Перед тем, заканчивающейся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
метать бисер перед свиньями - cast pearls before swine
работник для затески концов бревен перед трелевкой - slipper
перед всеми - in front of everyone
Апелляция перед - appeal in front
должен предстать перед - must appear before the
как упомянуто перед - as mentioned prior
вызывается перед - is called before
он был прямо перед - he was right in front
перед зданием музея - in front of the museum
перед судом - before the court on
Синонимы к перед: до, на пороге, под, часть, прежде, вперед, впереди, ранее, накануне
Значение перед: В некотором расстоянии от лицевой стороны чего-н., напротив кого-чего-н..
тем вечером - that evening
в связи с тем, что они - due to the fact that they
Вы тем самым соглашаетесь на - you hereby consent to
дается тем - is given by the fact
удовлетворены тем, как - satisfied with the way
молчание перед тем - silence before
перед тем, как лечь спать - before you go to bed
мы гордимся тем, что мы - we are proud of what we
тем не менее, чтобы быть - nevertheless to be
Между тем, вы - meanwhile, you
Синонимы к тем: он, так, в таком случае, дело, ведь, сила, часть, много, бог
Значение тем: Указывает, что степень качества усиливается в зависимости от обстоятельства, высказанного в другом предложении.
заканчивать матч - end match
перфорационное заканчивание - casing completion
заканчивать карьеру - cut short career
заканчивание - completions
заканчивается в середине - ends to the middle
заканчиваясь в - ending up in
в течение периода, заканчивающегося - during the period ending
и заканчивая - and ending with
срок заканчивается - deadline ends
никогда не заканчивающийся круг - never ending circle
Таким образом, отсчет Омера начинается на второй день Пасхи и продолжается в течение следующих 49 дней, или семи полных недель, заканчиваясь в день перед Шавуот. |
Thus, the counting of the Omer begins on the second day of Passover and continues for the next 49 days, or seven complete weeks, ending on the day before Shavuot. |
Полукруг заканчивается перед грудью в начале грудной клетки. |
The semicircle ends in front of the chest at the beginning of the ribcage. |
Сезон начинается 14 января и заканчивается в субботу перед воскресеньем Septuagesima. |
The season begins on January 14 and ends on the Saturday before Septuagesima Sunday. |
Самое главное, финансирование длится всего четыре месяца, то есть заканчивается прямо перед тем, как Греция должна сделать два важнейших платежа по Облигациям ЕЦБ на общую сумму EUR 6,7 млрд. |
Most importantly, the financing lasts for only four months, meaning it ends right before Greece must make two crucial bond payments to the ECB totaling EUR 6.7bn. |
Спинной гребень тянется назад и резко заканчивается прямо перед концом грудной клетки. |
A dorsal ridge extends backward and ends abruptly just before the end of the chest. |
Типичная простая отвертка имеет ручку и вал, заканчивающийся наконечником, который пользователь вставляет в головку винта перед поворотом ручки. |
A typical simple screwdriver has a handle and a shaft, ending in a tip the user puts into the screw head before turning the handle. |
Нить по-прежнему заканчивается на веретене, так же, как и перед колесом. |
The thread still ends up on a spindle, just as it did pre-wheel. |
Пятый пиковый будний день из Шрусбери, заканчивающийся на станции перед возвращением на север в Крю, был введен в мае 2015 года с изменением расписания. |
A fifth a.m peak weekday service from Shrewsbury terminating at the station before heading back north to Crewe, was introduced in the May 2015 timetable change. |
В ней рассказывается история социалистов, которых судят перед продажным судьей; история заканчивается заключенными, освобожденными пролетарской революцией. |
It told the story of socialists who are put on trial in front of a corrupt judge; the tale ends with the prisoners behind freed by a proletariat revolution. |
Двери кабины открылись, и Лэнгдон увидел перед собой вырубленный в камне коридор, заканчивающийся тяжелым стальным щитом. Оп-Мат. |
The elevator opened, and Vittoria led the way down the dimly lit corridor. Up ahead the corridor dead ended at a huge steel door. HAZ MAT. |
Чтобы связать один из них, требуется тщательное рассмотрение, чтобы обеспечить более широкий конец заканчивается перед более тонким. |
To tie one of these requires careful consideration, to ensure the broader end finishes in front of the thinner one. |
Я видел как многие пары сдавались перед трудностями и всё заканчивалось полным непониманием. |
I've seen so many marriages break up in the face of adversity. |
2 / полный пункт заканчивает предложение; так что, очень разумно ставить его перед ссылками, а не после, как я вижу, это систематически делается на вики? |
2/ A full point ends a sentence; so, it is very ackward to put it before references rather than after, as I see it systematically been done on the wiki? |
Анж советует ему попробовать сыграть в рулетку в казино Монте-Карло, но тут появляется маленький человечек, и его полоса везения заканчивается как раз перед тем, как он может выиграть нужную сумму. |
Ange tells him to try a roulette system at the casino in Monte Carlo, but the little man shows up, and his lucky streak ends just before he can win the sum he needs. |
Он тихо постоял перед дверью, слушая протяжные, хриплые, неровные вздохи, заканчивавшиеся придушенным бульканьем. |
He stood for a while at the door, motionless and silent, listening to the long, harsh, uneven suspirations ending each in a choked gurgle. |
Эпизод заканчивается тем, что Тед, теперь профессор Мосби, выступает перед классом студентов. |
The episode ends with Ted, now Professor Mosby, in front of a class of students. |
Приключение заканчивается перед десертом. |
The affair ends before dessert. |
В Иерусалиме десятки тысяч людей заканчивают вечернюю учебную сессию тем, что перед рассветом идут к западной стене и присоединяются там к восходящему миньяну. |
In Jerusalem, tens of thousands of people finish off the nighttime study session by walking to the Western Wall before dawn and joining the sunrise minyan there. |
Большинство школ заканчивают учебный год перед Страстной неделей. |
Most schools end the school year before Holy Week. |
Как только он заканчивает хутбу, люди встают перед киблой и молятся Аллаху. |
As soon as he finishes the khutbah, people face the qiblah and supplicate to Allah. |
Тусклый свет освещал лестницу перед ним, заканчивающуюся площадкой ведущей на второй этаж башни. |
A dimly lit stairway led up before him, ending with a platform that opened into the tower's second level. |
Существует множество видов орнаментов, начиная от добавления единственной, короткой ноты грации перед главной нотой и заканчивая исполнением виртуозной и яркой трели. |
There are many types of ornaments, ranging from the addition of a single, short grace note before a main note to the performance of a virtuostic and flamboyant trill. |
После того, как мир заканчивается, человек плывет в пространстве, видя ангельские, человеческие и демонические формы, проходящие перед его глазами. |
Once the world ends, the man floats through space, seeing angelic, human, and demonic forms passing before his eyes. |
Затем башни, мосты и дорожки заканчивались, и перед самым головокружительным изгибом каньона вновь возвышалась стена. |
Towers, roadways and bridges ceased and the wall closed the city off again just before a vertiginous bend of the canyon. |
Слезный сосочек - это небольшое возвышение в нижнем веке непосредственно перед тем, как он заканчивается в углу глаза, ближайшем к носу. |
The lacrimal papilla is the small rise in the bottom eyelid just before it ends at the corner of the eye closest to the nose. |
Начинается 11 сентября и заканчивается в начале июня, перед первым днем Панэллинских экзаменов. |
Starts on September 11 and ends on early June before the first day of the Panhellenic exams. |
Первые три удара вызывают появление волчьих сигулет и заканчиваются тем, что Беовульф доставляет удар по телу, кратко показанный перед полной луной. |
The first three hits cause wolf sihoullettes to appear and ends with Beowulf delivering a body slam while briefly shown in front of a full moon. |
Этот сезон заканчивается в субботу перед первым воскресеньем Адвента. |
This season ends on the Saturday before the First Sunday of Advent. |
Он начинался на Кырыш-Шехитлери-Авуне и заканчивался перед культурным центром Тюркан-Сайлан. |
It started on Kıbrıs Şehitleri Avune and it ended in front of Türkan Saylan Cultural Center. |
Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да. |
Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes. |
Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку. |
Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road. |
Трамвай остановился перед длинным кирпичным строением, в котором помещалась тюрьма Уччардоне. |
The tram stopped in front of the long brick building that was the Ucciardone Prison. |
Я был трижды женат, и каждый брак заканчивался болезненным разводом. |
I've been married thrice, and each has ended in an acrimonious divorce. |
Вергетта обернулась и увидела маленькое существо, упакованное в латы и размахивающее перед ней мечом. |
She turned around to see a little being clad in shining silver armor waving a sword at her. |
Люди, которые не останавливаются ни перед чем, чтобы получить то, что они хотят. |
Men who stop at nothing to get what they want. |
Перед ней была девушка, которая стреляла в мою другую девушку. |
My girlfriend before that, she shot my girlfriend before that. |
Ты видела, он задержался перед тем, как ударил? |
Did you see a hitch in his swing? |
Добрые люди беззащитны перед аурой холода. |
No! Fancy men are defenseless against cone of coldness. |
Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса. |
Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained. |
Директор ЮНИФЕМ выступила перед Исполнительным советом по находящимся на рассмотрении Совета вопросам, связанным с деятельностью ЮНИФЕМ. |
The UNIFEM Director addressed the Executive Board on the issues before the Board relating to UNIFEM. |
Плей-офф из четырех состязаний Американской ассоциации гольфистов-профессионалов включает турнир Barclays, а заканчивается турнирным чемпионатом, где спонсором выступает компания Coca-Cola. |
The four-event PGA Tour playoffs include the Barclays and ends with the Tour Championship, sponsored by Coca-Cola. |
Должна ли надлежащая процедура - включающая habeas corpus, право совещания и право представать перед судом присяжных - использоваться для сражавшихся на стороне врага или других людей, которые являются просто подозреваемыми? |
Should due process — including habeas corpus, the right to counsel, and the right to trial by jury — be suspended for enemy combatants or others who are simply suspects? |
Разумеется, изучение бозона Хиггса на этом не заканчивается. |
This is hardly the end of the road for Higgs study, though. |
Перед тем, как знакомить котов друг с другом, их надо подготовить: накормить, посадить на лоток и дать возможность пообщаться-поласкаться со своими владельцами. |
Before introducing them, make sure each cat has eaten, pooped, and received affection from their respective owners. |
Его послание заканчивалось так: «Я не хочу, чтобы мое поколение было виновно в выходе Греции из Европы». |
His message ended thus: “I do not want my generation to be the one responsible for Greece exiting Europe.” |
Валяй, пока я заканчиваю. |
Go ahead while I finish up here. |
Я не заканчиваю с Голливудом и всем этим. |
I'm just not cut out for Hollywood and all this. |
No, that one never ends well... |
|
На этом мы заканчиваем сегодняшнюю телетрансляцию. |
This concludes our program scheduled for today. |
Зито продолжал бы заканчивать сезон с рекордом 15-8, его самыми большими победами в сезоне с гигантами, в то время как спортивная ЭРА 4,15. |
Zito would go on to finish the season with a 15–8 record, his most wins in a season with the Giants, while sporting a 4.15 ERA. |
Несколько мгновений спустя их показывают держащимися за руки на трибунах, и когда заканчивается третий куплет, они целуются друг с другом. |
A few moments later, they are shown holding hands on the bleachers, and as the third verse ends, they are seen kissing one another. |
Если исследование начинается с сомнения, оно заканчивается установлением условий, устраняющих необходимость сомнения. |
If inquiry begins in doubt, it terminates in the institution of conditions which remove need for doubt. |
Когда танец заканчивается, Хиллари сталкивается со звездной девушкой, говорит ей, что она всегда все портит, и дает ей пощечину. |
When the dance ends, Hillari confronts Stargirl, tells her that she always ruins everything, and slaps her. |
Когда фильм заканчивается, Риггс объявляет Мерто, что он и Коул находятся в отношениях. |
As the film ends, Riggs announces to Murtaugh that he and Cole are in a relationship. |
Вернувшись в библиотечный павильон, Вэй Вусянь наконец заканчивает наказание и дает Лан Ванцзи рисунок своего портрета в качестве прощального подарка от надзирающего за ним. |
Back in the Library Pavilion, Wei WuXian finally finishes the punishment and gives Lan WangJi a drawing of his portrait as a farewell gift from supervising him. |
Когда у ЛЭПа заканчиваются патроны,он забирается на крышу движущейся машины, чтобы остановить Диану, пытающуюся уехать. |
When Lep runs out of ammunition, he climbs on top of the moving car to stop Diane attempting to drive away. |
Он довольно быстро добирается до самого верха и спрыгивает с деревянной панели... видимо, не успеваю, как мультфильм заканчивается под мелодию тапов. |
He reaches the very top soon enough and then leaps from the wood panel... apparently not making it as the cartoon ends to the tune of Taps. |
Постоянно растущая популярность автомобиля означала, что к началу 1960-х годов эти регистрации также заканчивались. |
The ever-increasing popularity of the car meant that by the beginning of the 1960s, these registrations were also running out. |
Дженни узнает об этом, и фильм заканчивается на забавной ноте, что она избивает Джая. |
Jenny comes to know of this and the movie ends on the funny note that she beats up Jai. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перед тем, заканчивающейся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перед тем, заканчивающейся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перед, тем,, заканчивающейся . Также, к фразе «перед тем, заканчивающейся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.