Перемешивание раздел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перемешивание раздел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
agitation section
Translate
перемешивание раздел -

- перемешивание [имя существительное]

имя существительное: mixing, agitation, paddling, interfusion

- раздел [имя существительное]

имя существительное: section, division, divide, partition, parcelling, parceling, charter

сокращение: par.



Странный поток перемешивал затхлый воздух в комнате на последнем этаже Башни ветров Клыкодреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odd current stirred the musty air of the chamber atop Fangdred's Wind Tower.

Спилберген начал их перемешивать и выравнивать соломинки, но увидел безжалостные глаза остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spillbergen had begun to bluster and order but he saw the pitiless eyes.

Мякоть размалывают три раза подряд, при этом после каждого раза ее тщательно перемешивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prunes are crushed with the chopper three times in succession, the pulp being carefully mixed after each crushing.

В брошюре есть раздел, касающийся права отдельных лиц направлять свои сообщения в Комитет по ликвидации расовой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The booklet contains a section on the possibility for individuals to file communications with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.

Раздел, посвященный истории Конвенции можно сократить, однако его следует сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on the history of the Convention could be shortened but should not be deleted.

Я не очень доволен тем, что этот раздел находится в теле статьи, так как это просто портал для статей о лицах и символах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not really happy with this section being in the body of the article, since it's just a portal to articles on persons and symbols.

Первый раздел следует за оглавлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first section follows the table of contents.

По этой ссылке есть несколько фотографий из его выступления в спектакле Человек-слон, и если бы их можно было использовать, они бы также улучшили раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This link has several photos from his performance in the stage play The Elephant Man and if any of them can be used they would enhance the section as well.

Я знаю, что этот раздел не предназначен для ошибок в статьях, но я понятия не имел, как исправить ошибку или где именно сообщить о ней. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this section is not meant to be for errors in articles but I had no idea how to correct the error or where exactly to report it. .

Раздел Аквината утверждает, что анализ Умберто Эко разделил эстетику Аквината на три части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aquinas section claims Umberto Eco's analysis divided Aquinas' aesthetics in three parts.

Комментарии могут быть неуместными или устаревшими; если это так, пожалуйста, не стесняйтесь удалить этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section.

Турбулентность от вращающихся роторов ветряных турбин усиливает вертикальное перемешивание тепла и водяного пара, что влияет на метеорологические условия по ветру, в том числе и на осадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turbulence from spinning wind turbine rotors increases vertical mixing of heat and water vapor that affects the meteorological conditions downwind, including rainfall.

Когда я попытался скопировать этот раздел, я заметил, что термины там могут быть слишком техническими или жаргонными, что становится трудно понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I tried to copyedit that section, I noticed that the terms there may be too technical or jargon such that it becomes difficult to understand.

Статьи-это комиксы, а не персонажи, так что это не тот раздел для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The articles are comics, not characters, so this is the wrong section for them.

Этот раздел посвящен рабству и рабам, а не призыву, внушению или расстрелу за дезертирство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section is on slavery and slaves not on the draft, impressment, or being shot for desertion.

Расширенная версия этого микса была включена в CD-сингл, сохранив раздел Galás и сохранив новые инструменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extended version of this mix was included on the CD single, retaining the Galás section while keeping the new instrumentation.

Я поместил тег спорного раздела в раздел Истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've placed a disputed-section tag on the History section.

Введение и первый раздел статьи должны дать краткий обзор или объяснение предмета и исторического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction and the first section of the article should give a brief overview or explanation of the subject and the historical development.

У нас должен быть раздел, посвященный решениям сообщества, но самое главное-арбитражного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have a section that deals with decisions from the community but most importantly the arbitration commity.

Не стесняйтесь добавлять любые из них в раздел порталы или комментарии ваших записей в каталоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to add any of them to the portals or comments section of your entries in the directory.

Личная геномика или потребительская генетика-это раздел геномики, связанный с секвенированием, анализом и интерпретацией генома отдельного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personal genomics or consumer genetics is the branch of genomics concerned with the sequencing, analysis and interpretation of the genome of an individual.

Раздел кавычек не соответствует рекомендациям Чикагского руководства по стилю в отношении грамматики американского английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Quotation marks section is inconsistent with the Chicago manual of style's recommendation of American English grammar.

Раздел Обзор звучит как реклама UPnP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overview section sounds like an advert for UPnP.

В идеале нам нужно сократить этот раздел дампа цитат и найти источник, который просто просматривает поддержку / оппозицию DSK таким образом, чтобы мы могли эффективно обобщать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally we need to reduce that section of the quote dump and find a source that simply overviews the support/opposition to DSK in a way we can summarize effectively.

Брюс даже написал раздел о библейской науке для Британской энциклопедии, и я бы процитировал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce even wrote a section on Bible scholarship for Encyclopedia Britannica, and I'd cite that.

Две колоды будут помещены друг на друга, чтобы сформировать новую колоду, и операция может быть повторена для лучшего перемешивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two packs would be placed upon each other to form a new deck and the operation could be repeated for better shuffling.

Правильно спроектированные ячейки могут использовать магнитогидродинамические силы, вызванные электролизным током, для перемешивания электролита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properly designed cells can leverage magnetohydrodynamic forces induced by the electrolysing current to agitate the electrolyte.

Варианты включают в себя количество компостных хранилищ, съемных хранилищ, отвод мочи и активное перемешивание/аэрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variations include number of composting vaults, removable vault, urine diversion and active mixing/aeration.

Эти виды меда входят в гелеобразное состояние при неподвижности, но разжижаются при перемешивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These types of honey enter a gel-like state when motionless, but liquefy when stirred.

Можно ли добавить какую-нибудь ссылку на этот раздел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could some reference be added to the section?

Сырье погружают и перемешивают в растворителе, который может растворить нужные ароматические соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raw materials are submerged and agitated in a solvent that can dissolve the desired aromatic compounds.

Я думаю, что статья могла бы включать раздел о ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the article could include a section on PTSD.

Chetvorno, настоящий раздел руководства слишком много неинформативен и неструктурирован и был добавлен редактором IP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chetvorno, present lead section is too much uninformative and unstructured and was added by IP editor.

Я надеюсь, что весь раздел Японии для ЛГБТ не будет удален, тогда мне будет очень грустно, что Wiki должна это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope all of Japan section for LGBT won't be deleted then I will be very sad that Wiki has to do this.

Теперь допустим, что этот раздел действительно включает интерпретацию, но это не является основанием для исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now granted this section does involve interpretation, but that is not grounds for deletion.

Единственная дилемма с турбулентностью-это возможность разбавления спермы и яйцеклетки из-за чрезмерного перемешивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only dilemma with turbulence is the possibility of dilution of sperm and egg because of over mixing.

Только что написав этот раздел, я понимаю, что он слишком длинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having just written this section, I realise it's too long.

На самом деле, раздел 1TBS кажется почти полностью неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the 1TBS section seems almost entirely inaccurate.

Раздел, посвященный определению романтической любви в рамках отношений, в основном посвящен обсуждению взглядов одного конкретного профессора на романтическую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on defining romantic love within a relationship is mostly a discussion of one particular professor's view of romantic love.

Философия экономики - это раздел философии, изучающий философские вопросы, связанные с экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philosophy of economics is the branch of philosophy which studies philosophical issues relating to economics.

В то же время, мы объединим раздел ввода утки с этим разделом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, will merge the Duck Typing section to this one.

Для получения правильной консистенции может потребоваться дополнительное нагревание и перемешивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional heating and mixing may be required to get proper consistency.

МЮ использовал закон в путешествии, раздел 18 свода законов США 1952 обвинять во взяточничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DOJ has used the Travel Act, 18 USC Section 1952 to prosecute bribery.

Я думаю, что любая легкая часть, чтобы сократить проблему размера, - это раздел культуры, буддийская еда и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think any easy part to cut down the size problem is the culture section, Buddhist Food, etc.

Этот раздел нуждается в полном капитальном ремонте и обновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section needs a complete overhaul and update.

Я призываю всех вас добавить больше ученых в этот раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I encourage you all to add more scholars to this section.

В ноябре 2011 года Google анонсировала Google Music, раздел Play Store, предлагающий музыкальные покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2011, Google announced Google Music, a section of the Play Store offering music purchases.

В этом методе спирт ферментируется до уксуса в непрерывно перемешиваемом резервуаре, а кислород подается через раствор барботажным воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this method, alcohol is fermented to vinegar in a continuously stirred tank, and oxygen is supplied by bubbling air through the solution.

COMASA эффективно перемешивает поиска для средней последовательности, с использованием баз данных, как локальный процесс оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COMASA efficiently randomizes the search for the average sequence, using DBA as a local optimization process.

Раздел об Австралии игнорирует редактора-основателя, покойного Иэна Андерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on Australia ignores the founding editor, the late Ian Anderson.

Кто-то сократил и без того короткий раздел Ислама до одного предложения, которое было намеренно клеветническим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone reduced the already short Islam section to one sentence that was deliberately defamatory.

Не согласитесь ли вы добавить следующий абзац в качестве способа сбалансировать раздел споры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be amenable to the following paragraph addition as a way to balance the Controversies section?

Поэтому я взял на себя смелость добавить эту ссылку в раздел Руководство по стилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've taken the liberty of adding this link to the Manual of Style section.

Пожалуйста, прочтите Обсуждение из третьего раздела Мнения выше, а также следующий раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please read discussion from Third opinion section above, and also the following section.

При охлаждении жидкость кристаллизуется, как правило, в процессе перемешивания, образуя кристаллы сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cooling, the liquid crystallizes, usually in the process of stirring, to produce sugar crystals.

может быть, есть раздел/отрывок об этом в статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

may be a section/passage about that in the article?

На мой взгляд, весь раздел религиозной морали нуждается в переписывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my opinion the entire Religious Morality section is in need of a rewrite.

Кроме того, старый раздел общей критики не был сформулирован НП и был в основном безрефлексирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the old general criticism section was not worded NPOV and was mostly un-refed.

Непонятно, почему здесь есть такой раздел .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unclear why there is a section on .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перемешивание раздел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перемешивание раздел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перемешивание, раздел . Также, к фразе «перемешивание раздел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information