Подвергать новости цензуре - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подвергать новости цензуре - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to censor / control (the) news
Translate
подвергать новости цензуре -

- подвергать [глагол]

глагол: expose, subject, put, process

- новости [имя существительное]

имя существительное: news, tidings, good tidings, uncos

- цензуре

censorship



Когда беспроводное устройство подвергается этому процессу, это рукопожатие передается по воздуху и может легко контролироваться и сохраняться внешней системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a wireless device undergoes this process this handshake is sent through the air and can easily be monitored and saved by an external system.

В ответ Гао лишился своей законной лицензии, был помещен под домашний арест, содержался под стражей и, как сообщалось, подвергался пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, Gao lost his legal license, was put under house arrest, detained, and was reportedly tortured.

Согласно медицинским заключениям, выданным в марте 1999 года, пыткам он не подвергался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical reports issued in March 1999 revealed that he had not been subjected to torture.

Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest.

Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes.

Automodern.narod.ru - Автомобильный сайт. Автомобильные новости, статьи об автомобилях, авто каталог, фотографии авто, информация об услугах и сервисах: страхование авто, покупка автомобилей в кредит и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Provide used import cars from japan, sydney local used car and import car dealer.

Выводит полный текст новости, уникальный номер которой передается параметром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This module outputs the full text of news which unique number is passed by parameter.

Не может быть никакого терпимого отношения к тому, чтобы подвергать персонал Организации Объединенных Наций неприемлемому риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be no tolerance for exposing United Nations personnel to unacceptable risk.

Акумен дал не один, а два краткосрочных кредита, и хорошие новости в том, что компания прошла-таки сертификацию качества мирового класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's really time we start thinking more creatively about how they can be fused.

Так что не подвергай сомнению мои знания индустрии перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you question my knowledge of the haulage industry.

В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions.

Джон Нефф (John Neff), который много лет управлял фондом Vanguard Windsor, также считается противоположным инвестором, хотя он относит себя к стоимостным инвесторам и подвергает сомнению различия между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Neff, who managed the Vanguard Windsor fund for many years, is also considered a contrarian, though he has described himself as a value investor (and questioned the distinction).

А так же, он усовершенствовал левое крепление под домкрат, теперь ты подвергаешься меньшей опасности, когда меняешь колесо на обочине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also, they've done things like left the jacking point exposed, so you spend less time exposed to danger if you have to change your wheel on the hard shoulder.

Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction!

Какие новости о новоявленной миллиардерше Грин Гров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any updates on Green Grove's newest millionaire?

Извините, что подслушиваю, но вообще-то в теории струн сегодня появились грандиозные новости прямо из Большого адронного коллайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for eavesdropping, but there actually was some big string theory news today out of the Hadron Collider.

Плохие новости... я попробовала блестящую эссенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad news... tried shimmering essence.

Я смотрела новости с того времени, как увидела копов сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been watching the news since I saw the cop cars this morning.

Хорошие новости в том, что эта радиопередача относительно слаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is the radio transmissions aren't very strong.

Незнакомец, который обратил на себя внимание,... подвергался смертельной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangers who drew attention to themselves were in mortal danger.

Нет, нет, нет нет, я не стану подвергать этому моих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no, no, no. I am not gonna subject my kids to that this year.

Я здесь для того, чтобы мои люди вернулись живыми с войны, а не для того, чтобы подвергать их опасности, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to get my men out alive. I won't put them at risk, understand?

Вот это новости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's quite a piece of news!

Я клянусь, если я услышу еще одни плохие новости, я потеряю все...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to god, if I get another piece of bad news, I'm going to lose it.

Я не могу подвергать город опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hardly risk unleashing you on the streets of this city.

Никто не любит плохие новости, но позвольте мне прояснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one likes bad headlines, but let me be clear.

Хелен, новости разносятся быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen, news travels fast.

А значит, мы были правы, и на этой сенсационной новости мы заканчиваем передачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means we were right, and on that bombshell, it's time to end.

Ну, хорошие новости в том, что он стал медленнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the good news is, is he's slowing down.

Плохие новости - топлива у них теперь часа на два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad news... they now have less than two hours of fuel left.

Политика уголовного правосудия в Соединенных Штатах также подвергалась критике по ряду других причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal justice policy in the United States has also been criticized for a number of other reasons.

Тем временем в монастыре в Гималаях двенадцатилетний сын Брюса Дэмиан Уэйн смотрит новости об исчезновении Бэтмена и собирается вернуться в Готэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, at a monastery in the Himalayas, Bruce's twelve-year-old son Damian Wayne watches a news report of Batman's disappearance and sets out to return to Gotham.

Регулятивный захват-это риск, которому регуляторное ведомство подвергается по самой своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulatory capture is a risk to which a regulatory agency is exposed by its very nature.

Британское и американское правительства подвергались критике за финансирование и участие сил в контртеррористических операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British and American governments have been criticised for funding and engaging the force in counter-terrorism operations.

Спортивные новости назвали Уильямсона игроком года и Новичком года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sporting News named Williamson as its Player of the Year and Freshman of the Year.

Даже после того, как рабство закончилось, интеллектуальные способности черных людей все еще часто подвергались сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after slavery ended, the intellectual capacity of black people was still frequently questioned.

До января 2009 года те из американских граждан, которые открыто разоблачали фактическое значение этого термина, подвергались тюремному заключению и пыткам как пособники террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until January, 2009, those of us U.S. born citizens who openly exposed the actual meaning of the term faced incarceration and torture as collaborators aka terrorists.

Все огни в Балтиморе были погашены в ночь нападения, и Форт подвергался бомбардировке в течение 25 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the lights were extinguished in Baltimore the night of the attack, and the fort was bombarded for 25 hours.

Очевидным примером необходимости противостоять ESC в повседневной жизни является автомобильная промышленность, в которой ряд различных полимеров подвергается воздействию ряда жидкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An obvious example of the need to resist ESC in everyday life is the automotive industry, in which a number of different polymers are subjected to a number of fluids.

В нескольких судебных решениях по делам об опеке над детьми родители-атеисты подвергались дискриминации, прямо или косвенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several child custody court rulings, atheist parents have been discriminated against, either directly or indirectly.

В конце 19-го и начале 20-го веков итальянские иммигранты подвергались расовому насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late 19th and early 20th centuries, Italian immigrants were subject to racial violence.

Многие христиане и иудеи подвергались преследованиям, пыткам и смерти в Римской Империи, потому что поклонение императору противоречило их верованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Christians and Jews were subject to persecution, torture and death in the Roman Empire because it was against their beliefs to worship the Emperor.

Школьные программы, дающие деньги или призы за чтение книг, подвергались критике за их способность снижать внутреннюю мотивацию путем чрезмерного оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School programs that provide money or prizes for reading books have been criticized for their potential to reduce intrinsic motivation by overjustification.

В результате был сделан вывод о том, что ежедневное подвергание жестокому поведению, такому как запугивание, положительно влияет на подавленное настроение в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result concluded that being exposed daily to abusive behaviors such as bullying has a positive relationship to depressed mood on the same day.

Варьете, сериалы и новости составляют большой процент японских телевизионных шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variety shows, serial dramas, and news constitute a large percentage of Japanese television shows.

Гомосексуалисты в лагерях подвергались необычной степени жестокости со стороны своих тюремщиков, в том числе использовались в качестве мишеней на стрельбищах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homosexuals in the camps suffered an unusual degree of cruelty by their captors, including being used as target practice on shooting ranges.

Большую часть времени она подвергалась преследованиям со стороны государства с временными периодами относительной терпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was persecuted by the state for most of the time, with temporary periods of relative toleration.

Он сказал присяжным, что младенец родился недоношенным и был также близнецом, что подвергало его большему риску кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told the jury that the infant was born premature and was also a twin, which placed him at greater risk for bleeding of the brain.

Родственные связи могут быть определены только на статистической основе, поскольку аутосомная ДНК подвергается рекомбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Descent relationships can only to be determined on a statistical basis, because autosomal DNA undergoes recombination.

Тайхоку и прилегающие районы несколько раз подвергались бомбардировкам со стороны союзных войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taihoku and surrounding areas were bombed by Allied forces on several occasions.

В наши дни МИА подвергается хирургическому вмешательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the present day, Mia undergoes surgery.

Силы оракула были очень востребованы и никогда не подвергались сомнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oracle's powers were highly sought after and never doubted.

По мере развития войны валюта подвергалась обесцениванию и резкому росту цен, характерному для инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the war progressed, the currency underwent the depreciation and soaring prices characteristic of inflation.

Однако правительство Макао подвергается критике за игнорирование сохранения наследия в городском планировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Macao government is criticized for ignoring the conservation of heritage in urban planning.

Затем образец подвергался бы бомбардировке электронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen would then be bombarded with electrons.

Пожалуйста, обновите, как вы считаете нужным, не подвергайте сомнению добросовестность счетчика, я просто пытаюсь поставить здесь какую-то структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please update as you see fit, don't question the good faith of the counter, I'm just trying to put some structure here.

Они также утверждают, что заботились о сиротах взрослых солдат, погибших на войне, и что эти дети не подвергались опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also claim that they have cared for orphans of adult soldiers killed in the war, and that these children were not placed in danger.

В начале 2010 года президент Эквадора Рафаэль Корреа заявил, что его страна подвергается санкциям из-за связей с Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2010, Ecuadorian President Rafael Correa alleged his country was being sanctioned because of ties to Iran.

Судья также сослался на израильское гражданство Полларда, полученное во время его тюремного заключения, как на доказательство того, что он действительно подвергался риску побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge also cited Pollard's Israeli citizenship, obtained during his incarceration, as evidence that he was indeed a flight risk.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвергать новости цензуре». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвергать новости цензуре» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвергать, новости, цензуре . Также, к фразе «подвергать новости цензуре» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information