Передал вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Передал вам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conveyed to you
Translate
передал вам -

- вам [местоимение]

местоимение: you



Он щедро и преданно передал мне все преимущества этого опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has extended to me the benefit of this experience liberally and loyally.

Я передал доклад Вайо Адаму Селену и исполнительной ячейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took it to Adam Selene and executive cell.

Он открыл коробку и достал оттуда застегнутый на молнию пластиковый мешок, который передал Риццоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened the box and removed a large Ziploc bag, which he handed to Rizzoli.

Он даже передал им планы базы и коды доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd even provided the blueprints and access codes for the base.

Что было бы достойно восхищения, если бы ты поделился чипсами или передал косячок на концерте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would be admirable if you were sharing a bag of chips, or passing around a joint at a concert.

Он хотел, чтобы я передал вам вот это, миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted me to give you this, M'Lady.

Кабинет министров Южной Африки, являющийся высшим политическим органом, передал соответствующие обязанности Межведомственному комитету, в состав которого входят главы восьми ключевых министерств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South African Cabinet, as the highest political authority has deferred this responsibility to an Inter-Ministerial Committee comprising 8 key Ministers.

Я достал бумажник, вынул из него сложенный листок и передал Дику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took out my wallet, extracted a sheet of paper and passed it over to him.

объясните значение слова порядочность, неторопливо и со вкусом передал Рубашов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHAT IS DECENCY? asked Rubashov, comfortably spacing the letters.

Стефан передал все владения его семьи на причалах Сент-Пола в собственность Обсидиан Эстейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stephan transfers his family's entire holdings at St Paul's Wharfside into the ownership of one Obsidian Estates.

Он передал тебе, что не надо тратить свою жизнь впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said you should keep wasting your life, though.

Я передал тебе факел, а ты потушил его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I PASSED THE TORCH TO YOU, AND YOU BLEW IT OUT!

Он посоветовался со старым князем и, получив его разрешение, передал Кити свой дневник, в котором было написано то, что мучало его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He consulted the old prince, and with his sanction gave Kitty his diary, in which there was written the confession that tortured him.

Кто передал Вам эту запись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now tell me who was the source of this videotape?

Когда Гейтса выпускали, он передал весь товар Джерри Тайсону, заключенному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gates got released, he gave all of us stuff to Jerry Tyson, a fellow inmate.

Кажется, я передал его фразу дословно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that was his actual phrase.

Коробейников каллиграфическим почерком написал расписку и, улыбаясь, передал ее гостю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korobeinikov made out a receipt in neat handwriting and handed it smilingly to his visitor.

Я только что передал спутниковый сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just transmitted the satellite signal.

Энзор передал его моему союзнику... а тот отдал Орака мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bequeathed it to an associate of mine... who bequeathed it to me.

Между двумя турами вальса он уплатил Кернсу двадцать тысяч золотым песком и передал ему свою заявку на Лосиной реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In between dances he paid over to Kearns the twenty thousand in dust and transferred to him his Moosehide claim.

Ты точно передал все мои слова слово в слово?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you relay my question precisely... word for word?

До того, как компьютер сломался, он передал сигналы опасности, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that computer broke down, it was transmitting danger signals, was it not?

Значит, Юк Чжи Бан выудил значительно больше денег, чем награда в борьбе, и тайком передал их Нам Чжэ Илю в качестве бонуса. Награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Yuk Ji Bang, took out money much more than the fight prize money, and secretly gave it as a bonus to Nam Je Il.

Женя не без зависти смотрел, как старик передал сосуд явно польщенному Вольке, вернее -положил его перед ним на песок, потому что сосуд оказался очень тяжелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was envy in Zhenya's eyes as he watched the old man hand a nattered Volka the vessel, or, rather, lay it at Volka's feet, since it was so heavy.

Он мог бы попытаться и захватить власть, но когда Банси вернулся, Садик передал ему все полномочия без единого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have made a bid for power himself. But when Bansi returned, Sadiq handed everything right back.

Он передал ее мне, словно комнатную собачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed her over as if she had been a lapdog.

Герольд воротился к гроссмейстеру и передал ответ Ревекки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The herald retired to carry this answer to the Grand Master.

Кто-то передал это ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody smuggled it in to him.

Производитель передал мне огромный список торговых точек, где такие продавались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturer gave me the big box store where it was sold.

Это кусок бумаги из мусорного мешка, который владелец дома, где жили воры, передал полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a scrap of paper from the trash bag that the thieves' landlord gave to the police.

Я передал ему пистолет, и он пошел туда, где поперек дороги лежал ничком сержант инженерной части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I handed him the pistol and he walked down to where the sergeant of engineers lay face down across the road.

Конфисковал шахты и передал их Земной республике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seized the mines and turned them over to the Earth Republic.

Парень по имени Себастиан настоял, чтобы я передал соболезнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young man named Sebastian insisted that I pass along his condolences.

Мой брат передал мне это дело, потому что я пропустила его день рождения в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother only kicked me this case because I missed out on his last birthday.

И вот ты и тот его учитель попросили Шломи передать соль, и он передал соль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and this teacher of yours finally asked Shlomi to pass the salt, so he did.

Вы хотите, чтобы я передал сообщение Фэна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to deliver Feng's message?

И я хочу, чтобы ты передал сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want you to deliver a message.

Старший передал Рубашову халат, и тот просунул руку в рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder official passed the dressing-gown to Rubashov. Rubashov worked his arm into the sleeve.

Ты передал мне Беду Кирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me Kirk's trouble.

Я передал свою закладную Эдвину Эппсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have transferred my debt to Edwin Epps.

Я действительно предпочел бы редактировать под именем, под которым я передал свой RfA, дайте мне знать, если это можно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would really rather edit under than name that I passed my RfA under, let me know if this can be done.

31 марта Талейран передал царю ключ от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 31 Talleyrand gave the key of the city to the Tsar.

Уильям Марбери передал дело в Верховный суд, где и было принято решение по знаменитому делу Марбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Marbury took the matter to the Supreme Court, where the famous Marbury was decided.

Гомец передал Сильверстайну самодельный тюремный нож, известный как черенок, и отпер наручники Сильверстайна самодельным ключом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gometz passed a homemade prison knife, known as a shank, to Silverstein and unlocked Silverstein's handcuffs with a homemade key.

С презентацией яйца выступил президент России Владимир Путин, который также передал музею еще один экспонат работы Фаберже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presentation of the egg was made by Vladimir Putin, the President of Russia, who also gave another item by Fabergé to the museum.

Mojang нанял несколько новых сотрудников для команды Minecraft, а Перссон передал роль ведущего разработчика Йенсу Бергенстену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mojang hired several new staff members for the Minecraft team, while Persson passed the lead developer role to Jens Bergensten.

Ларфлиз спасен своевременным вмешательством Атроцитуса, который требует, чтобы Ларфлиз передал ему свою силовую батарею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larfleeze is saved by the timely intervention of Atrocitus, who demands that Larfleeze hand over his power battery.

В конце своих раскопок Петри смог вернуть много ценных находок и предметов, которые он передал в дар Британскому музею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only on rare occasions that ibises are seen in tall grasses and almost never in marshy areas.

Он также передал просьбу Бриссо депутатам-аболиционистам Уильяму Уилберфорсу, Джону Уилксу и преподобному Томасу Кларксону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also delivered Brissot’s request to the abolitionists MPs William Wilberforce, John Wilkes, and the Reverend Thomas Clarkson.

Когда 5 августа Агемемнон достиг Валенсии, Томсон передал его Уайтхаусу, и проект был объявлен прессе успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Agememnon reached Valentia on August 5, Thomson handed over to Whitehouse and the project was announced as a success to the press.

Кода, оставшийся мудрецом, впоследствии передал власть Дьюи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koda, the remaining sage, handed power over to Dewey afterwards.

Штаб Манштейна передал его дело Гитлеру, который независимо предложил атаковать седан, вопреки совету ОКХ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manstein's staff brought his case to Hitler, who had independently suggested an attack at Sedan, against the advice of OKH.

Пиренейский договор 1659 года официально передал этот район под власть французской короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1659 Treaty of the Pyrenees officially brought the area under the French crown.

Уайтлоу передал эту просьбу Тэтчер, и премьер-министр немедленно согласился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitelaw relayed the request to Thatcher, and the prime minister agreed immediately.

В конце концов он передал власть вице-президенту Хади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horses are considered a sacred animal to the Roma.

Затем разведчик передал сигнал самолету E2C Hawkeye, находящемуся на орбите у побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scout then relayed the signal to E2C Hawkeye aircraft orbiting off the coast.

Он согласился действовать в качестве посредника между заключенными и передал их требования наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He consented to act as go-between for the prisoners and relayed their demands to the outside.

Федеральный кабинет министров передал вопрос о конституционности постановления Совета в Верховный Суд Канады для получения его заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal cabinet referred the constitutionality of the order-in-council to the Supreme Court of Canada for its opinion.

В конце концов он передал власть вице-президенту Хади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you say he was from Scotland why did you spell honour like honor?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передал вам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передал вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передал, вам . Также, к фразе «передал вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information