Поговорить с начальником - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вошедший в поговорку - proverbial
действительно нужно поговорить с вами - really need to talk to you
имел возможность поговорить с - had the chance to speak to
Вы действительно хотите поговорить - you really want to talk
возражаете, если я поговорить с вами - mind if i talk to you
я должен поговорить с ними - i have to talk to them
мама хочет поговорить с вами - mom wants to talk to you
нужно поговорить с моим боссом - need to talk to my boss
хотите поговорить по телефону - want to talk on the phone
я поговорю с ним - i speak to him
Синонимы к поговорить: наговориться, обменяться словом, изъяснить, потолковать, побеседовать, перешепнуться, перемолвиться, потрепаться, покалякать, перекинуться словом
Значение поговорить: Провести нек-рое время в разговоре, обсуждая что-н..
с предрассудками - with prejudice
с уклоном влево - with a gradient to the left
глаз не спускать с - to keep an eye on
сменяться с дежурства - stand down
снятие с должности - removal from office
с божьей помощью - God willing
с широкой грудью - broad-chested
на одном уровне с - on the same level as
прямо рядом с - right next to
быть связанным с - be associated with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
начальник отдела договорной работы - head of contract department
начальник отдела закупа - head of procurement
начальник отдела подготовки производства - head of pre-production
надзор начальника - the supervision of the chief
начальная демонстрация - initial demonstration
начальная точка входа - initial entry point
начальная угловая - initial angular
начальник военно-воздушных сил - chief of air force
начальник обороны - chief of defence
начальное направление - initial direction
Синонимы к начальником: комендант, командир, командующий, начальник, коммендант, комманданте, комендатуры, диоийгта, коменданта, комендантом
Я уже поговорила с прежним начальником. |
I already talked to my old supervisor at the MVD. |
Просто возьмите свою маленькую рацию или радио или что там еще и поговорите со своим начальником, потому что мы с ним старые приятели. |
Just get on your little walkie-talkie or your radio or something and talk to your chief, because he and I are buddies from way back. |
Но затем я поговорил с начальником отдела собственности. |
And then I spoke to the head of the property department. |
Я бы хотел, чтобы хоть разок начальники поговорили с нами так, будто им и правда не наплевать, а не так, будто они выслуживаются ради статейки в газетах. |
I wish just once along the line the bosses would've talked to us like they actually gave a hoot, and not like they were bucking for an acre on the op-ed page. |
Начальник полиции Хайзерман счел полезным поговорить со школьным надзирателем, и тот заверил его, что Кейл отнюдь не прогульщик, а очень даже успевающий ученик. |
Chief Heiserman made it a point to speak to the truant officer, who assured him that Cal not only had no record for playing hooky but actually was a very good student. |
Мы поговорим с начальником охраны. |
We talk to the head of security. |
Может, мне поговорить об этом с вашим начальником? |
How 'bout me and your supervisor have a little chat about that? |
Скажи начальнику, что я хочу с ним поговорить. |
Tell the governor I want to talk to him. |
— Меня зовут Даниэль Купер. Начальник разрешил мне поговорить с вами. |
My name is Daniel Cooper. The warden gave me permission to speak to you. |
Могу я поговорить с вашим начальником? |
Can I speak to your supervisor? |
I have to talk to the Joint Chiefs of Staff! |
|
Вы примете сделку с Джимми Валентаном или мне поговорить с вашим начальником? |
Will you put the deal to Jimmy Valentine or do I express my displeasure to your superior? |
Мы ведь побрили его в благодарность за то, что он поговорил с начальником караула и вызволил нас из тюрьмы. |
We did it to show our appreciation of his talking the provost guard out of putting us in jail. |
Well, I am the human resources director. |
|
I also have a lot of things to talk about with him. |
|
Я хочу поговорить о последствиях этого для всего мира. |
I want to talk about the implications of that for the whole world. |
Кстати, я не знаком с начальником полиции Олбрайтом и ни о чем его не просил. |
Incidentally I don't know Commissioner Allbright and I didn't ask him to do anything. |
Y'all talk about quarterbacks or something. |
|
Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению. |
We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery. |
Он очевидно захочет поговорить с тобой о твоих личных отношениях. |
He'll certainly want to talk to you about your personal relationships. |
При разговоре присутствовали начальник тюрьмы и несколько охранников, которые записывали разговор на магнитофонную пленку, а также фотографы. |
The Prison Warden and several guards recording the interview were also present, as well as photographers. |
Let's talk of your vaunted gut instinct. |
|
Преподобный Дэниелс пошел с ней поговорить |
Reverend Daniels came over to talk to her. |
Думаю, он хочет поговорить с шарманщиком, а не с обезьянкой. |
I think he wants to speak to the organ-grinder, not to the monkey. |
Might I have a word before you depart? |
|
He was always trying to talk to us, show us stuff. |
|
Послушай, до меня дошли слухи, что кое-какие люди из офиса министра юстиции хотят поговорить с тобой,.. ...но ты не теряй голову, так что, держи с нами связь. |
Listen, I heard rumors that some people from the attorney general's office are gonna want to talk to you, but you can't lose your head, so, you know, just stick with us. |
Спасибо, Джулия... я уже поговорил с несколькими людьми, бывшими на мосту, когда бензовоз сложился пополам. |
Thanks, Julie. I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed. |
Он так легко, так быстро разобрался в книгах, что его бывший начальник Сэмсон только диву давался. |
He went through them with an ease and rapidity which surprised his erstwhile superior, Mr. Sampson. |
Кто-то - этот человек, или его начальник, или начальник его начальника, приказал отдать этих людей на расправу... |
Someone, either that man or his superior or his superior's superior, ordered that these people be used as scapegoats... |
И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем. |
And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come. |
He wants to talk to her, so I'm facilitating. |
|
Возможно, он поговорит со своим новым представителем. |
Maybe he'll talk to his new representation. |
Поговорите с отцом как джентльмен и не устраивайте тайных свиданий. |
speak to my father like a gentleman and not make assignations in secret. |
Я поговорила с заведующей, она позволила остаться. |
I talked to the Headmistress, and she'll let me. |
We're gonna have a little chat, man to man. |
|
Освальд... как бы больно это не было, нам нужно поговорить практически. |
Oswald... as painful as this is, we need to talk practicalities. |
Поговорите с ним, мисс Хейл. |
' Speak to him, Miss Hale. |
Мы поговорили, и Моника объяснила мне, что я малость перегнул палку. |
We talked and Monica made me see that I overreacted a little bit. |
Я бы хотел остановиться, поговорить и провести с вами некоторое время, но это утро, одиночество и изучение, прежде всего моего разума. |
Well, I would like to stop and talk and pass the time of day with you, but this morning, solitude and study are uppermost in my mind. |
In due course, we would like to talk to you. |
|
' Suppose we find some more agreeable subject. |
|
Когда же мы поговорим о твоём лице? |
So when are we gonna talk about your face? |
You're not commanding officer anymore. |
|
Поговори со мной, пока я не усну. |
Talk to me while I fall asleep. |
Давай просто поговорим о погоде или... о том, что я не могу привязываться к людям потому что у меня умерла мама, и из-за моего отца по ночам случаются взрывы. |
Let's just talk about the weather or, uh... How I can't form attachments to people because my mother is dead, and my father is that thing that goes bump in the night. |
Почему ты не побежишь доложить своему начальнику и господину? |
Why wouldn't you run and tell your lord and master? |
Насколько я понимаю, смерть начальника порта связана с вашей работой в этой опергруппе. |
As I understand it, the death of the harbormaster came in connection with your work On this task force. |
Это сэр Джон, начальник Скотланд-Ярда. |
This is Sir John, head of scotland Yard. |
Просто немного поговорим и потом ты сможешь вернуться к своим греховным удовольствиям и счастливой жизни, да? |
Just a quick chat, and then you can get back to your guilty pleasures, and, you know, everything's happy days, innit? |
After the way I talked to you, I was kind of expecting the firing squad. |
|
' You tell of those Your old times... I've boring tide..' |
|
Я рассказала ему о псе, он спустился, поговорил с хозяйкой и она согласилась держать пса в квартире. |
So I spoke to him about the dog, he went down, talked to the owner and she agreed to keep the dog inside from now on. |
Я не буду оскорблять тебя хождением вокруг да около. Давай поговорим о слоне в комнате. |
I'm not going to insult you by beating around the bush, so let's talk about the elephant in the room. |
Начальник почтового отделения один из моих самых дорогих и старых друзей. |
The head of the studio mail room is one of my dearest and oldest friends. |
Остин Хэллер услышал об этом от Мэллори и конфиденциально поговорил с Рорком. |
Austen Heller heard about it from Mallory, and spoke of it to Roark in private. |
загрыбасты - занятие для первоклассников. Сегодня мы с вами поговорим об... |
Caps and Grindylows. Today we shall discuss —” |
В Виши генерал Жюль-Антуан бюрер, начальник колониального Генерального штаба, советовал оказать сопротивление. |
At Vichy, General Jules-Antoine Bührer, chief of the Colonial General Staff, counselled resistance. |
Через несколько месяцев, в марте 1940 года, Берд был отозван на действительную службу в канцелярию начальника Военно-морских операций. |
Within a few months, in March 1940, Byrd was recalled to active duty in the Office of the Chief of Naval Operations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поговорить с начальником».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поговорить с начальником» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поговорить, с, начальником . Также, к фразе «поговорить с начальником» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.