение Присцилле Болье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before Christmas 1966, more than seven years since they first met, Presley proposed to Priscilla Beaulieu.

Затем процесс груминга был усилен, девушек стали приглашать на вечеринки, и были организованы дальнейшие встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grooming process was then intensified, the girls were invited to parties, and further meetings were arranged.

После встречи с инспектором Пендергастом члены комитета обратились к собравшимся, но было уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After meeting with Inspector Pendergast, the committee addressed the crowd, but it was already too late.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от нашей встречи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от нашей встречи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, нашей, встречи . Также, к фразе «от нашей встречи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information