Перестать говорить об этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Перестаньте разговаривать - stop talking
переставить - to rearrange
перестающий - ceases to
инвариантный относительно перестановок - permutation invariant
они перестали ходить - they stopped going
перестал ходить - stopped walking
перестает обеспечивать - ceases to provide
не мог перестать думать - could not stop thinking
перестановочное расписание - permutation schedule
она перестает - it ceases
Синонимы к перестать: бросить, прекратить, затихнуть, потухнуть, как ножом отрезало, завязать, затихший, кончить, замереть, утихнуть
Значение перестать: Прекратить делать что-н..
глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley
словосочетание: give tongue
свидетель говорит - the witness says
оратор говорит - speaker speaks
говорит больше, чем - says more than
говорит мне, что делать - tells me what to do
говорит немецкий - spoke german
говорит по-французски - speaks french
говорит так - says so
говорит, что вы - says that you are
знак говорит - the sign says
с гордостью говорит - says proudly
Синонимы к говорить: апострофировать, базарить, балакать, барабанить, басить, баять, беседовать, болтать, бормотать, бредить
Значение говорить: Владеть устной речью, владеть каким-н. языком.
приговор об изгнании - conviction of exile
акт об испытании - certificate of proof
заявление об освобождении от ответственности - discharge plea
законоположения об использовании прибрежной зоны - legal provisions on the use of the coastal zone
официально известить компанию об уходе - officially notify the company of resignation
правовой акт об охране окружающей среды - Environmental Protection Act
предложение об ограничении - proposal to limit
предложение об сокращении - proposal to reduce
уведомление об опеке - letter of guardianship
информирование об - informing about
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
основываясь на этом - based on this
будут опубликованы на этом - will be published on this
В этом отношении его - in that regard it
В этом отчете отображается - this report displays
в этом рисунке - in that figure
в этом сборе - in that gathering
в этом слоте - in this slot
было сделано в этом - has been made in this
допуская при этом - while allowing for
делается в этом - being made in this
So why not stop talking and start doing? |
|
I should probably stop saying that out loud. |
|
Ты можешь перестать говорить нечестивые? |
Can you just stop saying nefarious? |
Его дискомфорт при выступлении на сцене привел к тому, что дядя Аль Шеан предложил ему вообще перестать говорить и играть роль в пантомиме. |
His discomfort when speaking on stage led to his uncle Al Shean's suggestion that he stop speaking altogether and play the role in mime. |
Возможно, мне следует перестать говорить и дождаться вашего вердикта. |
Perhaps I should stop talking now and await your verdict. |
Для начала нам нужно перестать говорить женщинам, что им можно и нельзя делать с их телами. |
For starters, we have got to stop telling women what they can and cannot do with their bodies. |
Ты не можешь перестать говорить о чувствах, а единственное о чем хочет говорить этот идиот - Бурые медведи Чикаго. |
You won't shut up about your feelings, and the only thing this dummy wants to talk about is the Chicago Brown Bears. |
We can stop talking about this bollocks. |
|
Возможно, ради избавления окружающей среды от яда, вам стоит перестать говорить, мистер Джефферсон. |
Perhaps in furtherance of a toxic-free environment, you might stop talking, Mr. Jefferson. |
Я не хочу больше ничего говорить - вы можете перестать считать меня предпоследним человеком на свете, и я перестану подходить для вашей цели. |
I won't say anything else - or I'll stop being the person before last in the world and I'll become unsuitable to your purpose. |
Честно говоря, он не мог перестать говорить об этом. |
Honestly, he could not stop raving about it. |
Мы должны перестать говорить о вежливости и начать говорить об уважении. |
We should stop talking about civility and start talking about respect. |
Так что лучше всего нам будем собраться вместе и перестать спорить, обвинять друг друга и говорить про наркотики и просто... |
So the best thing that we can do is just band together and stop the bickering, stop the blaming, and stop the drugs and just... |
сообщается, что критики и поклонники не могли перестать говорить о наряде. |
reported that critics and fans were unable to stop talking about the outfit. |
Я обещаю перестать спрашивать если ты пообещаешь, что твой голос будет супер-пупер счастливым, в следующий раз, когда я буду с тобой говорить хорошо? |
I promise to stop asking if you promise to sound super-duper happy the next time I talk to you. Okay? |
Дженнсен не могла заставить себя замолчать и перестать дрожать. |
Jennsen couldn't make herself stop screaming, shaking. |
О, кстати, если ты еще раз будешь так неуважительно говорить о моей жене, я убью тебя. |
Oh, by the way, if you ever speak disrespectfully again about my wife, I'll kill you. |
У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах. |
They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy. |
Не думаю, что кто-то раньше осмеливался говорить с ним настолько страстно и яростно. |
I don't believe anyone has ever spoken to him before with such passion and fury. |
Путешественники утверждают, что нужно говорить с ними или петь, чтобы они не напали. |
Hikers are told to talk or sing to keep them at bay. |
Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит. |
Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting. |
Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества. |
Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs. |
Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку. |
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see. |
Западу стоит перестать надеяться на санкции и вместо этого сконцентрироваться на огромных офшорных богатствах России |
The West should stop relying on sanctions and instead target Russia's massive offshore wealth. |
Now people might finally stop wagging their tongues about you. |
|
Я начинаю говорить, а потом он пикает, и я чувствую себя полным идиотом. |
So i start talking, and then it beeps, and,uh,i feel like a fool. |
Говорить – грязное дело, потому что говорить - значит очаровывать. |
Writing is clean and talking is dirty. It's dirty because it means being seductive. |
I hate to tell you this, guys, but it was to avoid severance. |
|
Надену галстук, буду улыбаться спонсорам, говорить что положено. |
I'll put on a tie, I'll smile for sponsors, say the right things. |
В этот вечер Линду не пришлось больше говорить с Эйлин наедине. И только на прощанье он многозначительно пожал ей руку. |
After this Lynde had no opportunity to talk to Aileen privately; but in saying good night he ventured to press her arm suggestively. |
Знаешь ведь, что нет, Пип, так чего же мне еще говорить? |
You know it to be No, Pip, and wherefore should I say it? |
Да, я это знаю, - отвечал англичанин, - но будем говорить откровенно, как подобает честным людям. Скажите: можете вы заплатить и по этим обязательствам с такой же точностью? |
I know that, replied the Englishman. But as a man of honor should answer another, tell me fairly, shall you pay these with the same punctuality? |
Знаешь, может вам нужно перестать мыслить так по-предпринимательски, и использовать фургон для осуществления ваших мечтаний. |
Um, you know, maybe you guys need to stop thinking so businesslike and use the truck to chase down your dreams. |
Многие Англичане ездили что бы говорить грубые предвзятые вещи... о Немцах и Германии. |
A lot of English people went over to make uninformed prejudicial remarks... about German people and Germany. |
Чтобы всё получилось, мы должны говорить друг другу правду. |
Well, in order for this to work, we have to tell each other the truth. |
Скажу вам, меня уже тоже тошнит от этого, ...если они не собираются дать вам награду типа Человек года, ...то по крайней мере, они могли бы перестать вас считать преступником. |
I'll tell you, I am sick about it, too, because, please, if they're not gonna give you an award like Man of the Year, at least what they could do is stop having you listed as an ex-convict |
Ларёчнику лень было говорить, он одну палочку приподнял за конец, помахал ею Олегу как ребёнку и опять положил жариться. |
The stallkeeper was too lazy to speak. He lifted one skewer up by the end, waved it at Oleg as one would to a child, and put it back on the fire. |
For no reason I felt myself beginning to cry, but I could not stop. |
|
О том, что вы уже сделали, хотя и не сочли нужным говорить заранее. |
What you have already done, even if you didn't see fit to talk about it beforehand. |
Maybe the first step is stop beating yourself up. |
|
Она решила перестать тыкаться вслепую, и среди всех выбрала меня. |
She decided to stop poking around in your life and call me of all people. |
Не могу перестать об этом думать. |
Can't bear to think of it. |
Знаешь, я не предлагаю перестать давать советы и сесть за руль, потому что ты даже не знаешь, как водить. |
I'd tell you to stop being such a backseat driver, but you don't drive. |
Stop smoking, lose weight, and then |
|
Я пытаюсь заставить осознать его окружающую реальность, и он сможет перестать паниковать. |
I'm trying to make him conscious of his reality, so he snaps out of his panic. |
Послушай меня, приятель. Ты должен перестать надеяться и бояться. |
Now listen to me man, you're just gonna have to go beyond hope and fear. |
We stop going about business as usual. |
|
И всем вам надо вытряхнуть все беспокойство и перестать быть такими напуганными, Курт, тебя это тоже касается. |
And all of y'all need to shake out your nerves and stop being so scared, and that includes you, Kurt. |
Пожалуйста, попроси парня с пистолетом перестать целиться в него. |
Please ask the guy with the gun to stop pointing it at him. |
Since the last time, I decided to jump back into the dating pool. |
|
Мы едем в Англию, сражаться. и пора бы мне перестать ползать. |
Now that we're going to England to fight, it's about time I didn't have to crawl about. |
Может пора мне перестать так держаться за прошлое, и начать жить будущим тут на Земле. |
Maybe it's time I stopped holding on so tightly to my past and started looking ahead to my life on earth |
Тиернан, хоть раз в жизни ты можешь перестать искать легких путей и взглянешь в лицо реальности? |
Tiernan, for once in your life would you stop looking for an easy ride and recognise what's staring you in the face! |
Я в порядке, но ты бы очень помог моей семье, если бы смог заставить моего братца перестать варить дурь. |
I'm good, but it would be a big help to my family if you could get my brother to stop cooking meth. |
Также мы могли бы перестать использовать букву М, но я думаю эта идея аразматичная и удацкая. |
We could also stop using the letter M, but I think that idea is isguided and oronic. |
Как и в наблюдениях за астрономическими объектами, внешний объект мог перестать существовать задолго до того, как произошел опыт. |
As in observations of astronomical objects the external object may have ceased to exist long before the experience occurs. |
Мы должны перестать ложно утверждать, что CM эволюционировал в основном из ATM, когда это не так. |
We should stop claiming falsely that CM evolved mostly out of ATM, when that is not true. |
Этот процесс вливал сущность Гарокка в землю, заставляя его перестать существовать как индивидуальное существо. |
This process infused Garokk's essence into the land, causing him to cease to exist as an individual entity. |
Я предлагаю людям перестать обижаться, это так же важно, как вес боксера или рост баскетболиста. |
I suggest that people stop getting offended, it's as relevant as the weight of a boxer or the height of a basketball player. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перестать говорить об этом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перестать говорить об этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перестать, говорить, об, этом . Также, к фразе «перестать говорить об этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.