Погрузка нефти в танкеры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Погрузка нефти в танкеры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oil bulk stowage
Translate
погрузка нефти в танкеры -

- погрузка [имя существительное]

имя существительное: loading, shipment, lading, embarkation, shipping, filling

сокращение: shpt.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Наши нефтяные танкеры становятся больше и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our oil tankers are getting bigger and bigger.

Около трех четвертей флота стран открытого регистра приходится на балкеры и танкеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulk carriers and tankers make up about three-quarters of the open-registry fleet.

Ледокольные нефтяные танкеры были предложены для транспортировки нефти непосредственно из залива Прюдо, но целесообразность была поставлена под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice breaking oil tankers were proposed to transport the oil directly from Prudhoe Bay, but the feasibility was questioned.

В Сан-Франциско происходила погрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His purchases were loaded on the chartered vessels in San Francisco.

Нападения на нефтяные танкеры в Оманском заливе имели место в мае и июне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are among his output realistic stories and tales of the supernatural.

Доставленный корабельной шлюпкой, пакет был доставлен на палубу, воздушный шар надут, и погрузка завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retrieved by a ship's boat, the package was brought on deck, the balloon inflated, and the pickup accomplished.

Ирак продолжал атаковать нефтяные танкеры с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq continued to attack oil tankers via air.

Ирак продолжал атаковать нефтяные танкеры с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq continued to attack oil tankers via air.

Погрузка, за которой следили водолазы и подводные видеомониторы, заняла около 12 часов, причем промежутки измерялись всего лишь сантиметрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loading, which was supervised by divers and underwater video monitors, took about 12 hours, with gaps measured in mere centimetres.

Балластные камни не имели значительной коммерческой ценности, а погрузка и разгрузка балласта была дорогостоящей и трудоемкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ballast stones had no significant commercial value and ballast loading and unloading was costly and time-consuming.

Тяжелые транспорты уйдут, как только закончится погрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy transport ships will leave as soon as they're loaded.

У Лоуренса должно быть хоть что-то, неофициальное расписание. или кто-нибудь, кто в курсах о погрузках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawrence has to have something, an unpublished schedule or somebody he talks to about the shipments.

Вы хотите оплатить танкеры на 100%, чтобы, если во время процесса пробьют щит обязательств, который мы для Вас создали, там не оказалось реальных активов, только долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna finance the tankers 1 00% so that if litigation does penetrate the liability shield we've set up, there are no assets at the end of the line, just debt.

Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments.

Судоверфи штампуют нефтяные, газовые танкеры и контейнеровозы, чтобы соответствовать запросам глобализованного индустриального производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipyards churn out oil tankers, container ships and gas tankers... to cater for the demands of globalized industrial production.

Грунтовка загружается отдельно через конвейерную ленту, и вся погрузка, укладка и очистка полностью автоматизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primer is loaded separately via a conveyor belt, and the entire loading, laying and clearing is completely automated.

Танкеры стоили около 200 миллионов долларов каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tankers cost around US$200 million each.

Почему ты всё ещё здесь... когда у меня на кону погрузка оружия на 10 миллионов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you still standing here... When I got a $10 million shipment of weapons at stake?

Франклин Тарбелл участвовал в борьбе против компании Саут Импровизейшн, проводя марши и опрокидывая железнодорожные танкеры Стандард Ойл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin Tarbell participated against the South Improvement Company through marches and tipping over Standard Oil railroad tankers.

Нападения на нефтяные танкеры в Оманском заливе имели место в мае и июне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks on oil tankers in the Gulf of Oman took place in May and June.

Из этого вытекает, что погрузка, укладка и разгрузка не наносят ущерба всем другим обязательствам перевозчика, таким, как его обязательство проявлять должную осмотрительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It follows that loading, stowage and discharging is without prejudice to all other obligations of the carrier, such as its due diligence obligation.

Если оговорено, что погрузка или разгрузка может производиться также в воскресный или другой праздничный день, то срок погрузки и разгрузки начинает исчисляться с этого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is agreed that loading or discharge may also take place on a Sunday or a normal holiday, the loading and discharge time shall begin on that day.

Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present.

Погрузка груза в ИТЕ или его выгрузка из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and unloading of cargo into or from an ITU.

Может быть, она довольствовалась его лицезрением издали на общих погрузках дров и угля силами всех едущих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps she was content to contemplate him from afar, at the general loading of wood and coal by the forces of all the passengers.

Нет, погрузка откладывается на один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the shipment is only delayed a day.

В основном, это говорит, что если случится погрузка, это будет ваша вина, а не наша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, it says if anything happens to the shipment, it's your fault, not ours.

С реки уже доносился шум и приветственные крики - там шла погрузка судов, готовившихся к отплытию вниз по Темзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could hear the cheering from the ships in the river, where the transports were already taking in their cargoes preparatory to dropping down the Thames.

Я выяснил, что погрузка товаров на корабль затягивается, ну там волны и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've learned that the new shipment's coming by boat which does tend to take a bit longer, what with the waves and all.

Чтобы помешать Соединенным Штатам сопровождать танкеры, Иран тайно заминировал некоторые районы в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To discourage the United States from escorting tankers, Iran secretly mined some areas in the Gulf.

В конце 2014 года было заявлено, что танкеры V-22 могут быть использованы к 2017 году, но задержки с контрактом отодвинули МОК на конец 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 2014, it was stated that V-22 tankers could be in use by 2017, but contract delays pushed IOC to late 2019.

Флорида имеет много морских портов, которые обслуживают контейнеровозы, танкеры и круизные лайнеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florida has many seaports that serve container ships, tank ships, and cruise lines.

Нефтяные танкеры - лишь один из многочисленных источников разливов нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil tankers are just one of the many sources of oil spills.

Согласно этому исследованию, большинство разливов происходят в результате рутинных операций, таких как погрузка груза, выгрузка груза и прием мазута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this study, most spills result from routine operations such as loading cargo, discharging cargo, and taking on fuel oil.

Чтобы добраться до конечной станции, танкеры должны пройти через очень узкий канал мелководья из открытого моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reach the terminus, tankers have to pass through a very narrow channel of shallow water from the open sea.

Иран атаковал танкеры, перевозившие иракскую нефть из Кувейта, а позднее - танкеры из любого государства Персидского залива, поддерживающего Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran attacked tankers carrying Iraqi oil from Kuwait, later attacking tankers from any Persian Gulf state supporting Iraq.

Эти быстроходные катера могли бы неожиданно атаковать танкеры и нанести значительный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These speedboats would launch surprise attacks against tankers and cause substantial damage.

Погрузка и разгрузка разрешена на двойных желтых линиях в любое время, если только нет дополнительной маркировки, указывающей на наличие ограничений на погрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading and unloading is allowed on double yellow lines at any time, unless there are additional markings indicating that there are 'loading restrictions'.

Погрузка машин, оборудования и людей была завершена, и небольшие каботажные суда с углем и топливом присоединились к собирающемуся флоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embarkation of vehicles, equipment and men were being completed, and small coasters carrying coal and fuel joined the assembling fleet.

Погрузка лопатой скота на железной дороге в Эллсворт складов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading Spade cattle on rail at Ellsworth Stockyards.

В 1987 году Кувейт попросил перефразировать свои танкеры под флаг США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, Kuwait asked to reflag its tankers to the U.S. flag.

Соединенные Штаты начали сопровождать танкеры с измененными флагами, но один из них был поврежден миной во время сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States began to escort the reflagged tankers, but one of them was damaged by a mine while under escort.

В то время как Иран минировал Персидский залив, их атаки на скоростные катера были сокращены, в основном нападая на неослабевающие танкеры, перевозящие грузы в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Iran mined the Persian Gulf, their speedboat attacks were reduced, primarily attacking unflagged tankers shipping in the area.

Имея танкеры союзников под защитой американских военных кораблей, они могли действовать практически безнаказанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their allies tankers protected by U.S. warships, they could operate with virtual impunity.

Вдоль трасс танкеров стояла плохая погода, и танкеры слишком рано подошли к месту выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was bad weather along the tanker tracks, and the tankers approached the release point too early.

Позже это было исправлено на один авианосец, два эсминца с управляемыми ракетами, четыре эсминца и танкеры оперативной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was later corrected to one aircraft carrier, two guided missile destroyers, four destroyers, and task force tankers.

К настоящему времени они почти всегда использовали вооруженные катера Военно-морского флота КСИР и атаковали многие танкеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now they almost always used the armed speedboats of the IRGC navy, and attacked many tankers.

Я чувствовал, что мы достигли удовлетворительной аккомодации, но продолжение и погрузка на одну сторону весов вызывает проблемы, даже если это заставляет меня выглядеть нерешительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt that we had reached a satisfactory accommodation, but going on and loading on one side of the scale does cause a problem, even if it makes me look indecisive.

Лесозаготовки - это рубка, трелевка, обработка на месте и погрузка деревьев или бревен на грузовики или каркасные автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logging is the cutting, skidding, on-site processing, and loading of trees or logs onto trucks or skeleton cars.

Некоторые иранские военные корабли атаковали танкеры ракетами типа корабль-корабль, в то время как другие использовали свои радары для наведения противокорабельных ракет наземного базирования на свои цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Iranian warships attacked tankers with ship-to-ship missiles, while others used their radars to guide land-based anti-ship missiles to their targets.

Эти быстроходные катера могли бы неожиданно атаковать танкеры и нанести значительный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These speedboats would launch surprise attacks against tankers and cause substantial damage.

Такие танкеры используются для пополнения емкостей для хранения жидкого кислорода, которые стоят вне больниц и других учреждений, нуждающихся в больших объемах чистого кислородного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such tankers are used to refill bulk liquid oxygen storage containers, which stand outside hospitals and other institutions that need large volumes of pure oxygen gas.

Компания Conair также переоборудовала ряд турбовинтовых лайнеров Convair 580 и Fokker F27 Friendship в воздушные танкеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conair also converted a number of Convair 580 and Fokker F27 Friendship turboprop airliners to air tankers.

Супер Этендард использовался Ираком для нападения на нефтяные танкеры и торговые суда в Персидском заливе во время ирако-иранской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Super Étendard was used by Iraq to attack oil tankers and merchant shipping in the Persian Gulf during the Iraq-Iran War.

Погрузка снарядов была опасной работой, требующей особого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loading the shells was a dangerous job that required special handling.

Погрузка золота заняла три ночи, и 25 октября четыре судна отправились в Одессу, советский порт в Черном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold took three nights to be loaded, and on October 25 the four vessels set out en route to Odessa, a Soviet port in the Black Sea.

Я нахожусь рядом с базой командования и видел истребители, а-10, бомбардировщики, танкеры, транспорты, и ни одному из них не пришлось сбрасывать ракеты, чтобы приземлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm near a Command Base and I've seen fighters, A-10s, bombers, tankers, transports, and NOT one had to drop flares to land at all.

Он присоединился к Mitsubishi Heavy Industries в 1930-х годах и работал чертежником, проектируя нефтяные танкеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He joined Mitsubishi Heavy Industries in the 1930s and worked as a draftsman designing oil tankers.

До приобретения 737-х годов использовались пассажирские танкеры-транспортеры RAAF Boeing 707s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the acquisition of the 737s, passenger-configured RAAF Boeing 707s tanker-transports were used.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «погрузка нефти в танкеры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «погрузка нефти в танкеры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: погрузка, нефти, в, танкеры . Также, к фразе «погрузка нефти в танкеры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information