Пограничный разведывательный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: boundary, borderline, frontier, limitrophe, conterminal, conterminous, limitary
пограничный столб - boundary post
пограничный барьер - border barrier
пограничный радиомаяк - boundary marker
пограничный эффект - edge effect
пограничный город - panhandle town
дальневосточный пограничный округ - Far border district
планетарный пограничный слой - planetary boundary layer
турбулентный пограничный слой - turbulent boundary layer
железнодорожный пограничный переход - railway border crossing
пограничный договор - boundary treaty
Синонимы к пограничный: пограничный, находящийся на грани, имеющий общую границу, смежный, совпадающий, ограниченный, ограничительный, лимитрофный
Значение пограничный: Находящийся или происходящий около границы.
визуальный разведывательный - visual reconnaissance
биологический разведывательный - biological reconnaissance
дополнительный разведывательный - supplementary reconnaissance
корабельный разведывательный самолет - shipboard reconnaissance aircraft
минный разведывательный - mine reconnaissance
разведывательный бронеавтомобиль - armored scout car
разведывательный патруль - reconnaissance patrol
национальный разведывательный совет - National Intelligence Council
секретный разведывательный - security reconnaissance
химический разведывательный - chemical reconnaissance
Синонимы к разведывательный: разведочный, шпионский, авиаразведывательный, электроразведывательный, агентурный, рекогносцировочный, фоторазведывательный
В апреле 2013 года WikiLeaks опубликовал более 1,7 миллиона дипломатических и разведывательных документов США 1970-х годов, включая телеграммы Киссинджера. |
In April 2013 WikiLeaks published more than 1.7 million US diplomatic and intelligence documents from the 1970s, including the Kissinger cables. |
I work for the Secret Service Bureau. |
|
Для этого были созданы дополнительные пассажирские службы и группы таможенного/пограничного контроля. |
Additional passenger services and customs/border control groups were established for that purpose. |
Национальным разведывательным агентствам и местным правоохранительным органам приходится вместе работать чаще, чем вы думаете. |
National intelligence agencies and local law enforcement work together more often than you might think. |
Информация нужна ему для успешной работы его разведывательной организации, для блага всего мира. |
He needs to find out about them for the sake of his intelligence organisation, and for the sake of the world. |
Я преданно и самоотверженно служила своей стране в качестве агента под прикрытием на Центральное Разведывательное Управление. |
I served the United States loyally and to the best of my ability as a covert operations officer for the Central Intelligence Agency. |
У Майи есть признаки пограничного расстройства личности. |
Maya has markers of a borderline personality. |
Мой разведывательный отряд вступил в бой с армией Саддама в маленьком бедуинском поселении. |
My recon squad had engaged Saddam's army in a small Bedouin encampment. |
Более того он прошёл проверку в Таможенно-пограничной службе США в аэропорте Абу-Даби. |
Not only that, he was pre-cleared by US Customs and Border Protection at Abu Dhabi Airport. |
В воздухе у нас разведывательные дроны - группа с размера вашей мухи. |
We have been using airborne recon drones - a fraction of the size of your common housefly. |
Это Уильям Пикеринг, директор Национального разведывательного управления. |
This is William Pickering, director of the National Reconnaissance Office. |
You sent the scout ship on a little trip. |
|
33 года ушло на подготовку, пока наконец не обнаружили аварийный маяк, который ты включил, когда добрался до разведывательного корабля. |
For 33 years we prepared, until finally we detected a distress beacon, which you triggered when you accessed the ancient scout ship. |
Вторая англо-бурская война, начальник разведывательной службы под командованием Гамильтона в Ю.Африке. |
Second Boer War, intelligence officer under Hamilton at Rooiwal. |
Мне почти 34, и я уже основала разведывательный субкомитет в департаменте парков. |
I'm barely 34, and I've already landed a Parks Department exploratory subcommittee. |
Отряды из нашего разведывательного управления уже находятся на местах в блоке Лос-Анджелес. |
Units from our Intelligence Directorate are already on the ground in the Los Angeles bloc. |
Проникновение ЦРУ внутрь ГРУ, главной разведывательной структуры России, позывной Сумрак. |
CIA penetration inside the GRU, Russia's main intelligence directorate, code name Nightfall. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
Несмотря на то, в чем вас заверили, я не продвигаю вас в разведывательную службу. |
Despite what you've been lead to believe, I am not promoting you to the intelligence division. |
разведывательное управление, Чикагский офис. |
Secret Service, Chicago field office. |
Ты вообще понимаешь, разведывательная опирация для сбора информации? |
You do realize the point of intelligence gathering is to gather intelligence? |
Мистер Президент, позвольте попросить вас в последний раз оставить этот вопрос разведывательным службам, которые занимались им на протяжении десятилетий без всякого вмешательства. |
Mr. President, let me appeal to you one last time to let this remain a matter for the intelligence services, which have been managing this without interference for decades. |
Пограничный патруль наткнулся на нескольких трупов только по эту сторону границы. |
Border Patrol came across multiple homicides just this side of the border. |
Они производили интенсивный разведывательные усилия на протяжении последних 35ти лет и только открытие месторождения Кватиф было существенным разведывательным успехом на протяжении с 1967го по 2005й. |
They had an intense exploration effort for the last 35 years and with the exception of one field, the Qatif Field, that's the only significant exploration success they had from 1967 through 2005. |
Насчет Центрального Разведывательного Управления? |
Of the central intelligence agency? |
Этот человек, Дэвид Розен, достиг успеха там, где наше правосудие и разведывательное управление потерпело неудачу. |
This one man, David Rosen, has succeeded where our justice and intelligence departments have failed. |
Lockheed D-21 представлял собой разведывательный беспилотник с прямоточным двигателем Mach 3+, запущенный с родительского самолета. |
The Lockheed D-21 was a Mach 3+ ramjet-powered reconnaissance drone that was launched from a parent aircraft. |
Для выполнения разведывательной миссии были доставлены капсулы, оснащенные панорамными оптическими камерами и инфракрасной линией сканирования. |
Pods fitted with panoramic optical cameras and an infrared line scan were carried for the reconnaissance mission. |
Хорватские гусары были нерегулярными легкими всадниками, характерными для габсбургско-Османской пограничной области. |
Croatian hussars were irregular light horsemen characteristic of the Habsburg-Ottoman border area. |
За эскадрильей последовали Торпедоносцы Fairey Barracuda из 828 и 841 эскадрилий, которые позже в том же месяце составили разведывательное крыло № 2 Военно-морских торпедоносцев. |
The squadron was followed by the Fairey Barracuda torpedo bombers of 828 and 841 Squadrons that made up No. 2 Naval Torpedo-Bomber Reconnaissance Wing later that month. |
Эстер видит, что за ними следует разведывательный корабль Лондонской постройки, и опускает шар на охотничьи угодья. |
Hester sees that a London-built scoutship is following them and lowers the balloon onto the Hunting Ground. |
Будучи пограничным и прибрежным государством, Калифорнийская культура испытала значительное влияние нескольких крупных групп иммигрантов, особенно из Латинской Америки и Азии. |
As a border and coastal state, Californian culture has been greatly influenced by several large immigrant populations, especially those from Latin America and Asia. |
1 мая 1960 года над СССР был сбит разведывательный самолет У-2, управляемый ЦРУ, а его пилот Фрэнсис Гэри Пауэрс попал в плен. |
On May 1, 1960, a U-2 reconnaissance aircraft, operated by the CIA was shot down over the USSR, and its pilot, Francis Gary Powers, captured. |
Все основные силы в Европе имели легкие самолеты, как правило, производные от довоенных спортивных образцов, прикрепленных к их разведывательным отделам. |
All of the major forces in Europe had light aircraft, typically derived from pre-war sporting designs, attached to their reconnaissance departments. |
Турбулентный пограничный слой менее склонен к разделению, чем ламинарный, и поэтому желательно обеспечить эффективность задних управляющих поверхностей. |
A turbulent boundary layer is less likely to separate than a laminar one, and is therefore desirable to ensure effectiveness of trailing-edge control surfaces. |
Пограничный спор с Мичиганом был урегулирован двумя делами-Висконсин против Мичигана-в 1934 и 1935 годах. |
A border dispute with Michigan was settled by two cases, both Wisconsin v. Michigan, in 1934 and 1935. |
Примером может служить эскадрилья танков, присоединенная к боевой группе бронетанковой пехоты вместе с разведывательным отрядом, артиллерийской батареей и инженерной поддержкой. |
An example would be a squadron of tanks attached to an armoured infantry battle group, together with a reconnaissance troop, artillery battery and engineering support. |
Это изображение осталось обычным на Хермаях, которые служили пограничными знаками, придорожными знаками и могильными знаками, а также обетными приношениями. |
This image remained common on the Hermai, which served as boundary markers, roadside markers, and grave markers, as well as votive offerings. |
Главное разведывательное управление страны, CISEN, непосредственно подчиняется министру внутренних дел. |
The country's principal intelligence agency, CISEN, is directly answerable to the Secretary of the Interior. |
Третий отдел отвечает за контроль как наступательных, так и оборонительных кибервойн, разведывательную деятельность, наблюдение и пропаганду. |
A third division has responsibility for overseeing both offensive and defensive cyberwarfare, intelligence activities, surveillance and propaganda. |
Другим важным вкладом Энглтона в операции в Италии было развитие связей и связей с иностранными разведывательными службами. |
Another important contribution to operations in Italy was Angleton's cultivation of relationships and liaisons with foreign intelligence services. |
Филлодная опухоль-это фиброэпителиальная опухоль, которая может быть доброкачественной, пограничной или злокачественной. |
Phyllodes tumor is a fibroepithelial tumor which can either benign, borderline or malignant. |
Трения с Советским Союзом усилились после пограничных столкновений на реке Уссури в марте 1969 года, когда китайское руководство готовилось к тотальной войне. |
The friction with the Soviet Union intensified after border clashes on the Ussuri River in March 1969 as the Chinese leadership prepared for all-out war. |
Католические изгнанники сопротивлялись, когда валлийский изгнанник Хью Оуэн создал разведывательную службу, которая пыталась нейтрализовать Уолсингема. |
The Catholic exiles fought back when The Welsh exile Hugh Owen created an intelligence service that tried to neutralize that of Walsingham. |
Перехваченные сообщения начали поступать в разведывательный отдел Адмиралтейства, но никто не знал, что с ними делать. |
Intercepted messages began to arrive at the Admiralty intelligence division, but no one knew what to do with them. |
Менее достоверная информация использовалась начальниками разведывательных служб, включая адмирала Холла, например одержимыми шпионами лоялистами-резидентами Ирландии. |
Less reliable information was used by intelligence chiefs including Admiral Hall, such as 'spy-obsessed loyalist residents in Ireland. |
Истребители заменили RA-5C в разведывательной роли палубного базирования. |
Fighters replaced the RA-5C in the carrier-based reconnaissance role. |
Обама дважды выдвигал Бреннана на пост директора Центрального разведывательного управления. |
Obama twice nominated Brennan to serve as Director of the Central Intelligence Agency. |
Родители с нарциссическим или пограничным расстройством личности могут не верить, что они обязаны следовать социальным нормам справедливости. |
Parents with narcissistic or borderline personality disorder may not believe that they are obligated to follow social norms of fairness. |
Оуквуд-пограничная дорога на северо-восточной стороне Гиптон-Вуда. |
Oakwood Boundary Road on the North-East side of Gipton Wood. |
Немецкая разведывательная авиация отслеживала передвижения противника, наводила штурмовики на советские позиции и корректировала огонь немецкой артиллерии. |
German reconnaissance aircraft monitored enemy movements, directed attack aircraft to Soviet positions and corrected German artillery fire. |
Эти подразделения доказали свою эффективность на пересеченной местности греко-албанского Пограничного района. |
These units proved effective in the rough terrain of the Greco-Albanian border region. |
Бакедано совершил несколько разведывательных вылетов на Перуанские позиции, обдумывая смелый план их захвата. |
Baquedano made several scout missions to the Peruvian positions, thinking a bold plan to take them. |
На самом деле Колледж-Парк был предпочтительным местом, когда майор флота Рубен разведывал места для армейской воздушной почты. |
In fact, College Park was the preferred location when Major Rueben Fleet scouted locations for the Army airmail. |
Тем не менее некоторые зарубежные аналитики по-прежнему сомневаются в этой разведывательной информации. |
Nonetheless, doubts about the intelligence persist among some foreign analysts. |
Иранский разведывательный самолет обнаружил войска южнее Джолфы, двигавшиеся в направлении Маранда. |
An Iranian reconnaissance aircraft discovered the forces south of Jolfa moving towards Marand. |
Мяч находится вне пределов досягаемости, если он касается пограничной линии или касается любого игрока или объекта, который находится вне пределов досягаемости. |
The ball is out of bounds if it touches a boundary line, or touches any player or object that is out of bounds. |
В конце концов, было разработано использование транспортных средств в разведывательной среде. |
In A Thief's End, the use of vehicles in an explorable environment was developed. |
АНБ регулярно делится необработанными разведывательными данными с Израилем, предварительно не просеивая их, чтобы удалить информацию о гражданах США. |
The NSA routinely shares raw intelligence data with Israel without first sifting it to remove information about U.S. citizens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пограничный разведывательный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пограничный разведывательный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пограничный, разведывательный . Также, к фразе «пограничный разведывательный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.