Переходить грань - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переходить грань - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overstep the bound
Translate
переходить грань -

- переходить [глагол]

глагол: go, proceed, turn, pass, pass on, transfer, cross, traverse, get over, get across

- грань [имя существительное]

имя существительное: face, facet, verge, edge, margin, plane, flat, heel, marge



Во Франции керамика в стиле модерн иногда переходила грань в скульптуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, Art Nouveau ceramics sometimes crossed the line into sculpture.

Эссе в его нынешнем виде переходит грань от полезной категоризации к бездоказательной риторике и фанатизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essay, as it stands, crosses the line from useful categorisation into unsubstantiated rhetoric and bigotry.

Чем больше лидеров прислушается к этим предостережениям, чем чаще они станут переступать грань и переходить в мир, описываемый Фридманом, тем больше в нем будет опасностей и беззакония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more leaders heed these warnings and cross the line into the world as Friedman describes it, the tougher, more lawless and less safe the world will become.

Относитесь к мнению других пользователей с уважением, но не позволяйте им переходить грань приличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect people’s opinions online but know when it crosses the line.

Слушай, я думаю, это та самя ситуация, когда Митчеллу кажется, что ты переходишь грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I think this might be one of those situations where Mitchell feels like you're crossing a boundary.

Но это переходит грань нечестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it crosses the line towards dishonesty.

Он переносится за грань яви, не замечая этого, и мысль плавно переходит в сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crosses over without knowing it, thought melting effortlessly into dream.

Переходите сразу к основному тексту и постарайтесь получить от него удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceed directly to the main body of the work and enjoy.

Остерегайтесь машин, когда переходите улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watch out for cars when you cross the street.

Она переходила от буфета с зеркальными иллюминаторами к столу и выгружала посуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She moved between a china cabinet with mirrored portholes and the table, unloading the dishes.

В нем закипал гнев, и в конце концов его озлобленная нежность переходила в негодование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tenderness once soured always ended by boiling and turning to indignation.

Переходите ко второй фазе операции. Уничтожьте цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switch to operation phase two and destroy the target.

Сейчас он переходит от тупого недоумения к беспричинному страху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now he is progressing from stupefied confusion to unprovoked fear.

Давайте скорее переходить на ту сторону, пока его не взорвали, - сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd better hurry and get across before they blow it up, I said.

Разговор о свинце переходит в дым

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk about a lead going up in smoke.

Его увлечение революционными теориями не переходило в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing actual seemed to come of his preoccupation with revolutionary theories.

Они познакомились, когда он переходил через границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met her when illegally crossing the Thai-Burmese border.

Переходили ручей, он поскользнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut across a stream and he slipped on a rock.

Он переходит к краю кустарника, откуда видна колея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moves to the edge of the undergrowth, where he can see the track.

Мистер Бэлл назначил вас им, в случае его смерти, всё его имущество переходит к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bell designated that, upon his death, all of his assets be transferred to you.

Я действительно не хочу переходить границы, но мне действительно нужна твоя помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't want to overstep my boundaries here, but I really need your help.

Поэтому вы проиграли, и ваша планета переходит к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, you forfeit and your planet is now ours.

Переходим на автоматику и начинаем процедуру запечатывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switching to automation and beginning lockdown procedures.

Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter.

И делаю я так и вы наконец осознаете тонкую грань между фарсом и трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I do so deliberately in the hope that I will fall to my death and that you will learn about the thin line between slapstick and tragedy.

Не стесняясь Мишиного присутствия, он рассказывал о своем сыне, Мишином ровеснике, и о покойнице жене, потом переходил к своей второй семье, тоже покинутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unembarrassed by Misha's presence, he had told of his son, the same age as Misha, and of his late wife, and had then gone on to his second family, which he had also abandoned.

Имущество переходит к следующему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the estate passes to the next of kin.

прости, нашего ребенка... выносила та, из-за кого я бы переходила улицу, лишь избежать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

excuse me, our baby... being carried by someone who I would cross the street just to avoid.

Теперь мы переходим, так сказать, к двум посторонним - мистеру Гатри и монахине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now come to what I may call the two outsiders. Mr Guthrie and a nun.

Население переходит на сторону Киры!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public opinion is shifting in favor of Kira!

У них всегда есть какая-то грань в смысле, что я оставляю их в покое, когда они мне надоедают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always have a little edge in the sense that I leave them alone when I get bored with them.

Стэн может пообещать не переходить улицу, а Трев может сказать, что будет носить этот шлем, но как только они исчезают из вида, ты никогда не узнаешь правды, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Stan may promise not to cross the street and Trav may say he's gonna wear that helmet, but once they're out of your sight, you never really know, do you?

Я имею в виду, это очень тонкая грань между тем, чтобы защищать людей и заходить в этом слишком далеко... ущемлять их права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's a fine line between protecting people and going too far... trampling on their rights.

Ты толкаешь его за грань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you to push him over the brink.

Твоя подруга, должно быть, перешла за грань...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend, she must have already crossed over, I...

Мы переходим на новую систему регистрации документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in the process of converting to a new filing system.

Хорошо, переходим ко второй части нашей операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we're moving into phase two of the training op.

Хан Кончек также изменил старую Куманскую систему правления, при которой власть переходила к самому старшему вождю племени; вместо этого он передал ее своему сыну Котэну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan Konchek also changed the old Cuman system of government whereby rulership went to the most senior tribal leader; he instead passed it on to his son Koten.

Он начинается с записи альбома, а затем переходит к выпуску промо-видео и синглов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It starts with the album's recording, and then jumps forward to the release of promo videos and singles.

В Европе, Африке и Азии хип-хоп начал переходить от андеграунда к мейнстриму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, Africa, and Asia, hip hop began to move from the underground to mainstream audiences.

Еще одним хорошим свойством было бы то, что проекции xn на более низкоразмерную грань Is оставляют очень мало отверстий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another good property would be that the projections of xn on a lower-dimensional face of Is leave very few holes as well.

Свет, который образует CZA, входит в кристалл льда через его плоскую верхнюю грань и выходит через боковую грань призмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light that forms the CZA enters an ice crystal through its flat top face, and exits through a side prism face.

Это устанавливает, что каждая рациональная точка оси x переходит в рациональную точку единичной окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This establishes that each rational point of the x-axis goes over to a rational point of the unit circle.

Для каждого правильно угаданного слова его ключевые буквы переходили на карикатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each word correctly guessed, its key letters moved over to the cartoon.

Затем он переходит к обычному оседанию, как указано выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he proceeds to a conventional settling as indicated above.

В середине года переходите с 9-дощатой кровати на 8-дощатую кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mid-year change from 9-board bed to 8 boards per bed.

Киз спас репутацию Кольта и вывел его на грань банкротства, превратив в международного лидера оборонного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keys salvaged Colt's reputation and brought Colt from the brink of bankruptcy to an international leader in Defense production.

Обязанности посыльных менялись по мере того, как немецкая армия на Западном фронте переходила в оборонительный режим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messengers' duties changed as the German Army on the Western Front settled into defensive mode.

Глава 6 начинается с абзаца, восхваляющего хороших женщин, но затем переходит в длинное осуждение плохих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter 6 begins with a paragraph in praise of good women but segues into a long condemnation of bad women.

Деньги переходили от крестьянина к помещику, что лишало крестьянина возможности добывать себе пропитание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money was drained from the peasant to the landlord, making it impossible for the peasant to procure food.

Жидкость будет оказывать нормальное усилие на каждую грань, но только нормальные силы сверху и снизу будут способствовать плавучести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluid will exert a normal force on each face, but only the normal forces on top and bottom will contribute to buoyancy.

Ниже этот гребень переходит в исключительно толстую костяную юбку на внутренней задней стороне вала, покрывая более половины его длины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To below, this ridge continues into an exceptionally thick bony skirt at the inner rear side of the shaft, covering over half of its length.

Пещера переходила из рук в руки более 14 раз, пока ее нынешние владельцы, семья Рэнди Лэнгховера, не купили ее в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cave changed hands more than 14 times until its present owners, the Randy Langhover family, bought it in 1980.

Если высота очищена, прыгун переходит на следующую высоту, где у него будет еще три попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a height is cleared, the vaulter advances to the next height, where they will have three more attempts.

Таблица эпизодов, похоже, переходит к предыдущей версии статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episode table seems to go to previous version of the article.

В любом случае владение мячом переходит к обороняющейся команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either case possession of the ball is turned over to the defensive team.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переходить грань». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переходить грань» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переходить, грань . Также, к фразе «переходить грань» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information