Перезвонить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перезвонить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
calling back
Translate
перезвонить -

  • перезвонить гл
    1. call back
      (перезванивать)
  • перезванивать гл
    1. call back
      (перезвонить)

звонить, позвонить, перезванивать, называть, вызвать, назвать, звать, позвать, призвать, дозвониться, вызывать, призывать, обратиться, сообщить, отозвать, именовать, величать, связаться, звонить по телефону, привлечь, считать, звучать, созывать, звенеть, именоваться, позвонить по телефону, трезвонить, взывать, разговаривать, связаться с


Можешь... можешь перезвонить мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you just- can you hit me back?

Возможно, ты прав, но я прошу подумать над нашим предложением и перезвонить мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be right, but consider our offer, - and call me back.

Если увидете его, скажите перезвонить мне, и что тур через 2 дня, и если его не будет - мне придется принять меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you guys hear from him, uh, tell him to return my calls and that the tour's back on in two days, and if he's not there, then... he'll get dropped.

Клайн, нервно поглядывая на часы, попытался перезвонить Коннелу, но обнаружил, что обе линии заняты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cline, watching the clock nervously, attempted to call Connal back, only to find both lines busy.

Есть несколько отдельных личностей среди новых лидеров, у которых есть много израильских контактов и которые могут поднять трубку телефона и позвонить своим израильским коллегам, как и те могут им перезвонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several individuals in the new leadership who have many Israeli contacts, and who can pick up a phone and call or be called by their Israeli counterparts.

Почему бы тебе не дать мне полчаса на изучение и перезвонить мне потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me half an hour to do the research and then call me back.

Все звонки Дэйла были с той же междугородней линии, намеренно без возможности перезвонить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of dale's calls went to the same trunk line, dead end by design.

Между освещением суда над убийцей и дизайном новой корпоративной штаб-квартиры прости меня, я совершенно забыла тебе перезвонить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between murder trial coverage and designing new corporate headquarters, I'm sorry, I completely forgot to call you back.

Даже изысканный акцент не помогал скрыть возбуждения, звучавшего в голосе банкира.— Капитан Фаш обещал перезвонить мне, но так до сих пор этого и не сделал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banker's refined accent did little to mask the tension in his voice. I thought Captain Fache said he would call me, but I have not yet heard from him.

Должны перезвонить из апелляционного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appellate court might call back.

Однако диспетчеры могут не получать информацию о фазе II для неактивных линий и не иметь возможности перезвонить, если аварийный вызов отключен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, dispatchers may not receive Phase II information for inactive lines, and may not be able to call back if an emergency call is disconnected.

Не стесняйтесь перезвонить туда, независимо от вашего мнения о новых коробках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to chime in there whatever your opinion on the new boxes.

Да, вы можете перезвонить на обычный телефон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm right here. - Could you call me back on a hard line?

Ты должен убраться оттуда и перезвонить мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta get out of there and call me back.

А, еще лаборантка просила тебя перезвонить ей как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, also, the lab technician said for you to call her ASAP.

Она тут же попыталась перезвонить ему, но не смогла дозвониться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She immediately attempted to call him back, but was unable to reach him.

Попроси его мне перезвонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him to call me right away.

Я звоню третий раз, мистер Фланнери, если срочно не перезвонить, я рассержусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my third phone call, Mr Flannery, and if someone doesn't call me back soon, I'm going to be irritated.

Пообещав Клайну перезвонить, Коннал связался с Линдеманном по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After promising Cline a return call, Connal reached Lindemann by telephone.

Если бы я была врачом, я бы прописала вам две таблетки аспирина и попросила перезвонить утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was a doctor, I would tell you to take two aspirin, and call me in the morning.

Он - первая причина того, что придет Перезвон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the reason Jangles is coming in the first place.

Кажется, вы перезвонили не по тому телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you called back the wrong number.

Если я вспомню какие-то подробности, немедленно перезвоню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I think of anything, I'll call you back.

Итак, ты сначала перезвонишь, чтобы большой злодей это понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Big Bad understands that?

Поговорите с продюсером и перезвоните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to the segment producer and call me back.

Они урегулировали дело так быстро, что никто не перезвонил ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They squared the case off so fast that nobody called him back.

Кроме того, ты не в первый раз меня раздражаешь,... перезвоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore this isn't the first time you've annoyed me jingle-jangle in.

Картер, нам надо поговорить, перезвоните мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carter, I need to reach you. Call me right away.

(перезвон колоколов)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Bells pealing)

Скоро взлёт, так что перезвони прям тут же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking off in a little, so please call me if you get this.

Так что перезвони ей, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should call her right away, all right?

Перезвони мне во всяком случае, и поторопись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either call me back or whatever, but hurry.

Мисс Пирсон ушла домой, но я могу записать ваши данные, и она утром перезвонит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Pearson's gone for the evening, but I can take down your information and she'll get back to you in the morning.

Идем, он перезвонит нам через час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's go. He'll want us back in an hour.

Ты еще думал о том, чтобы перезвонить ей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you given any thought to calling her back?

Нет, просто я вся испачкалась, я перезвоню!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no. I just made a mess of myself.

Я перезвоню тебе, когда поговорю с Кливлендом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call you after I talk to Cleveland.

А затем... а затем появился сам Перезвон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then... and then Jangles himself walks up.

Так что, если бы ты перезвонил было бы чудесно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you could just ring back with that, that would be fantastic.

Да, я уже звонил Ари, но он мне не перезвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and I've been calling Ari and I don't get a callback.

Если захочешь мне перезвонить, буду счастлив попросить традиционного рождественского прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if you felt like calling me back, I'd be more than happy to do the traditional Christmas grovelling.

Я перезвонил ему и сказал: я не могу этого сделать. я бы хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called him back and said, 'I can't do it. I wish I could.

Я перезвоню этому проныре и выскажу ему всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling that weasel back and telling him off.

Не знаю. достаточно ли хорошо я все объяснил в четырех моих предыдущих сообщениях, Мэгз, но мы с пацаном вроде как попали в жир ногами, пожалуйста, перезвони мне, срочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I've made this clear in my last four messages, Mags, but me and the kid are in a bit of pickle here, so please call me back pronto.

Появление радуги сопровождается колокольными перезвонами, звук которых доминирует на завершающих этапах работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appearance of the rainbow is accompanied by handbell chimes, a sound which dominates the final stages of the work.

Я скажу секретарю перезвонить вам и договориться о времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have my secretary call you back to set up a time.

Тотчас же, как только это услышишь, лучше бы тебе перезвонить мне или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as you get this, you better call me right back or...

Я перезвоню тебе позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call you back in a little while.

Я тебе перезвоню, как только мы найдем адаптер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call you again when we have an adaptator

Я надеялась, что Сави заберет ее завтра, может отведет покушать мороженого, немножко смягчит ее, но она мне за весь день так и не перезвонила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking of having savi pick her up tomorrow, maybe take her for some ice cream, soften her up, but she hasn't called me back all day.

Я перезвоню вам, когда получу распорядок пресс-конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call you, when I've got the agenda for the press conference.

Привет, это снова Герцель, ты мне не перезвонила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, it's Herzl again. You did not get back to me.

Так что решайтесь и перезвоните мне. Так или иначе мы начинаем действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decide which, Nate, and give me a ring because we will put things in motion either way.


0You have only looked at
% of the information