Перестали искать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переставлять - rearrange
таблица перестановок - permutation table
перестаньте сейчас же - stop right now
перестать говорить об этом - stop talking about it
перестал быть в силе - ceased to be in force
перестать быть валовым - stop being gross
просто перестать говорить - just stop talking
не перестают напоминать - not cease to remind
перестать быть сумасшедшим - stop being crazy
раненый перестал сдерживаться и застонал - wounded man gave free vent to his pain
глагол: search, seek, look for, seek out, look up, hunt for, quest, pick, go after, dig for
упорно искать - chase down
должны искать работу - have to look for a job
время искать новое - time to look for a new
искать везде - to look everywhere
искать выход - look for an exit
искать ответы - search for answers
искать полный - seek full
искать совета - seek counsel
искать файлы - look for files
хотите искать - wish to seek
Синонимы к искать: отыскивать, приискивать, выискивать, разыскивать, сыскивать, обыскивать, подыскивать, выслеживать, ловить, высматривать
Значение искать: Стараться найти или обнаружить.
Я хочу, чтo бы ты перестал искать что-то вне себя и прислушался к тому, что у тебя внутри. |
I want you to stop gathering information from outside yourself and start gathering it from the inside. |
It was weeks before they gave up seeking for me. |
|
Крупная сумма была положена на его счет как раз в то время, когда он перестал искать тебя. |
Large amount of money was deposited in his account around the same time he stopped looking for you. |
Вы должны объяснить, почему вы перестали его искать в то же время, когда он умер. |
You need to explain why you stopped looking for him at the same time that he died. |
Сестра, вы знали, что полагаясь на ваше обещание, Лора перестала искать другого донора. |
Sister, you're aware, based on your promise, that Laura discontinued her search for another donor. |
Его родитель искал и искал, но в конце концов перестал его искать и уехал. |
His parent searched and searched, but eventually gave up on finding him and moved away. |
Его уже перестали искать, и он может спокойно дождаться парохода. |
They have given up the chase there, and he can lie quiet until the ship is ready for him. |
Хорошо, я перестал искать источники, пока не узнаю, какова сфера охвата этой статьи. Это для людей или для всех существ. |
Ok, I stopped looking for sources until I know what the scope of this article is. Is this for humans, or for all creatures. |
Таким образом, пользователи могут просматривать фотографии с карты, искать фотографии из заданной области и находить связанные фотографии того же места от других пользователей. |
In this way, users can browse photos from a map, search for photos from a given area, and find related photos of the same place from other users. |
Он выходит за пределы этих данных и ищет вечное, и начинает искать, кто является причиной всех причин, и пытается установить связь. |
He goes beyond such data and looks for eternal and starts searching who is the cause of all cause and tries to connect. |
Поэтому я продолжу своё исследование и буду искать правильную закономерность. |
So I have to continue my investigation and look for the true pattern. |
Я пойду по следам великанов, и по пути буду искать тайные ходы. |
I follow the ogre tracks, checking for secret doors along the way. |
Прежде, чем я стану искать подходящее поле для восстановления моего самоуважения, скажи мне, как ты можешь быть такой недальновидной, думать не дальше, чем об этой и следующей неделях, не иметь невыполнимых желаний. |
I don't care what the bourgeoisie say I'm not in business for them But to give all my descamisados. |
Ага, искать треугольного парня! |
Yeah, look out for the triangle guy! |
И он стал искать такой ресторан, где были бы уже посетители. |
He looked about for some establishment already filled with customers. |
Он почувствовал, как в его ладони дрогнула рука Виттории, и мозг ученого, уже отупевший от множества не имеющих ответов вопросов, принялся лихорадочно искать для себя точку опоры. |
Vittoria's hand, tight in his, jolted, while Langdon's mind, already numb with unanswered questions, wrestled to find a center of gravity. |
Он бросил нюхать табак, расстался с парикмахером и перестал пудрить волосы. |
He did without snuff, told his hairdresser that he no longer required his services, and gave up wearing powder. |
О, если бы он перестал мучить меня этими письмами с вечными требованиями денег. |
Oh, I wish he would cease tormenting me with letters for money? |
Oh, Dad, tell our Charles to stop it. |
|
Йоханн, в мужских уборных или на заправках не стоит искать эмоциональных привязанностей и большой любви. |
Johann, we won't find emotional connection in a men's room or true love at a rest stop. |
Then he rushed to look for the matches. |
|
Завязал с наркотиками и даже перестал изменять! |
He even stopped cheating on me. |
Отправь ему коробку и начинай искать Старка, как все остальные. |
Send him packing, and start looking for Stark like everybody else. |
I wouldn't dare give a reason for anything you do. |
|
Когда он перестал махать и заснул, они все слетели вниз, и я сдувал их и в конце концов закрыл лицо руками и тоже заснул. |
When he stopped swishing and fell asleep they came down and I blew them away and finally covered my face with my hands and slept too. |
Это Кат и Альберт. Прихватив с собой плащ-палатку, они отправились искать меня. |
It is Kat and Albert who have come out with a stretcher to look for me. |
Only nobody came, so we wandered through there, looking for somebody. |
|
Он не мог уйти далеко, я иду искать. |
He may not have gone too far, I'm going to look for him. |
Короче говоря, скажите ему, чтобы он перестал курить, и тогда я лягу с ним вместе. Я не люблю, когда в одной кровати со мной кто-нибудь курит. |
But I don't fancy having a man smoking in bed with me. |
Эта биомимикрическая составляющая воспроизвела молекулярную структуру экипажа так совершенно, что я никогда бы не обнаружил этого, если бы не знал, что искать. |
It's a biomimetic compound that duplicated the crew's molecular structure so precisely that I would never have detected it if I hadn't known what to look for. |
Даже не перестал жевать. |
He did not even cease to chew. |
И перестал принимать душ. |
And stopped showering. |
В смысле, никто не задумывается о сердце Норвегии, или не идёт искать душу Мозамбик. |
I mean, no one wonders about the heart of Norway or goes searching for the soul of Mozambique. |
Он перестал писать... и проводил всё время со своими собутыльниками... охотясь за подлодкой. |
He stopped writing, and he spent all of his time with his cronies on the Pilar, hunting for U-boats. |
Я понял это, после того как мой терапевт, доктор Хан перестал разговаривать со мной о моем здоровье и стал говорить исключительно о погоде. |
I know because Dr. Khan, my physician has stopped talking about my health and begun discussing the weather. |
He stopped engaging. |
|
Я бы не перестал пить лекарство, если бы у меня не кончились таблетки. |
Well, I never would have stopped If I hadn't run out of pills. |
Следующие 48 часов мы будем искать и извлекать коробку со свидетельствами. |
Over the next 48 hours, we will search this building and recover the evidence box. |
А твои родственники не станут искать тебя? Ведь они теперь знают, что ты в Швейцарии. |
Won't your family try and get hold of you now they know you're in Switzerland? |
Setting her tankard down she began to fumble for her handkerchief. |
|
В настоящее время большинство одиноких бездомных не считаются первоочередными нуждающимися в социальном жилье, а это означает, что совет не обязан искать им жилье. |
Currently, most single homeless people are not considered to be in 'priority need' for social housing, meaning that the council has no duty to find them accommodation. |
По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать. |
As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase. |
Он испытывал трудности как в финансовых делах, так и в семейной жизни, что заставляло его искать выхода из создавшегося положения. |
He experienced difficulties, both in his financial pursuits and domestic life, leading him to seek relief from his circumstances. |
После того как Перу официально покончила с рабством, она стала искать другой источник дешевой рабочей силы. |
After Peru formally ended slavery, it sought another source of cheap labor. |
На протяжении 1950-х и в середине 1960-х годов Воннегуту также часто приходилось искать другую оплачиваемую работу, чтобы обеспечить свою растущую семью. |
Throughout the 1950s and into the mid-1960s, Vonnegut also often needed to find other paying work in order provide for his growing family. |
Здесь вообще не было никаких попыток вести дискуссию или искать консенсус. |
There has been no attempt at discussion here at all, neither a search for consensus. |
В сентябре 2011 года FX запустила веб-сайт, который позволяет посетителям совершать экскурсии по дому убийства на протяжении десятилетий и искать улики. |
In September 2011, FX launched a website which allows visitors to tour the Murder House throughout the decades and look for clues. |
По завершении питч-Библии Хасбро и Фауст начали искать студии для анимации. |
On completion of the pitch bible, Hasbro and Faust began looking at studios for the animation. |
Выбирая авторское лево для своей работы, создатели контента могут искать дополнительные преимущества, такие как признание со стороны своих коллег. |
When choosing to copyleft their work, content creators may seek complementary benefits like recognition from their peers. |
Жизнь на Марсе также можно искать, находя сигнатуры прошлой и настоящей жизни или биосигналы. |
Life on Mars can also be searched for by finding signatures of past and present life or biosignatures. |
Эд теряет их, поэтому они пытаются искать их, а Эдди видит Эда и Эдда в качестве подозреваемых. |
Ed loses them so they try looking for them, with Eddy seeing Ed and Edd as suspects. |
Но Молони добился ограниченного успеха и перестал играть в крикет. |
But Molony met with limited success and faded out of cricket. |
Вынужденные искать свою собственную квартиру, мои родители обыскали окрестности и выбрали одну в нескольких минутах ходьбы от парка. |
Obliged to find an apartment of their own, my parents searched the neighbourhood and chose one within walking distance of the park. |
Эта служба удерживала Western Union в бизнесе еще долго после того, как телеграф перестал быть важным. |
This service kept Western Union in business long after the telegraph had ceased to be important. |
Эти вероятные нарушения авторских прав можно искать по категориям WikiProject. |
These likely copyright violations can be searched by WikiProject categories. |
Он советовал своим читателям проветривать комнаты больных и искать свежий воздух в городах. |
He advised his readers to ventilate sickrooms and to seek fresh air in cities. |
Но за последние 5-6 часов он перестал показываться в поиске либо в Google, либо в Yahoo. |
But it stopped showing on a search either in Google or in Yahoo for last 5-6 hours. |
Это знание, в свою очередь, позволяет учащемуся искать другие коррелированные свойства этих грамматических отношений. |
This knowledge, in turn, allows the learner to look for other correlated properties of those grammatical relations. |
Басс играл Кевина, человека, который влюбляется в женщину в Чикагском поезде и начинает искать ее снова. |
Bass played Kevin, a man who falls in love with a woman on a Chicago train and begins a search to find her again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перестали искать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перестали искать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перестали, искать . Также, к фразе «перестали искать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.