Перед лицом препятствий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
орден "За заслуги перед Отечеством" II степени - order "For Merit to the Fatherland" 2nd Class
перед началом - before
выравнивание зубьев пилы перед заточкой - breasting
сегодня перед - today before
задолженность перед банком - owed to the bank
всех перед законом - all before the law
или перед - or before
внимательно прочитайте перед - read carefully before
не несет ответственности перед вами - shall not be liable to you
перед лицом новых вызовов - in the face of new challenges
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
умение показать товар лицом - ability to show the goods by the person
с открытым лицом - open-faced
ударять в грязь лицом - lose face
лицом - face
лицом к размеру лица - face to face dimension
лицом разрушения - faced destruction
перед лицом страха - in the face of fear
не является частным лицом - is not an individual
перед лицом запугивания - in the face of intimidation
основной уход за лицом - basic facial
Синонимы к лицом: внешне, передом, собой, из себя, на лицо, с лица, на вывеску, анфас, в фас, фасом
Антонимы к лицом: наизнанку
без препятствий или препятствий - without let or hindrance
не бояться препятствий - do not be afraid of obstacles
бизнес препятствия - business impediments
проверить наличие препятствий - check for obstructions
препятствовать передаче энергии - obstruct the transmission of energy
препятствия, с которыми сталкиваются - obstacles faced by
препятствия на пути использования - obstacles to the use
препятствием для - no bar to
препятствия на пути к полной - obstacles to the full
облет препятствия - flying around obstacle
Синонимы к препятствий: узкие места, узких мест, проблемы, недостатки, трудности, слабые места
Отсутствие безопасных частных туалетов делает женщин и девочек уязвимыми перед насилием и препятствует получению девочками образования. |
The lack of safe, private toilets makes women and girls vulnerable to violence and is an impediment to girls' education. |
Джексон считал, что ротация в должности является демократической реформой, препятствующей наследственному управлению и делающей гражданскую службу ответственной перед народной волей. |
Jackson believed that a rotation in office was a democratic reform preventing hereditary officeholding and made civil service responsible to the popular will. |
никогда не будет поставлено перед тобой препятствие, которое ты не в силах был бы преодолеть. |
there's no obstacle you can't overcome. |
Перфекционизм может вести людей к достижениям и обеспечивать мотивацию к упорству перед лицом разочарования и препятствий. |
Perfectionism can drive people to accomplishments and provide the motivation to persevere in the face of discouragement and obstacles. |
Перед тем как выйти за пределы, мы должны отделить и извлечь весь негатив, препятствующий вашему переходу. |
Before you can transcend, we must isolate and extract any nefarious agents impeding your transition. |
К концу месяца Красная Армия заняла плацдармы на Одере-последнем географическом препятствии перед Берлином. |
By the end of the month, the Red Army had made bridgeheads across the Oder, the last geographic obstacle before Berlin. |
У него уже был более чем достаточный опыт, и он знал, в какой последовательности действует этот стоящий перед ним разрушительный механизм, готовый в порошок стереть любое препятствие на своем пути. |
Too many times he had seen the destructive machine that chopped down anything standing in its way. |
The assault on the summit must wait while the three boys accepted this challenge. |
|
Джейми была так сильно поражена на последних двух препятствиях отборочного турнира, что она почти вышла перед осьминогом, но не сделала этого. |
Jamie was hit so hard on the last 2 obstacles of the qualifier, she almost withdrew before Octopushy, but didn't. |
Перед регулирующими препятствиями и затем корпоративной реорганизации, расшифруйте перестали продавать deCODEme в конце 2012 года. |
Facing regulatory headwinds and then corporate reorganization, deCODE stopped selling deCODEme in late 2012. |
Последнее препятствие перед лагерем 4 - массив крутых черных скал - Geneva Spur. |
The final hurtle before reaching Camp 4 is a steep cliff of black rock - the Geneva Spur. |
На встрече со старшими британскими инженерами в Олдершоте Макнотон предположил, что трубы могут быть использованы для создания неожиданных препятствий перед немецким наступлением. |
At a meeting with senior British engineers at Aldershot, McNaughton suggested that the pipes might be used to construct surprise obstacles in front of a German advance. |
На протяжении всей книги Смарш выявляет системные препятствия, стоящие перед американской беднотой, культурой, в которой важность социального класса часто игнорируется или не подчеркивается. |
Throughout the book, Smarsh identifies systemic obstacles facing the American poor, a culture where the importance of social class is often dismissed or de-emphasized. |
Еще до того, как шведы нажали на тормоза, казалось, что страна поставила перед собой препятствие, которое не сможет преодолеть — и в то же время, не сможет признаться, что оно для нее непреодолимо. |
Even before Sweden slammed on the brakes, it seemed that the country had posed for itself a test that it could not pass, and could not acknowledge that it could not pass. |
Хотите, чтобы я надел на вас наручники за препятствование правосудию и провёл перед коллегами? |
You want me to put you in cuffs for obstructing justice, and march you out of here in front of all your colleagues? |
Но во многих частях света правительства не желают ни большей открытости, ни ответственности перед бедными, и это самое большое препятствие для тех, кто хочет изменить систему. |
But, you know, in many parts of the world, governments are not interested in opening up or in serving the poor, and it is a real challenge for those who want to change the system. |
И все-таки, сознаюсь перед вами вполне, я всеми силами решился тогда препятствовать всякой возможности вашего брака с моим сыном. |
And yet I confess it openly, I was firmly resolved at that time to hinder any possibility of your marriage with my son. |
Лицевая сторона относится к трюку, выполняемому, когда сноубордист приближается к препятствию, которое находится перед носком края их сноуборда. |
Frontside refers to a trick performed where a snowboarder approaches an obstacle that is in front of the toe edge of their snowboard. |
Обе страны сейчас имеют шанс найти демократический путь к выходу из кризиса, но перед обеими все еще стоят высокие препятствия. |
Both countries now may be grasping for a democratic way out of crisis, but both still face high hurdles. |
К сожалению, некоторые страны по-прежнему препятствуют усилиям УВКБ ООН по проведению переписи, тем самым лишая Управление возможности выполнять поставленные перед ним задачи. |
Unfortunately, some countries continued to oppose UNHCR efforts to conduct a census, hindering the agency from carrying out its mandate. |
Я излишне поспешен в действиях и слишком нетерпелив перед лицом препятствий. |
I am too ardent in execution and too impatient of difficulties. |
Перед избирателями вы выставите себя как кандидата, который препятствует расследованию убийства ребёнка. |
You will be the candidate who obstructed a child's murder investigation. |
В Сиднее блоки устанавливаются на железнодорожных, монорельсовых и легкорельсовых платформах, перед внешними лестницами, перед внешними препятствиями, в аэропортах и на автобусных остановках. |
In Sydney, blocks are installed at rail, monorail and light rail station platforms, before exterior stairways, before exterior obstacles, at airports and at bus stops. |
Перед нами возникло непредвиденное препятствие... мы были вынуждены, я бы сказал, внезапно остановиться... если можно так выразиться... на пороге. |
We have been checked-brought up suddenly, I would say-upon the-shall I term it threshold? |
Но и Польк Линд, хищник, светский авантюрист, покоритель женских сердец, был не из тех мужчин, которые отступают перед препятствиями и, вздыхая, покорно ждут в сторонке. |
On the other hand, Polk Lynde, marauder, social adventurer, a bucaneer of the affections, was not so easily to be put aside, delayed, and gainsaid. |
Перед избирателями вы выставите себя как кандидата, который препятствует расследованию убийства ребёнка. |
You will be the candidate who obstructed a child's murder investigation. |
Играя перед редкой толпой в парке PPL Филадельфийского Союза, огонь упал со счетом 1: 0 на одном и том же препятствии в течение третьего сезона подряд. |
Playing in front of a sparse crowd at the Philadelphia Union's PPL Park, the Fire fell 1–0 at the same hurdle for the third straight season. |
Но им вряд ли захочется предстать перед международным сообществом в качестве силы, препятствующей работе инспекторов и, соответственно, саботирующей дипломатические усилия по урегулированию конфликта. |
But they also would not want to be seen as obstructing the inspectors’ efforts and, by extension, sabotaging diplomatic attempts to resolve the conflict. |
Действующее правительство Гондураса четко и конкретно проявило политическую волю не препятствовать проведению расследований и принять к сведению конструктивную критику. |
The current Government has shown its clear, specific political will not to object to investigations, and to take on board constructive criticism. |
Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению. |
All these things together produced the fixation, barrier in the patient's subconscious mind. which preventing her full recovery. |
В целях преодоления вышеупомянутого препятствия необходимо осуществить крупные капиталовложения в энергетическую инфраструктуру для расширения доступа. |
In order to overcome the aforementioned barrier, extensive investments in the energy infrastructure have to be made to overcome shortages. |
Перегораживая плотиной реку, мы препятствуем переносу ила, в результате чего он не доходит до бассейна в низовьях реки. |
By blocking a river's flow, dams prevent silt from reaching the downstream basin. |
Это препятствие на пути к долгосрочному миру и безопасности. |
It is an obstacle to long-term peace and security. |
он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет. |
it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two. |
С экономической точки зрения у Китая нет выбора: он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет. |
In economic terms, China has no choice: it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two. |
Фабрицио - один из старейших пациентов ВИЧ-отделения больницы Hospital Civil de Guadalajara (HCG), куда он попал в 1994 году, преодолев немало препятствий. |
He is undoubtedly one of the oldest patients in the HIV Unit of the Guadalajara Civil Hospital (CHG), where he arrived in 1994 after several battles with his health. |
«Люди могут активно препятствовать размышлениям о том, что происходит внутри их тела, — отмечают О’Коннор и Джофф. |
People may actively resist contemplating their own bodily interior, write O'Connor and Joffe. |
Чтобы добиться успеха, каждый брак должен преодолеть большие препятствия... но, как правило, еще не на этом этапе. |
To succeed, every marriage must surmount great obstacles, just usually not this early on. |
Жениться - необходимое условие, чтобы устроить твою судьбу, и сохрани меня бог препятствовать твоему счастью! |
Marriage is a necessary factor in your career, and God preserve me from hindering the development of your fortunes. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Это самый разумный поступок, который ты когда-либо совершал, Вестли,.. ..что не стал препятствовать аннулированию. |
That's the smartest thing you ever did, Westley... not to contest that annulment. |
Он видел, что команда полностью поддерживает тебя, и почувствовал, что его недовольство тобой стало препятствием к сосуществованию с ними. |
He saw the crew's overwhelming support for you, felt his resentment towards you had become an impediment in his existing amongst them. |
Препятствий не было. |
As for objections, there were none. |
Вы можете представить что станет с вами вашим внешним видом, образом жизни и всем когда они узнают, что вы препятствовали установлению связи с президентом? |
Can you possibly imagine what is going to happen to you... your frame outlook, way of life and everything... when they learn you have obstructed a phone call to the president? |
Не найдя подходящего места, они пересекли реку, - она была шириной с милю, - но на полдороге наткнулись на торосы и с добрый час преодолевали препятствие. |
Not having found a likely spot, they held on for the opposite bank a mile away. But midway they encountered an ice-jam which took an hour of heavy work to cross. |
Мать не препятствовала им, она лишь подползла к дочери и, судорожно обхватив ее обеими руками, закрыла своим телом. |
The mother offered no resistance, only she dragged herself towards her daughter and threw herself bodily upon her. |
И что препятствует им на этом пути. |
And what gets in the way of that. |
Maybe it's not Croatoan preventing your visions. |
|
Мы хотим арестовать ее по подозрению в препятствовании свершению правосудия. |
We'd like to arrest her on suspicion of perverting the course of justice. |
Отнимающему у вас верхнюю одежду не препятствуйте взять и рубашку. |
From anyone who takes away your coat, do not withhold even your shirt. |
Это устраняет препятствие, которое помешало тазу быть включенным в список. |
This removes the obstacle which prevented TAZ from being listed. |
Барьер - это не сплошная структура, а ряд препятствий, классифицируемых как заборы или стены. |
The barrier is not a continuous structure, but a series of obstructions classified as 'fences' or 'walls'. |
Главное препятствие-это финансовые затраты-они будут очень дорогими по сравнению с другими источниками белка. |
The primary obstacle is financial-it would be very expensive compared to other sources of protein. |
Саарбрюккен также оказался серьезным препятствием с точки зрения логистики. |
Saarbrücken also proved to be a major obstacle in terms of logistics. |
В октябре 2015 года Министерство юстиции США провело расследование по делу о покупке дистрибьюторов пива и препятствовании им продавать пиво своих конкурентов. |
In October 2015, the company was investigated by the US Justice Department for buying beer distributors and preventing them from selling the beers of its competitors. |
Boston Dynamics разрабатывает сложные шагающие роботы, которые способны передвигаться по пересеченной местности и избегать препятствий. |
Boston Dynamics develops complex walking robots that are capable of moving over rough terrain and avoiding obstacles. |
Кроме того, промышленный ацетон, вероятно, содержит небольшое количество воды,которая также препятствует воспламенению. |
Also, industrial acetone is likely to contain a small amount of water which also inhibits ignition. |
Кроме того, длинная головка бицепса препятствует смещению головки плечевой кости вверх. |
Besides, the long head of biceps prevents the upward displacement of the head of the humerus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перед лицом препятствий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перед лицом препятствий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перед, лицом, препятствий . Также, к фразе «перед лицом препятствий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.