Переходить на второй курс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: go, proceed, turn, pass, pass on, transfer, cross, traverse, get over, get across
переходить через - go over
переходить на личности - become personal
переходить (и снова) - go over (and over)
переходить грань - overstep the bound
переходить на выпуск - start production
переходить в атаку - advance to attack
переходить в наступление - take offensive
переходить на валюту - switch to currency
переходить на их сторону - come over to their side
переходить к основному содержанию - skip to main content
Синонимы к переходить: перешагивать, переваливать, передаваться, перепадать, выливаться, сообщаться, перемещаться, превышать, перепрыгивать, перекочевывать
слепо полагаться на - blindly rely on
помещать на остров - enisle
погибать на месте - die on the spot
разложение многочленов на множители - polynomial factoring
банк, принимающий на хранение ценные бумаги - security deposit bank
выход на рынок - coming to market
разрешение на стоянку - parking permit
ездить на лыжах - go cross-country skiing
пятна на оттиске в результате тенения - grain scum
основанная на наследовании архитектура - inheritance based architecture
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: course, class, policy, path, track, heading, tack, route, quotation, treatise
боевой курс - battle course
встречный курс - head-on course
курс на курсовой радиомаяк - localizer course
курс черного рынка - black market rate
брать курс - chart course
курс покупки-продажи - bid and asked quotation
произвольный курс - arbitrary course
невыгодный курс - unfavourable exchange rate
курс обмена рубля - rouble exchange rate
курс подхода к якорному месту - anchorage approach course
Синонимы к курс: путь, цена, год обучения, ход, характер, политик, направление, течение, линия
Антонимы к курс: дискурс, речь
Значение курс: Направление движения, путь (корабля, самолёта и т. п.).
Второй механик незаметно переходил к рассуждениям о своих финансах и своем мужестве. |
The second engineer was coming by easy transitions to the consideration of his finances and of his courage. |
Дэннис тоже переходит на второй уровень, но в моё прямое подчинение. |
Oh, also, uh, Dennis will be level two as well, but he'll be directly under me. |
Когда мы получим позывной Ликер Шлиц Мальт, мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе. |
When we hear Schlitz Malt Liquor, we're heading back to Bagram for phase two. |
И если рыба перестала клевать, нужно переходить ко второй фазе. |
And if the fish stop biting, you move on to phase two. |
Мы переходим к второй фазе. |
We're moving to Phase Two. |
Переходите ко второй фазе операции. Уничтожьте цель. |
Switch to operation phase two and destroy the target. |
Хорошо, но если он так силён, как кажется, мы переходим на второй уровень. |
Okay, but if he so much as farts too loud, we're moving to level two. |
Не стесняясь Мишиного присутствия, он рассказывал о своем сыне, Мишином ровеснике, и о покойнице жене, потом переходил к своей второй семье, тоже покинутой. |
Unembarrassed by Misha's presence, he had told of his son, the same age as Misha, and of his late wife, and had then gone on to his second family, which he had also abandoned. |
Его привыкший к порядку мозг переходил ко второй фазе расследования - до сих пор отравление лишь подозревалось, теперь же факт отравления был налицо. |
His orderly mind was moving from Phase I to Phase II of the inquiry - from suspicion of poisoning to certainty of poisoning. |
Сейчас мы переходим ко второй фазе... отвлекаем Рину до появления Кука. |
Now we'll move on to phase two - keeping Rina around until Cook arrives. |
Второй тип - рассеивание силы, это, когда сила переходит от государств, будь то на Западе или на Востоке, к негосударственным институтам. |
The other is power diffusion, the way power is moving from all states West or East to non-state actors. |
All right, we're moving into phase two of the training op. |
|
Одно поясняющее предложение на второй картинке. |
One parenthetical sentence in the second graph. |
Второй сын, Лестер, был любимец отца. |
Lester, the second boy, was his father's favorite. |
Развившись однажды, она переходит в хроническую, и она неизлечима. |
Once it's developed, it's chronic, lasts a lifetime, and there are no known cures. |
И от его второй яростной попытки барьер полностью разрушился. |
At his second raging attempt the barrier went completely down. |
Иногда переходим в норму, делаем ленивую поправку к скорости перед подходом к маяку. |
Occasionally we piddle along in norm, making lazy inherent velocity corrections against our next beacon approach. |
Это второй раз, когда вы посчитали нужным вмешиваться в мои дела. |
This is the second time you've seen fit to interfere in my business. |
Будучи союзниками из-за выгоды во время второй половины «холодной войны», США и Китай вышли из нее партнерами, зависящими друг от друга. |
Allies of convenience during the second half of the Cold War, the US and China emerged from it as partners tied by interdependence. |
Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365. |
We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365. |
В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ. |
During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations. |
Владелец рядов сохранил свое имущество, А я заимел второй самый красивый вид в Л. А. |
Mall guy gets to keep his property, I keep the second best view in L.A. |
Второй случай наступает, если государство происхождения не признает за запрашивающим государством его статус государства, которое может быть затронуто. |
The second case arose if the State of origin did not recognize the requesting State as a State likely to be affected. |
Однопартийное государство Японии под управлением консервативной ЛДП явилось продуктом второй мировой и холодной войн. |
Japan's one-party state, under the conservative LDP, was a product of World War II and the Cold War. |
В частности, Меркель готовится к переизбранию на второй срок в 2013 году и, кажется, решила оставить Европу на потом. |
In particular, Merkel wants to be re-elected in 2013, and appears content to leave Europe for later. |
При запуске переходить к ТВ: при включении консоль переходит непосредственно к приложению OneGuide для просмотра ТВ, вместо того чтобы открывать главную страницу. |
On start, go to TV - Allow your console to go straight to the OneGuide app to watch TV instead of Home when it turns on. |
Через десять минут они доложили, что и второй корабль не появился там, где его ожидали. |
Ten minutes later they reported that another ship had missed expected appearance. |
You are in lead. You move to our lightning round. |
|
Мистер Бэлл назначил вас им, в случае его смерти, всё его имущество переходит к вам. |
Mr. Bell designated that, upon his death, all of his assets be transferred to you. |
Я действительно не хочу переходить границы, но мне действительно нужна твоя помощь. |
I really don't want to overstep my boundaries here, but I really need your help. |
Его застрелил второй нападающий. |
He was shot by a second assailant. |
Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду. |
It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial. |
Она переходила от одного славного поколения к другому, как столовое серебро, картины или лин-кбльнширское поместье. |
It has come down through the illustrious line like the plate, or the pictures, or the place in Lincolnshire. |
Он переносится за грань яви, не замечая этого, и мысль плавно переходит в сон. |
He crosses over without knowing it, thought melting effortlessly into dream. |
Первый из них - брачный, второй - зачать наследника так, чтобы это не испортило наши отношения. |
The first of marriage, the second to conceive an heir and not let it come between us. |
Вы, возможно, собирались шантажом заставить сенатора отказаться от переизбрания на второй срок, Но когда его самолет разбился, вы увидели возможность. |
You were probably intending to blackmail the Senator into not running for re-election, but when his plane crashed, you saw an opportunity. |
Who you gonna kill in part two? |
|
прости, нашего ребенка... выносила та, из-за кого я бы переходила улицу, лишь избежать ее. |
excuse me, our baby... being carried by someone who I would cross the street just to avoid. |
Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь. |
Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help. |
Теперь мы переходим, так сказать, к двум посторонним - мистеру Гатри и монахине. |
We now come to what I may call the two outsiders. Mr Guthrie and a nun. |
Джек уже развязал одну войну и я не хочу открывать второй фронт. |
Jack's fighting a big battle right now, and I didn't want to give him another. |
Население переходит на сторону Киры! |
Public opinion is shifting in favor of Kira! |
Маски и футболки с лицом Джо Кэролла распродаются, так как национальное увлечение этим серийным убийцей переходит в фанатичную одержимость. |
Joe Carroll masks and t-shirts are going on sale as the nation's fascination with this serial killer is reaching a fanatical obsession. |
So the top four crews from the first rounds are qualified for the second round... |
|
Он бы убил Нострадамуса без второй мысли. |
He'd have Nostradamus killed without a second thought. |
Стэн может пообещать не переходить улицу, а Трев может сказать, что будет носить этот шлем, но как только они исчезают из вида, ты никогда не узнаешь правды, так ведь? |
I mean, Stan may promise not to cross the street and Trav may say he's gonna wear that helmet, but once they're out of your sight, you never really know, do you? |
Первый этап, второй этап, — ваша собака на этом этапе, — третий, четвертый, пятый и последний этап. |
1st, 2nd stage, the one your dog is in, 3rd, 4th, 5th and final stage. |
Женщины второй категории очаровательны. |
The other women are very charming. |
The... the first- The second squad takes the lead. |
|
А это колье принадлежало его второй жене, а она сидит вон за тем столиком |
This necklace belonged to his second wife, and she's sitting right over there. |
So now, my locally enforced friend... we move on to Plan B. |
|
Хан Кончек также изменил старую Куманскую систему правления, при которой власть переходила к самому старшему вождю племени; вместо этого он передал ее своему сыну Котэну. |
Khan Konchek also changed the old Cuman system of government whereby rulership went to the most senior tribal leader; he instead passed it on to his son Koten. |
Он начинается с записи альбома, а затем переходит к выпуску промо-видео и синглов. |
It starts with the album's recording, and then jumps forward to the release of promo videos and singles. |
Когда метка пользователя совпадала с меткой партнера, оба зарабатывали очки и переходили к следующему изображению, пока не заканчивалось время. |
When the user's label matched the partner's label, both would earn points and move on to the next image until time runs out. |
Начиная с 945 года и вплоть до разграбления Багдада монголами в 1258 году халиф продолжал оставаться номинальным главой государства, а его власть все больше переходила к местным эмирам. |
From 945 onward until the sacking of Baghdad by the Mongols in 1258, the Caliph continued on as a figurehead, with power devolving more to local amirs. |
Это устанавливает, что каждая рациональная точка оси x переходит в рациональную точку единичной окружности. |
This establishes that each rational point of the x-axis goes over to a rational point of the unit circle. |
Для каждого правильно угаданного слова его ключевые буквы переходили на карикатуру. |
For each word correctly guessed, its key letters moved over to the cartoon. |
Пещера переходила из рук в руки более 14 раз, пока ее нынешние владельцы, семья Рэнди Лэнгховера, не купили ее в 1980 году. |
The cave changed hands more than 14 times until its present owners, the Randy Langhover family, bought it in 1980. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переходить на второй курс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переходить на второй курс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переходить, на, второй, курс . Также, к фразе «переходить на второй курс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.