О судебной системе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свидетельствовать о - bear witness of
краткий отчет о - a brief account of
разговоры о - talk of
оповещение о предстоящих маневрах - notification of upcoming manoeuvres
платеж по заявлению о выплате страхового возмещения - claims payment
звонок о повреждении - failure ringing
о пострадавших не сообщается - with no injuries reported
трение о воздух - air friction
оговорка о принятии закладной - assumption clause
закон о взаимном исполнении иностранных судебных решений - foreign judgements reciprocal enforcement act
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
начинать судебное разбирательство - initiate proceedings
для проведения судебного разбирательства - to carry a trial
возбуждать судебное преследование - undertake prosecution
возобновить судебное заседание по делу - reopen a trial
отдел судебной системы - judiciary department
учреждение судебной экспертизы - forensic medical examination institution
помощь в судебном процессе - assistance in litigation
подлежат пересмотру в судебном порядке - are subject to legal review
организация судебной системы - judiciary organization
просить о судебном запрете - request for an injunction
в многосторонней системе - in the multilateral system
в своей правовой системе - in its legal system
в системе уголовного правосудия - in the criminal justice system
на глобальной системе - on the global system
о системе образования - on the educational system
непрерывность бизнеса в объединенной системе наций - business continuity in the united nations system
сопротивляясь системе - bucking the system
на локальной системе - on the local system
неавтоматического в системе - opt-in system
ретранслятор в системе ЭП - mail relay
Закон об английской судебной системе, принятый с 1873 по 1875 год, отменил отдельные действия, связанные с нарушением права собственности и посягательством на это дело. |
The English Judicature Act passed 1873 through 1875 abolished the separate actions of trespass and trespass on the case. |
Тем не менее в судебной системе предусматривается, что при возбуждении уголовного разбирательства необходимо, чтобы потерпевшее лицо подало соответствующее заявление. |
However, the courts require that the victim lodge a complaint before criminal prosecution can begin. |
Первый наделяет исполнительной властью только президента, а второй предоставляет судебную власть исключительно федеральной судебной системе. |
The former confers executive power upon the President alone, and the latter grants judicial power solely to the federal judiciary. |
Законопроект был дважды прочитан и передан на рассмотрение сенатского комитета по судебной системе 28 февраля 2007 года. |
The bill was read twice and referred to the Senate Committee on the Judiciary on February 28, 2007. |
В разделе VI Судебная власть, в статьях 117, 122-124 излагается роль короля в независимой судебной системе страны. |
Title VI Judicial Power, Article 117, Articles 122 through 124, outlines the king's role in the country's independent judiciary. |
Один из вас работает в судебной системе. |
One of you is a member of the judiciary. |
Фидерные судьи - это судьи в американской Федеральной судебной системе, чьи клерки часто избираются для работы в Верховном суде Соединенных Штатов. |
Feeder judges are judges in the American federal judiciary whose law clerks are often selected to become clerks for the Supreme Court of the United States. |
Они утверждали, что закон О судебной системе 1789 года, который предусматривает, что Верховный суд может рассматривать определенные апелляции государственных судов, является неконституционным. |
They asserted that the Judiciary Act of 1789, which provided that the Supreme Court could hear certain appeals from state courts, was unconstitutional. |
В разделе VI Судебная власть, в статьях 117, 122-124 излагается роль короля в независимой судебной системе страны. |
Title VI Judicial Power, Article 117, Articles 122 through 124, outlines the king's role in the country's independent judiciary. |
Резолюция, объявляющая импичмент конкретному лицу, обычно передается в Комитет Палаты представителей по судебной системе. |
A resolution impeaching a particular individual is typically referred to the House Committee on the Judiciary. |
Ah, no doubt there's a good few Masons in the judiciary. |
|
По праву Латвии все международно-правовые документы, после их ратификации, становятся юридически обязательными и непосредственно применимыми в судебной системе Латвии. |
According to law of Latvia all international legal instruments when ratified become legaly binding and are directly applicable in the judicial system of Latvia. |
Женщины несколько лучше представлены в судебной системе, в частности в судах первичных инстанций. |
Women are somewhat better represented in the judiciary, particularly so at the lower level. |
Ли Сун Ок дала подробные показания о ее лечении в северокорейской тюремной системе комитету Сената США по судебной системе в 2002 году. |
Lee Soon-ok gave detailed testimony on her treatment in the North Korean prison system to the United States Senate Committee on the Judiciary in 2002. |
Полиции и судебной системе плевать на нас. |
The police and judicial system are failing us. |
Беатрис Фин из Европы проводит кампании по признанию ядерного оружия противозаконным в международной судебной системе и на прошлой неделе уже выиграла крупное дело в ОНН. |
Or we have Beatrice Fihn in Europe, who has been campaigning to make nuclear weapons illegal in international courts of law, and just won a big victory at the UN last week. |
Он обладает юрисдикцией в отношении всех гражданских и уголовных дел, рассматриваемых в судебной системе, и является верховным апелляционным судом по этим делам. |
It has jurisdiction over all civil and criminal matters triable in the judicial system, and is the supreme court of appeal in these cases. |
В Палату депутатов был внесен ряд законопроектов о судебной системе, включая:. |
A number of draft laws on the judiciary have been set before the House of Representatives, including:. |
В 2007 году в федеральной судебной системе примерно 27% поданных исков были представлены самостоятельно. |
In 2007, in the federal court system, approximately 27% of actions filed were self-represented. |
По состоянию на апрель 2018 года законопроект не стал законом, но остался на рассмотрении комитета Палаты представителей по судебной системе. |
As of April 2018 the bill had not become law, but remained pending before the House Committee on Judiciary. |
Всё началось с расследования о коррупции в судебной системе округа Кук. |
This began as an investigation into corruption in the Cook County judiciary. |
Эти кадры можно использовать для разрешения споров между игроками, выявления мошенничества и использования в австралийской судебной системе для судебного преследования. |
The footage can be used to settle player disputes, identify cheating, and be used in the Australian court system for prosecution. |
Его часто приводят в качестве примера судебной ошибки в правовой системе Соединенных Штатов. |
It is commonly cited as an example of a miscarriage of justice in the United States legal system. |
Опрос Министерства юстиции Украины в 2009 году показал, что только 10% респондентов доверяют Национальной судебной системе. |
A Ukrainian Justice Ministry survey in 2009 revealed that only 10% of respondents trusted the nation’s court system. |
Она призывает государство-участник продумать возможные изменения в своей судебной системе, которая, тем не менее, обладает квалифицированными судьями и высокой репутацией. |
She called on the State party to reflect on possible changes to its judicial system, which, however, had good judges of high repute. |
Закон о чрезвычайном положении 1958 года разрешил судебной системе задерживать людей без предъявления им обвинений или гарантирования им надлежащей правовой процедуры во время проведения расследования. |
The Emergency Law of 1958 authorized the judicial system to detain people without charging them or guaranteeing them due process while an investigation was under way. |
Это дело – верх нелепости в судебной системе. |
This case represents the height in frivolous litigation. |
Two out of 3 of the victims worked in the court system. |
|
Она работала в комитетах по ассигнованиям, этике, негражданской судебной системе, правилам и путям и средствам. |
She served on the Appropriations, Ethics, Judiciary Non-Civil, Rules and Ways & Means committees. |
Предложенный законопроект был передан в Комитет по судебной системе, но комитет никогда не сообщал о нем. |
The proposed bill was referred to the Committee on the Judiciary but was never reported on by Committee. |
Согласно опросу Гэллапа, проведенному в 2014 году, 61% венесуэльцев не доверяют судебной системе. |
In a 2014 Gallup poll, 61% of Venezuelan's lack confidence in the judicial system. |
Обязанности суда в отношении судебных решений изложены в законе О судебной системе. |
A court's duties regarding judgments are outlined in The Law of the Judiciary. |
Деятельность Специального докладчика ограничивается проблемой коррупции в судебной системе, в том числе в среде судей, прокуроров и представителей юридической профессии. |
The Special Rapporteur confines her assessment to judicial corruption involving judges, prosecutors and members of the legal profession. |
Примечательно также присутствие университета в судебной системе как в Соединенных Штатах, так и за их пределами. |
The university's presence in the judiciary in and outside of the United States is also notable. |
Это мне напомнило, что вообще заключение в тюрьму бедных, даже вне контекста тюрьмы для должников, играет заметную и центральную роль в нашей судебной системе. |
And this reminded me that poverty jailing in general, even outside the debtors' prison context, plays a very visible and central role in our justice system. |
В соответствии с ними европейцы в Иране пользовались привилегией подчиняться своим собственным консульским судам, а не иранской судебной системе. |
Under these, Europeans in Iran had enjoyed the privilege of being subject to their own consular courts rather than to the Iranian judiciary. |
В Эквадоре неуверенность в судебной системе и задержки в принудительном выполнении условий договора отпугивают инвестиции. |
In Ecuador, judicial uncertainty and delays in contract enforcement deter investment. |
Как позже было установлено законом О судебной системе 1869 года, суд состоит из главного судьи Соединенных Штатов и восьми помощников судей. |
As later set by the Judiciary Act of 1869, the Court consists of the chief justice of the United States and eight associate justices. |
Она отстаивает права женщин, расширение их возможностей в юридической профессии, судебной системе и на политической арене. |
It advocates for women's rights and empowerment in the legal profession, the judiciary and in policy arenas. |
В федеральной судебной системе Соединенных Штатов выдача судебных приказов разрешена Кодексом США, раздел 28, раздел 1651. |
In the United States federal court system, the issuance of writs is authorized by U.S. Code, Title 28, Section 1651. |
15 голосованием, санкционируя и направляя Комитету по судебной системе запрос о том, следует ли палате объявить импичмент судье Портеусу. |
15 by voice vote, authorizing and directing the Committee on the Judiciary to inquire whether the House should impeach Judge Porteous. |
На протяжении всей своей профессиональной жизни посол Аль Халифа выступает за права женщин в своем обществе и в судебной системе. |
Throughout her professional life, Ambassador Al-Khalifa has been a champion of women's rights in her society and in the court system. |
В разделе VI Судебная власть, в статьях 117, 122-124 излагается роль короля в независимой судебной системе страны. |
Title VI Judicial Power, Article 117, Articles 122 through 124, outlines the king's role in the country's independent judiciary. |
Он был членом сенатского комитета по судебной системе. |
He was a member of the Senate Committee on the Judiciary. |
В противном случае решение ААО может быть обжаловано в федеральной судебной системе Соединенных Штатов. |
Otherwise, the AAO's decision can be appealed within the United States federal judicial system. |
Жан-Антуан пошел по стопам своего отца, начав карьеру в судебной системе. |
Jean-Antoine followed in the steps of his father by starting a career in the judiciary. |
Заставляет усомниться в судебной системе. |
Makes me question the whole judicial system. |
В судебной системе Ирана была создана новая рабочая группа, в задачу которой входит предотвращение смертной казни. |
Iran's judicial system has created new work groups to prevent capital punishment. |
Помимо судов общего права, в судебной системе Княжества есть судьи, наделенные особыми полномочиями по урегулированию определенных конфликтов или защите определенных прав. |
In addition to the ordinary courts, Monaco's judicial system includes judges with specialized functions whose role is to resolve certain conflicts or protect certain rights. |
Просьба представить сравнительные статистические данные о числе женщин, занимающих политические должности, должности в судебной системе и в частном предпринимательском секторе. |
Please provide comparative statistical data on the number of women in political positions, in the judicial system and in the private business sector. |
В докладе описание также упоминается несколько представляющих особый интерес дел из судебной практики в период после 1994 года. |
Occasional reference is made to case developments of special interest since 1994. |
Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии. |
Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development. |
Monthly allowance for children in childcare. |
|
Проведение этих двух дополнительных судебных разбирательств потребует ресурсов в областях, связанных с судебной деятельностью и функционированием залов судебных заседаний. |
The additional trial cases would affect resources in areas related to trial activities and the operation of courtrooms. |
Я считаю, что мы имеем дело с представителем судебной власти. |
I believe that we are dealing with an officer of the court. |
Когда я сказал Ротшильду о нагревании во всей солнечной системе, он просто рассмеялся, дав понять, что аудитория не поймёт такие вещи. |
When I called Rothschild on the order of the planets he just laughed - thinking the audience wouldn't get it. |
В нашей судебной системе каждый заслуживает достойной защиты. |
In our legal system, everyone deserves a vigorous defense. |
Системе Google рекламы базируется частично на печенье и частично по ключевым словам определяется рекламодателями. |
Google Ads' system is based partly on cookies and partly on keywords determined by advertisers. |
PPAP похож на более старый ISIR плюс намного больше, если только у вашего клиента нет конкретного требования для использования своего ISIR в своей системе. |
The PPAP is like the older ISIR plus a lot more, unless your customer has a specific requirement for using their ISIR within their system. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о судебной системе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о судебной системе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, судебной, системе . Также, к фразе «о судебной системе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.