Пачка горных пород - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: pack, packet, package, tutu, sheaf, bunch, pile, batch, patch
сокращение: BD
большая пачка денег - bundle
пачкаться - get dirty
пачка бумажных денег - wad
приученный не пачкать в доме - house-trained
балетная пачка - tutu
пачка древесной массы - lap
пачка пород - rock unit
пачка сортиментов - bundle of logs
пачка шпона, строганного из одного чурака - sliced veneer flitch
пачка масла - pack of butter
Синонимы к пачка: пачка, кипа, тюк, пакет, связка, сверток, моток, упаковка, прокладка, набивка
Значение пачка: Несколько однородных предметов, сложенных в пакет, связанных вместе.
Американский институт горных инженеров - american institute of mining engineers
гравитационное перемещение горных пород - gravitational movement of rocks
классификация магматических горных пород - Classification of igneous rocks
горных - mountain
очки для горных лыж и сноуборда - ski glasses
мульча из горных пород - rock mulch
магистр горных наук - master of science in mining engineering
горизонт подстилающих горных пород - underlying formation
машины для открытых горных работ - quarry machinery
укрепление горных склонов - hillside flanking
Синонимы к горных: гора, груда, куча
рудоносная порода - ore rock
кролик короткошерстной породы - rex rabbit
лагор (порода голубей) - Lagord (breed pigeons)
отделение олова от пустой породы - tozing
загрязненная порода - contaminated rock
высокопроницаемая вулканическая порода - highly permeable volcanic rock
осыпающаяся порода - sloughing rock
какая порода собаки - what kind of dog
породные террористы - breed terrorists
разрушение изверженных пород - destruction of igneous rocks
Синонимы к пород: разновидность, вид, видовой, порода, видов, видового
Выветривание горных пород и минералов высвобождает фосфор в растворимой форме, где он поглощается растениями, и превращается в органические соединения. |
Weathering of rocks and minerals release phosphorus in a soluble form where it is taken up by plants, and it is transformed into organic compounds. |
Конечно же, что может быть невиннее чем портфель, набитый липовыми пачками банкнот. |
I swear, I can't recall the last innocent I came across with a briefcase full of fake cash. |
Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости. |
Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily. |
It appears as though there's something written here in the language of the Highland Dwarf. |
|
Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре. |
He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire. |
На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов. |
The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries. |
Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия. |
Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions. |
Проведение Года способствовало активному национальному участию в обеспечении устойчивого развития горных районов. |
The Year generated extensive national involvement in sustainable mountain development. |
И вот мы ловим его на выходе из башни... с $20000 в аккуратных пачках. |
And now we catch him coming out of the towers... with $20,000 in manicured, banded money. |
В последние годы Непал сталкивается с проблемами, связанными с маоистскими восстаниями, которые начались в центральной части западного района и горных местностях около пяти лет тому назад. |
In recent years, Nepal has been facing problems in connection with the Maoist insurgency that started in the mid-western and mountain districts some five years ago. |
Тяжелый шлам, образованный в результате ведения горных работ, стекает на дно рек и ручьев, что способствует сокращению популяции рыбы и тем самым подрывает продовольственную безопасность домашних хозяйств. |
Mining activities cause heavy silt to flow into river beds and creeks, reducing fish populations and placing strains on household food security. |
Даже любители горных лыж вполне могут насладиться спуском с головокружительных искусственных вершин. |
Even alpine skiing lovers can enjoy beautiful artificial slopes. |
Пачка сигарет в день вместе с последующими затратами на поддержание здоровья в течение 50 лет обойдется вам и обществу во внушительные $638 750. |
And smoking one pack of cigarettes per day, when combined with the health costs that result, is estimated to cost a staggering US$638,750 (A$812,556) to you and society over 50 years. |
И напоролся Болботун именно только у Николаевского облупленного колонного училища. Здесь Болботуна встретил пулемет и жидкий огонь пачками какой-то цепи. |
He was only checked at the colonnaded building of the Nicholas I Military Academy, where he was met by a machine-gun and a ragged burst of rifle-fire from a handful of troops. |
Он пустил доверенных лиц по следам горных инженеров, и на тех ручьях, где они скупали участки, он тоже покупал. |
He put trusted agents to work on the heels of great experts, and on the creeks where they began to buy he likewise bought. |
Это настоящая субординация самцов горных козлов, но бои все равно очень серьезные. |
These are actually subordinate male ibex, but their fights are nonetheless serious. |
Это тебе понравится, только не пачкай! |
You will like this one, only take care not to soil it. |
Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом. |
Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath. |
Садись к столу, тут лежит целая пачка почтовой бумаги, на которой синим и золотым напечатано |
Now, sit down at that table-there's stacks of letter-paper on it, with |
Зачем выпускнику университета пачкать руки в цирке? |
Why would a college boy dirty his hands as a filthy roustabout? |
Yeah,I got a bunch of stuff from back then. |
|
Под Сталинградом, - заметил другой, - они тех, кто отбился от своей части, пачками расстреливала как дезертиров! |
At Stalingrad they shot dozens of men who got separated from their regiments, another man said. |
Но у тебя же их целая пачка |
But you have a whole bunch of 'em. |
Uh, swarm across the rio grande? |
|
Но зато в городе, и именно там, внизу, на Крещатике, ясно пересыпалась пачками стрельба. |
Yet in town, in fact right ahead of him down on the Kreshchatik, he could plainly hear bursts of rifle-fire. |
В то время как педали quill можно использовать для езды на горных велосипедах, использование зажимов здесь опасно, так как они плохо захватывают. |
While quill pedals can be used for mountain biking, the use of clips here is dangerous as they do not grip well. |
Активный отдых на свежем воздухе в округе Ориндж является домом для многих серферов, скейтбордистов, горных байкеров, велосипедистов, альпинистов, туристов, каякинга, парусного спорта и волейбола с песком. |
Orange County's active outdoor culture is home to many surfers, skateboarders, mountain bikers, cyclists, climbers, hikers, kayaking, sailing and sand volleyball. |
В настоящее время наибольшее количество беркутов встречается в горных районах, причем большинство из них охотятся и гнездятся на скальных образованиях. |
The largest numbers of golden eagles are found in mountainous regions today, with many eagles doing a majority of their hunting and nesting on rock formations. |
Двор отказался, но не стал сопротивляться монголам и собрал крестьянство в горных крепостях и на островах. |
The court refused but did not resist the Mongols and gathered the peasantry into mountain fortresses and islands. |
Первая такая пачка, известная с латинскими мастями, была напечатана Infirerra и датирована 1693 годом, но эта особенность широко использовалась только с конца XVIII века. |
The first such pack known with Latin suits was printed by Infirerra and dated 1693, but this feature was commonly used only from the end of the 18th century. |
Пустыни образуются в результате процессов выветривания, так как большие колебания температуры между днем и ночью создают напряжения на горных породах, которые впоследствии разбиваются на куски. |
Deserts are formed by weathering processes as large variations in temperature between day and night put strains on the rocks which consequently break in pieces. |
Это семейство воробьиных птиц, состоящее из четырех видов, обитающих в горных лесах Новой Гвинеи. |
They are a family of passerine birds which consists of four species found in the mountain forests of New Guinea. |
Члены этого небольшого семейства встречаются в горных районах Южной и Юго-Восточной Азии. |
The members of this small family are found in mountainous parts of South and South East Asia. |
Регион горных районов остается сильно милитаризованным, несмотря на мирный договор с коренным населением, заключенный объединенной народной партией читтагонгских горных районов. |
The Hill Tracts region remains heavily militarized, despite a peace treaty with indigenous people forged by the United People's Party of the Chittagong Hill Tracts. |
1904 версия о прекрасна для просторного неба, для янтарных волн зерна, для пурпурных горных Величеств над плодоносной равниной! |
1904 version O beautiful for spacious skies, For amber waves of grain, For purple mountain majesties Above the fruited plain! |
Такие элементы, как Уран и торий, и продукты их распада присутствуют в горных породах и почве. |
Elements like uranium and thorium, and their decay products, are present in rock and soil. |
Большая южная часть, известная как большой бассейн, состоит из солончаков, дренажных бассейнов и многих небольших горных хребтов с севера на юг. |
The large southern portion, known as the Great Basin, consists of salt flats, drainage basins, and many small north-south mountain ranges. |
Очень мало почвы смещается в отличие от удаления горных вершин; однако требуется большое количество капитала, чтобы работать и владеть высокогорным Шахтером. |
Very little soil is displaced in contrast with mountain top removal; however a large amount of capital is required to operate and own a Highwall miner. |
На момент своего затопления он был самым большим в мире динамически расположенным гибким судном для сброса горных пород. |
At the time of its sinking, it was the world's largest dynamically positioned flexible fall pipe rock dumping vessel. |
Многие отчаявшиеся местные жители, вооруженные пластиковыми контейнерами, также могут быть замечены собирающими воду из горных ручьев и природных источников вокруг города. |
Many desperate locals, armed with plastic containers, can also be seen collecting water from mountain streams and natural springs around the city. |
В сельских и труднопроходимых горных районах гаитянская администрация, как правило, была слишком неэффективна для обеспечения соблюдения своих собственных законов. |
In the rural and rugged mountainous areas, the Haitian administration was usually too inefficient to enforce its own laws. |
Шатуны Shimano 105, Ultegra 6500 и Dura Ace 7700 соответствуют нижним кронштейнам версии один, в то время как более поздние конструкции горных велосипедов используют более глубокую рифленую версию два. |
Shimano 105, Ultegra 6500 and Dura Ace 7700 cranksets mate to version one bottom brackets, while later mountain bike designs use the deeper-grooved version two. |
Дорожные велосипеды обычно используют 68 мм;итальянские дорожные велосипеды используют 70 мм; ранние модели горных велосипедов используют 73 мм. |
Road bikes usually use 68 mm; Italian road bikes use 70 mm; Early model mountain bikes use 73 mm. |
Члены этого небольшого семейства встречаются в горных районах Южной и Юго-Восточной Азии. |
The members of this small family are found in mountainous parts of South and South East Asia. |
Сильный мороз разрушает огромные груды скальных обломков, называемых осыпями, которые могут располагаться у подножия горных районов или вдоль склонов. |
Severe frost shattering produces huge piles of rock fragments called scree which may be located at the foot of mountain areas or along slopes. |
Его исследования формирования слоев горных пород и окаменелостей имели жизненно важное значение для развития современной геологии и продолжают использоваться и сегодня. |
His studies of the formation of rock layers and fossils was of vital significance to the development of modern geology and continue to be used today. |
Скорость накопления лишайников уменьшается от горных к альпийским поясам и от вершины дерева к основанию. |
Lichen accumulation rate decreases from mountain to alpine belts and from tree top to base. |
Исследовательский центр фонда в Карисоке контролирует и защищает горных горилл Вирунгов. |
The Fund's Karisoke Research Center monitors and protects the mountain gorillas of the Virungas. |
Наиболее сильные дожди выпадают в Отуэйских горах и Гипсленде на юге Виктории и в горных районах северо-востока. |
Rain is heaviest in the Otway Ranges and Gippsland in southern Victoria and in the mountainous north-east. |
Лишайники коры могут также использоваться для датирования поверхности горных пород с помощью метода, называемого лихенометрией. |
Crustose lichens may also be used for dating rock surfaces, through a technique called lichenometry. |
Снег обычно держится всего несколько дней в нижних слоях, но может сохраняться неделями в более высоких горных районах. |
Snow usually lasts only a few days in the lower sections but may persist for weeks in the higher mountain areas. |
Чрезмерный выпас скота в 1980-х и 1990-х годах привел к повреждению горных районов и берегов рек; в настоящее время их численность ограничена. |
Overgrazing in the 1980s and 1990s led to damage to hill areas and river banks; numbers are now limited. |
Камни с гор использовались для строительства горных хребтов, а утрамбованная земля использовалась для строительства на равнинах. |
Stones from the mountains were used over mountain ranges, while rammed earth was used for construction in the plains. |
Ученые обнаружили множество типов горных пород на холмах Колумбии и распределили их по шести различным категориям. |
Scientists found a variety of rock types in the Columbia Hills, and they placed them into six different categories. |
Каньоны живых дубовых лесов служат отличным местом обитания горных львов из-за большой популяции оленей, часто посещающих эти районы. |
Canyon live oak woodlands serve as excellent mountain lion habitat because of the large population of deer frequenting these areas. |
Дефицит йода, наиболее распространенный во внутренних и горных районах, может предрасполагать к развитию зоба – если он широко распространен, то известен как эндемический зоб. |
Iodine deficiency, most common in inland and mountainous areas, can predispose to goitre – if widespread, known as endemic goitre. |
Подобные формы геомантии включают в себя прорицание, включающее в себя узоры, наблюдаемые в горных породах или почве. |
Similar forms of geomancy include scrying involving the patterns seen in rocks or soil. |
20 апреля 2004 года марсоход достиг кратера Эндьюранс, который, как было известно, имел много слоев горных пород. |
On sol 84 April 20, 2004, the rover reached Endurance crater, which was known to have many layers of rocks. |
Это загрязнение было вызвано остаточной радиоактивностью из Чернобыля в горных растениях, которые они пасут в дикой природе в течение лета. |
This contamination was due to residual radioactivity from Chernobyl in the mountain plants they graze on in the wild during the summer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пачка горных пород».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пачка горных пород» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пачка, горных, пород . Также, к фразе «пачка горных пород» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.