Петербургской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ленинградский, питерский, санкт-петербургский, петроградский
Эти обвинения стали первой серьезной неудачей для санкт-петербургской организации. До этого ни один из ее игроков не подвергался уголовному преследованию. |
The indictments represented the first significant setbacks for the St. Petersburg organization; never before had any of its operatives faced prosecution. |
Это вторая по старшинству консерватория в России после Санкт-Петербургской консерватории. |
It is the second oldest conservatory in Russia after the Saint Petersburg Conservatory. |
Сам композитор принимал участие в подготовке петербургской премьеры. |
The composer himself took part in the preparation of the Saint Petersburg premiere. |
Автор дизайна банкноты - Павел Бушуев, победивший в конкурсе среди студентов Санкт-Петербургской Академии художеств имени Репина. |
The author of the design of the banknote is Pavel Bushuev, winner in the competition among students of Saint Petersburg's Academy of Arts n.a. Repin. |
Путин изучал немецкий язык в Санкт-Петербургской средней школе № 281 и свободно говорит по-немецки. |
Putin studied German at Saint Petersburg High School 281 and speaks German fluently. |
Петербургская премьера состоялась в 1902 году в Санкт-Петербургской консерватории под управлением зеленого. |
The St. Petersburg premiere took place in 1902 at the St. Petersburg Conservatory, conducted by Zelyonïy. |
С 1905 по 1917 год он был директором Санкт-Петербургской консерватории,где преподавал дирижирование. |
From 1905 to 1917, he was principal of the conservatory of St. Petersburg, where he taught conducting. |
Дом на Стороне Петербургской. |
A house over on the Petersburg Side. |
Ее слова широко транслировались за рубежом, но публиковались только в петербургской газете Час Пик внутри страны. |
Her words were widely broadcast abroad but were published only in the St. Petersburg newspaper Chas Pik within the country. |
Он родился в Санкт-Петербурге и учился у Николая Римского-Корсакова в Санкт-Петербургской консерватории. |
He was born in Saint Petersburg and studied under Nikolai Rimsky-Korsakov at the Saint Petersburg Conservatory. |
Мысль о службе сливалась во мне с мыслями о свободе, об удовольствиях петербургской жизни. |
The idea of service was mingled in my mind with the liberty and pleasures offered by the town of Petersburg. |
Даже в той важной петербургской среде, в которой он вращался в последнее время, держал себя необыкновенно надменно. |
Even in the distinguished circles in Petersburg, in which he had moved of late, he behaved with extraordinary haughtiness. |
На вопрос о том, будет ли она баллотироваться в президенты, Чапман ответила: «Жаль, что я не из петербургской команды. |
Asked if she would run for president, Chapman said: Too bad I’m not from the St. Petersburg team. |
Эдуард Вииральт родился в имении Калитино Царскосельского уезда Санкт-Петербургской губернии в семье помещичьих слуг. |
Eduard Wiiralt was born in Kalitino Manor, Tsarskoselsky Uyezd, Saint Petersburg Governorate to a family of estate servants. |
Барышников, как и Нуреев, провел в петербургской Вагановской школе всего три года. |
Baryshnikov passed only three years at the Vaganova school of St. Peterburg like Nureyev. |
Существование этой традиции было открыто в 1980 году студентами Московской и Санкт-Петербургской консерваторий. |
The existence of the tradition was uncovered in 1980 by students of the Moscow and St. Petersburg Conservatories. |
Это проявилось в его действиях в отношении газет Пролетарий, правда и создании Петербургской газеты. |
References citing references seems like a bad thing to me, but what do I know as an academic? |
Струве выступил в пользу названия Нептун 29 декабря 1846 года в Санкт-Петербургской Академии наук. |
Struve came out in favour of the name Neptune on 29 December 1846, to the Saint Petersburg Academy of Sciences. |
Через пять лет Ломоносов окончил двенадцатилетний курс обучения и в 1736 году, в числе 12 лучших выпускников, был удостоен стипендии в Санкт-Петербургской Академии. |
In five years Lomonosov completed a twelve-year study course and in 1736, among 12 best graduates, was awarded a scholarship at the St. Petersburg Academy. |
Когда в 1905 году его избрали директором Санкт-Петербургской консерватории, он был на пике своих творческих сил. |
When he was elected director of the Saint Petersburg Conservatory in 1905, he was at the height of his creative powers. |
Что? как? что в Петербурге поговаривают? - был первый ее вопрос по окончании взаимных приветствий. |
Well, what news? What do they say in St. Petersburg? was her first question, after mutual greetings had been exchanged. |
В 2012 году он перевез свою семью в Санкт-Петербургский комплекс с баскетбольной площадкой и вертолетной площадкой. |
In 2012 he moved his family into a St. Petersburg compound with a basketball court and a helicopter pad. |
На самом деле это был бывший отель Сорено в центре Санкт-Петербурга, штат Флорида. |
The hotel was actually the former Soreno Hotel in downtown St. Petersburg, Florida. |
Дорога из Хельсинки в Санкт-Петербург занимает всего три с половиной часа. |
The journey from Helsinki to Saint Petersburg takes only three and a half hours. |
В конце мая президент Путин воспользовался площадкой экономического форума в Санкт-Петербурге для прямого диалога с западными компаниями. |
In late May, President Putin used the St. Petersburg Economic Forum as a platform for direct dialogue with Western businesses. |
На прошлой неделе в Санкт-Петербурге состоялся экономический форум, и на нём президент презентовал революционное предложение, заключающееся в отмене налога на прирост капитала в отношении долгосрочных инвестиционных проектов начиная с 2011 года. |
At last week’s St. Petersburg Economic Forum he presented a revolutionary proposal for abolishing capital gains taxes on long-term investments starting in 2011. |
Но не развлечений он приехал искать в Петербурге: ему надо было окончательно стать на дорогу и упрочить свою карьеру. |
But he had not come to Petersburg for the sake of amusement. He was bent on making his career and finally establishing his position. |
В июле 2019 года было объявлено, что с 1 октября 2019 года бесплатные электронные визы начнут действовать для Санкт-Петербурга и Ленинградской области. |
In July 2019, it was announced that from 1 October 2019, free electronic visas will become valid for Saint Petersburg and Leningrad Oblast. |
Росбалт продолжает проект Петербургский авангард, посвященный горожанам, которые находятся впереди, в авангарде культуры и искусства. |
Rosbalt continues the project St. Petersburg Avant-garde, dedicated to residents who are ahead, in the avant-garde of culture and art. |
Батлер сделал выпад в сторону Петербурга и был встречен дивизией Джонсона у Свифт-крика. |
Butler made a thrust toward Petersburg and was met by Johnson's division at Swift Creek. |
41. В Санкт-Петербурге есть пляж недалеко от Петропавловской крепости. |
41. St Peterburg has its own beach - beside the Peter and Paul Fortress. |
В Санкт-Петербурге, родном городе российского лидера, его изображают в виде ангела, простирающего руку, чтобы благословлять горожан. |
In St. Petersburg, Putin's hometown, he has been portrayed as an angel reaching out his hands and blessing the city's inhabitants. |
Когда Владимир получил французское гражданство в 1984 году, он смог вернуться на родину, чтобы навестить свою семью в Санкт-Петербурге. |
When Vladimir was granted French nationality in 1984, he was able to return to his homeland to visit his family in St. Petersburg. |
Тегеран также подписал соглашения о взаимном сотрудничестве и взаимопонимании с рядом городов, включая Багдад, Кабул, Лондон, Милан, Нью-Йорк и Санкт-Петербург. |
Tehran has also signed Mutual Cooperation and Understanding with a number of cities, including Baghdad, Kabul, London, Milan, New York City, and Saint Petersburg. |
Вместо прежних поэтических порывов (поездки в Петербург, намерения издавать журнал и пр.) она стала копить и скупиться. |
Giving up her former romantic impulses (trips to Petersburg, plans for founding a magazine, and so on) she began to be careful and to save money. |
Ни конференция, ни ее последующее заседание в Санкт-Петербурге в 1904 году не дали результатов. |
Neither the conference, nor its follow up meeting in St. Petersburg in 1904, yielded results. |
Царь сохранил некоторые финские земли вблизи Санкт-Петербурга, который он сделал своей столицей в 1712 году. |
The Tsar retained some Finnish lands close to Saint Petersburg, which he had made his capital in 1712. |
После расстрела демонстрантов в Санкт-Петербурге в Риге началась широкомасштабная всеобщая забастовка. |
Following the shooting of demonstrators in St. Petersburg, a wide-scale general strike began in Riga. |
Императорский фарфоровый завод в Санкт-Петербурге был основан в 1744 году. |
The Imperial Porcelain Factory in Saint Petersburg was founded in 1744. |
Осенью 1893 года семья Римских-Корсаковых переехала в Санкт-Петербург, на Загородный проспект, дом 28. |
The Rimsky-Korsakov family moved to 28 Zagorodny Prospect, St. Petersburg, in the autumn of 1893. |
Николай фигурирует в городской легенде о железной дороге Санкт-Петербург-Москва. |
Nicholas figures in an urban legend about the Saint Petersburg–Moscow Railway. |
В 1860-х годах в Петербурге начало формироваться феминистское движение. |
In the 1860s a feminist movement began to coalesce in St. Petersburg. |
Я вовсе не намерен замерзнуть на почтовом тракте между Петербургом и Архангельском. |
I have no ambition to lose my life on the post-road between St. Petersburgh and Archangel. |
В России Петр I основал новую столицу в Санкт-Петербурге в 1703 году и построил там небольшой Летний дворец и сады на берегу Невы. |
In Russia, Peter the Great founded a new capital at St. Petersburg in 1703 and built a small Summer Palace and gardens there beside the Neva River. |
Он едет в Санкт-Петербург, чтобы стать адъютантом царя Павла. |
He goes to Saint Petersburg to become an adjutant of Tsar Paul. |
Через год он переехал в Санкт-Петербург, сдал учительский экзамен и стал преподавать в приходской школе. |
A year later, he moved to Saint Petersburg, passed a teacher's exam and began teaching at a parish school. |
Это проявилось в его действиях в отношении газет Пролетарий, правда и создании Петербургской газеты. |
This was demonstrated in its actions concerning the newspapers Proletarian, Pravda, and the creation of a St. Petersburg newspaper. |
Когда павильон был окончательно снесен, его обрамление и отделка были повторно использованы для театра Народного дома в Санкт-Петербурге. |
When the Pavilion was eventually torn down, its framing and finishes were reused for the People's House theater in Saint Petersburg. |
Александр пал жертвой заговора нигилистов во время поездки по одной из центральных улиц Санкт-Петербурга, около Зимнего дворца. |
Alexander fell victim to a nihilist plot, while driving on one of the central streets of St. Petersburg, near the Winter Palace. |
Он уведомлял, что обстоятельства так сошлись, что ему никак нельзя воротиться из Москвы в Петербург, как было проектировано при разлуке. |
He informed her that things had turned out so that it was impossible for him to come from Moscow to Petersburg, as they had planned at parting. |
Однако он чувствовал, что балетная школа Мариинского театра-Лучшая, поэтому ушел из местной гастрольной труппы и купил билет в Санкт-Петербург. |
However, he felt that the Mariinsky Ballet school was the best, so he left the local touring company and bought a ticket to St. Petersburg. |
Петербургская элита была очарована Распутиным, но не приняла его широко. |
The Saint Petersburg elite were fascinated by Rasputin but did not widely accept him. |
He was wounded during the Siege of Petersburg. |
|
Во время поездки в Петербург Варвары Петровны и Степана Трофимовича он присутствовал иногда на литературных вечерах, бывавших у мамаши, слушал и наблюдал. |
While Varvara Petrovna and Stepan Trofimovitch were staying in Petersburg he was sometimes present at the literary evenings at his mother's, he listened and looked on. |
Главное петербургское шоу ежегодно принимает более 25 000 поклонников. |
The main St. Petersburg show hosts more than 25,000 fans annually. |
Четыре года бился Головлев в Петербурге и наконец должен был сказать себе, что надежда устроиться когда-нибудь выше канцелярского чиновника для него не существует. |
After four years of struggle Stepan was forced to admit that there was no hope of his ever rising above the rank of a government clerk. |
С тех пор полотно экспонировалось в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге. |
Since then, the canvas has been exhibited in the State Russian Museum in Saint Petersburg. |
- Топливно-энергетический комплекс Санкт-Петербурга - fuel and energy complex of st. petersburg
- иваново — санкт-петербург - Ivanovo - St. Petersburg
- план столичного города санкт-петербурга (1753) - plan of the capital city of St. Petersburg (1753)
- жилищный комитет г. Санкт-Петербурга - Housing Committee of St. Petersburg
- комитет государственного финансового контроля г. Санкт-Петербург - State Financial Control Committee of St. Petersburg
- комитет государственного финансового контроля г. Санкт-Петербурга - State Financial Control Committee of St. Petersburg
- комитет государственного финансового контроля Санкт-Петербурга - State Financial Control Committee of St. Petersburg
- комитет имущественных отношений г. Санкт-Петербурга - Committee for City Property Management of St. Petersburg
- комитет по благоустройству г. Санкт-Петербурга - Committee for City Improvement of St. Petersburg
- комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры города Санкт-Петербурга - Committee on State Control, Use and Protection of Historical and Cultural Landmarks of St. Petersburg
- комитет по здравоохранению г. Санкт-Петербург - Health Committee of St. Petersburg
- комитет по культуре г. Санкт-Петербурга - St. Petersburg Committee for Culture
- комитет по культуре Санкт-Петербурга - St. Petersburg Committee for Culture
- комитет по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики в г. Санкт-Петербурге - Committee on Inter-Ethnic Relations and Migration Policy of St. Petersburg
- комитет по науке и высшей школе г. Санкт-Петербурга - Committee on Science and Higher Education of St. Petersburg
- комитет по науке и высшей школе города Санкт-Петербурга - Committee on Science and Higher Education of St. Petersburg
- комитет по промышленной политике и инновациям г. Санкт-Петербург - Committee for Industrial Policy and Innovations of St. Petersburg
- комитет по развитию предпринимательства и потребительского рынка г. Санкт-Петербург - Committee for Entrepreneurship and Consumer Market Development of St. Petersburg
- комитет по развитию транспортной инфраструктуры г. Санкт-Петербург - Committee on Transport Infrastructure Development of St. Petersburg
- комитет по развитию транспортной инфраструктуры Санкт-Петербурга - Committee on Transport Infrastructure Development of St. Petersburg
- комитет по развитию туризма г. Санкт-Петербурга - Committee on Tourism Development of St. Petersburg
- комитет по социальной политике города Санкт-Петербурга - Committee on Social Policy of St. Petersburg
- комитет по строительству г. Санкт-Петербурга - Committee on Construction of St. Petersburg
- главное управление Министерства юстиции России по Санкт-Петербургу - Main Department of the Ministry of Justice of the Russian Federation for St. Petersburg
- военный комиссариат Санкт-Петербурга - Military Commissariat of Saint Petersburg
- государственная жилищная инспекция г. Санкт-Петербург - State Housing Inspectorate of St. Petersburg
- медаль "В память 300-летия Санкт-Петербурга" - medal "In Commemoration of the 300th Anniversary of Saint Petersburg"
- администрация Василеостровского района города Санкт-Петербург - Vasileostrovsky District Administration of Saint Petersburg
- представительство МИД Российской Федерации в Санкт-Петербурге - Representative Office of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation in St. Petersburg
- в Санкт-Петербурге - in saint petersburg