От силы привычки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
очищать дерево от сучьев - lop away
отделить себя от - dissociate oneself from
сказать от балды - say at random
перестрахование от закрытия предприятия - business closure reinsurance
надуться от гордости - inflated with pride
избавиться от иллюзий - get rid of illusions
очищают от примесей - purified from impurities
инженер по ОТ - safety engineer
отказ от оплаты долга - debt repudiation
перестрахование грузов от морских рисков - marine risks cargo reinsurance
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour
сокращение: p.
приглашенная рабочая сила - outside labor
смешанная рабочая сила - blended work force
сила торможения - stopping force
мощная сила - a powerful force
влиятельная политическая сила - influential political force
воспроизводительная сила - reproductive power
морская сила - sea power
расчетная сила - rated force
сила закона - force of law
сила инерции Кориолиса - Coriolis force
Синонимы к сила: весь, мочь, во сколько, много, власть, имя, причина, цена, сколько угодно
Значение сила: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
имя существительное: habit, use, wont, custom, tradition, practice, way, knack, trick, habitude
забытая привычка - a forgotten habit
старая привычка - old custom
пищевая привычка - feeding habit
укоренившаяся привычка - confirmed habit
постоянная привычка - regular habit
дурацкая привычка - stupid habit
раздражающая привычка - annoying habit
нервозная привычка - nervous habit
полезная привычка - good habit
Синонимы к привычка: правило, природа, способ, мода, умение, манера, слабость, обычай, навык
Антонимы к привычка: отвычка
Значение привычка: Поведение, склонность, ставшие для кого-н. в жизни обычными, постоянными.
Тебе нужно поддерживать силы. |
YOU HAVE TO KEEP UP YOUR STRENGTH. |
В голосе бедняги звучало такое глубокое сознание своего несчастья, что она не нашла в себе силы ответить ему. |
There lay in the accents of the wretched man so profound a consciousness of his misery, that she had not the strength to say a word. |
Он держал голову как человек, привыкший не обращать внимания на свою красоту, но знающий, что у других подобной привычки нет. |
He held his head in the manner of one who takes his beauty for granted, but knows that others do not. |
У музыки есть ритм, а у нас есть режим и привычки, всё, что помогает нам быть в тонусе и не забывать о важном, продолжать жить. |
Where music has rhythm, we have routines and habits - things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. |
Верю, что вместе мы сможем начать использовать все те виды силы, которые тебе теперь подвластны. |
I believe that together we can begin to harness all the different kinds of power you are being offered now. |
Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов. |
Let's just deal in terms of power and self interest then. |
У меня нет привычки сотрудничать с фантомом женщины вздорной и глупой. |
I'm not in the habit of doing business with the phantom of a silly, superficial woman! |
Если он похож на других мужчин, то его привычки не сильно изменятся. |
Not that he'll change his ways much, if he's like most men. |
Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти. |
Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him. |
Он настаивает на том, что в данном случае крайне правые силы Дании оказали очень сильное политическое давление, взяв на вооружение исламофобию. |
He maintained that, in this case, the extreme right-wing forces of Denmark, armed with Islamophobia, had exerted very strong political pressure. |
Помимо этого, оккупационные силы окружили и задержали сотни жителей Бейт-Лахии, с тем чтобы подвергнуть их допросам. |
In addition, the occupying forces rounded up hundreds of residents of Beit Lahiya for questioning. |
Основными факторами, определяющими совершенствование практики раскрытия информации являются внутренние и внешние движущие силы в том или ином сочетании. |
The principal factors driving better disclosure are a combination of domestic and external forces. |
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн. |
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship. |
Он направляет силы на сохранение свитков Мертвого моря. |
He's a guiding force in the preservation of the dead sea scrolls. |
А что, если мы превратим их привычки в игру? |
What if we turn their annoyances into a game? |
Но вы говорили, кое-что можно сделать чтобы облегчить самое худшее, вернуть мне силы, хотя бы отчасти. |
But you told me certain things could be done to mitigate the worst of it, give me some strength back. |
что я слишком молод для правителя, но уверяю вас - я приложу все силы и умения, чтобы провести нас через это испытание. |
But I assure you I will use all my strength and all my abilities to lead us through this challenge. |
Пап, я соглашусь, сокращение затрат это круто, но сложно менять свои привычки. |
Dad, while I agree reducing consumption is great, it's hard to make permanent changes in your lifestyle. |
We must unite our strength if we are to vanquish Hades. |
|
Five years ago, NATO forces took out their leader, |
|
Иногда это называют Слепком Парижа. Перевирание, которое происходит от вульгарной привычки французов приписывать себе британские достижения. |
It is sometimes referred to as Plaster of Paris, a misnomer I attribute to the distasteful French habit of taking credit for British innovation. |
Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры. |
Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture. |
Такая вечеринка с сюрпризом для тех... у кого есть пагубные привычки. |
It's a surprise party for people who have addictions. |
На следующий день я получил спецификафии для ядерной переработке И военных инженеров в качестве рабочей силы. |
The next day, I was given specs for a nuclear reprocessing facility and the army corps of engineers as a work force. |
У меня нет привычки сотрудничать с фантомом женщины вздорной и глупой. |
I'm not in the habit of doing business with the phantom of a silly, superficial woman! |
Так же, как и кроткий нрав, выдающиеся скулы, сильная воля и, конечно, силы. |
So are the short tempers, the great cheekbones, the strong wills and, of course, the powers. |
Европейская война, разорение Европы - вот какие силы были подняты для того, чтобы золото потекло в кассы Анилин Роллинг. |
The war and subsequent impoverishment of Europe-these were the forces aroused to bring gold flowing into the vaults of Rolling Aniline. |
Sometimes I think you have superpowers. |
|
Но ты проявляешь все физические вызванные стрессом привычки, которые обычно связаны с нервами. |
But you're exhibiting the physical, stress-induced habits that are typically associated with nerves. |
Она сняла комнатку и омеблировала ее в кредит, в расчете на будущий заработок; в этом сказались привычки ее прежней беспорядочной жизни. |
She hired a little room and furnished on credit on the strength of her future work-a lingering trace of her improvident ways. |
Вы привыкли жить среди природы, а закупорили себя в городе и переняли все городские привычки. |
You, a man of the open, have been cooping yourself up in the cities with all that that means. |
И приделать новые привычки там, где они требовались. |
And I had to weld on new ones wherever they would fit. |
о том, что нужно уничтожать приходящие к вам темные силы улыбкой и острым мечом. |
to root out the forces of darkness that will come to you... with a smiling face... and a wicked blade. |
Уму непостижимо, откуда он взял силы подняться с кровати. |
How he had the strength to lift himself out of his bed is beyond me. |
Save your energy for that push. |
|
Плюс, я берегу свои силы для бойни в Черную Пятницу завтра утром. |
Plus, I'm saving my energy for Black Friday doorbusters tomorrow morning. |
Счастье полезно для тела но именно горе пробуждает силы разума. |
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. |
Наш город - вроде как младший сын в семье, который уверен, что он всех может заткнуть за пояс, да не хочет пробовать свои силы до поры до времени. |
We're like the youngest son in the family that knows he can lick all the others, but doesn't want to do it-not just yet. |
Я записал цифры,.. ...которые приводит правительство, сравнивая наши военные силы с Германией. |
I've made a summary of the figures issued by the government comparing our military strength with that of Germany. |
А кто возглавит наши объединенные силы? |
And who would lead combined effort? |
У него не было привычки вести светскую беседу с дамами, и обычно он держался слишком формально. |
He was not in the habit of talking to ladies; and what he did say was a little formal. |
Я не имею привычки носить с собой фотографии моих друзей мужского пола. |
I'm not in the habit of carrying around photographs of my male friends. |
Она как бы изобличает привычки, говорящие о недостатке истинного милосердия. |
It seems to reveal habits which have very little that is charitable about them. |
Его происхождение и привычки оставим на потом. |
Discuss his ancestry and habits later. |
У разных авторов есть привычки, которые могут быть отражены в их использовании букв. |
Different authors have habits which can be reflected in their use of letters. |
Любомирский дает 12 видов деятельности счастья, таких как наслаждение жизнью, умение прощать и жизнь в настоящем, каждая из которых могла бы стать основой для новой привычки. |
Lyubomirsky gives 12 happiness activities such as savouring life, learning to forgive and living in the present, each of which could become the basis for a new habit. |
Эти привычки помогают импровизирующему барду и характерны для устной поэзии. |
These habits aid the extemporizing bard, and are characteristic of oral poetry. |
Женщины также имели привычки к верховой езде, которые состояли из нижней юбки, жакета и жилета. |
Women also had riding habits which consisted of the petticoat, jacket and a waistcoat. |
Некоторые регулярные гигиенические практики могут рассматриваться обществом как хорошие привычки, в то время как пренебрежение гигиеной может считаться отвратительным, неуважительным или угрожающим. |
Some regular hygiene practices may be considered good habits by a society, while the neglect of hygiene can be considered disgusting, disrespectful, or threatening. |
Исследователи пришли к выводу, что, хотя когорты этих групп могут иметь схожие демографические профили, они могут иметь различные отношения и привычки использования средств массовой информации. |
Researchers concluded that while cohorts of these groups may have similar demographic profiles, they may have different attitudes and media usage habits. |
Хотя польская индустрия моды не так знаменита по сравнению с индустриями Франции и Италии, она все же внесла свой вклад в мировые тенденции и привычки в одежде. |
Although the Polish fashion industry is not as famed in comparison to the industries of France and Italy, it still contributed to global trends and clothing habits. |
Привычки послушника часто немного отличаются от привычек тех, кто исповедует себя членами ордена. |
The novice's habit is often slightly different from those of professed members of the order. |
Если вы считаете, что жизнь, привычки, проблемы и достижения Трейвона заслуживают внимания, не стесняйтесь начать страницу биографии. |
If you think Trayvon's life, habits, troubles and accomplishments are noteworthy, feel free to begin a biography page. |
Затем камбала меняет свои привычки и маскируется, лежа на дне океана с обращенными вверх обоими глазами. |
The flatfish then changes its habits, and camouflages itself by lying on the bottom of the ocean floor with both eyes facing upwards. |
Хотя люди знают, что они могут быть пойманы и помечены на всю жизнь, им трудно отказаться от этой привычки. |
Although people know they could get caught and marked for life, they find it hard to give up the habit. |
Это вдохновляло мальчиков на предпринимательство и стабилизировало их трудовые привычки, обеспечивая дополнительные деньги для жестких семейных бюджетов. |
It inspired the boys' entrepreneurship and stabilized their work habits, while providing extra money for tight family budgets. |
Особенности и привычки других млекопитающих лучше подходили бы здесь, чем там. |
Peculiarities and habits of other mammals would fit better here than there. |
Этот процесс формирования привычки может быть медленным. |
This process of habit formation can be slow. |
Corresponding tea drinking habits can be found worldwide. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от силы привычки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от силы привычки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, силы, привычки . Также, к фразе «от силы привычки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.