Подготовить проект резолюции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подготовить проект резолюции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prepare a draft resolution
Translate
подготовить проект резолюции -

- проект [имя существительное]

имя существительное: project, projection, draft, draught, design, plan, blueprint, scheme, layout, proposition

сокращение: dft



Центральный Комитет большевиков подготовил резолюцию, призывающую к роспуску Временного правительства в пользу Петроградского Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolshevik Central Committee drafted a resolution, calling for the dissolution of the Provisional Government in favor of the Petrograd Soviet.

Мы также приветствуем сводный пакет передовых методов, подготовленный Комитетом, который призван облегчить осуществление этой резолюции государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also welcome the package of best practices put forth by the Committee, which will facilitate implementation of the resolution by Member States.

Авторы резолюций могли бы сыграть более ответственную и важную роль не только на этапе подготовки, но и осуществления последующих действий, а также на стадии отчетности и выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sponsors of resolutions could play a more responsible role in ensuring not only ownership, but also follow-up, accountability and implementation.

В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ряде резолюций, в том числе в пункте 14 резолюции 59/288, профессиональной подготовке персонала уделяется в Организации первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As requested by the General Assembly in a series of resolutions, including resolution 59/288, paragraph 14, training of staff is a priority for the Organization.

Поскольку в резолюции 1373 перечень террористов не предусмотрен, Европейский союз разработал свою собственную систему для составления перечня террористов, террористических групп или организаций, не включенных в перечень, подготовленный согласно резолюции 1267 Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Resolution 1373 does not establish a list of terrorists, the EU has developed its own system in order to list terrorist individuals, groups or entities not on the UN's 1267 list.

Он был ответственным лицом за подготовку проектов резолюций ООН, которые создали Международный уголовный трибунал по Руанде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the person responsible for drafting the UN resolutions that created the International Criminal Tribunal for Rwanda.

Цензура была ослаблена, и была подготовлена резолюция, призванная помочь уменьшить коррупцию в королевской семье и правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Censorship was relaxed, and a resolution was drafted to help reduce corruption within the royal family and the government.

Девять постоянных комитетов Ассамблеи заседают круглый год для подготовки докладов и проектов резолюций в своих соответствующих областях компетенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nine permanent committees of the Assembly meet all year long to prepare reports and draft resolutions in their respective fields of expertise.

Очень часто непостоянные члены принимают резолюции и решения, в подготовке которых они не участвовали полноценным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very often the non-permanent members find themselves adopting resolutions and decisions they did not quite fully participate in making.

Ниже приводится перечень всех резолюций и докладов, подготовленных 19-м Национальным Конгрессом, которые были представлены общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of all resolutions and report produced by the 19th National Congress that were made available to the public.

В деле подготовки общесистемного единого руководства, предусмотренного в пункте ЗЗ резолюции 47/199 Генеральной Ассамблеи, не было достигнуто значительного прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little progress was made in the preparation of a system-wide common manual as requested in paragraph 33 of General Assembly resolution 47/199.

Резолюция была подготовлена и представлена конгрессменом Деннисом Кучиничем, представителем штата Огайо, который также был кандидатом в президенты на выборах 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution was authored and submitted by Congressman Dennis Kucinich, a representative of Ohio who was also a presidential candidate in the 2008 election.

Настоящий доклад подготовлен во исполнение резолюции 42/11 Комиссии с использованием пред-ставленных государствами - членами вопросников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present report has been prepared in response to Commission resolution 42/11, drawing on the questionnaires submitted by Member States.

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

В своей резолюции 54/154 Ассамблея просила Верховного комиссара осуществить инициативы по подготовке к Всемирной конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its resolution 54/154, the Assembly requested the High Commissioner to undertake initiatives to prepare for the World Conference.

Если наши условия приемлемы для вас, мы подготовим и вышлем вам контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the proposal is acceptable to you, we will issue the agreement and send it to you.

На самом деле Ким подготовила программу передачи визуалов на случай контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Kim had prepared a visual program to transmit in the event there was an encounter.

В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192.

Бесплатное образование и специализированная подготовка предлагаются также тем, кто желает получить какую-либо прикладную профессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free education and specialised training are also provided to those who wish to attain certification in trade and vocational courses.

Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions.

Одна из причин этого заключается в том, что в этом проекте резолюции содержится формулировка, определяющая сроки ядерного разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons for this is that the draft resolution contains the element of a specified time frame for nuclear disarmament.

Принятая сегодня резолюция является в большей мере исключающей, чем включающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution adopted today is more exclusive than inclusive.

Ирак уже был признан виновным в существенном нарушении своих обязанностей, предусмотренных 16 резолюциями, принятыми за эти 12 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq had already been found guilty of material breach of its obligations stretching back over 16 previous resolutions and 12 years.

Министерство строительства через соответствующие ведомства предписало действующим в Ливии строительным фирмам соблюдать положения резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Construction, through relevant authorities, has ordered construction firms operating in Libya to abide by the provisions of the resolution.

Делегациям следует также посмотреть, соответствуют ли теперь их резолюции изменившейся политической обстановке после окончания конфронтации между Востоком и Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations should also consider whether their resolutions still corresponded to the changed political climate after the end of the East-West confrontation.

Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands.

Перекрестная подготовка по нескольким специальностям, главным образом в непосредственном рабочем окружении, еще больше повысит спрос на навыки сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cross-training, primarily within the immediate work environment, will further improve the marketability of staff members' skills.

Китайская делегация не может согласиться с определенными элементами, включенными в представленный в нынешнем году проект резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese delegation cannot agree to certain elements contained in this year's draft resolution.

В Иерусалиме волнуются, что эта резолюция может заставить их переступить черту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling in Jerusalem is that this resolution may push them over the edge. It's not worth the risk.

Говоря об эффективности, он добавил, что ситуация с осуществлением некоторых резолюций вызывает обеспокоенность, поскольку активность государств-членов в том, что касается представления соответствующей отчетности, минимальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking on the question of effectiveness, he added that the follow-up to resolutions was sometimes worrying, with a minimal response rate from Member States.

Оружие и военные материалы переправляются в Дарфур без официального согласия Комитета по санкциям, к чему призывает резолюция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons and military supplies are transferred to Darfur without the formal approval of the Sanctions Committee as called for in the resolution.

И всегда найдутся те, кто стремится этим воспользоваться... чтобы обречь план на провал, как и того, кто его подготовил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there will always be those looking to exploit it... To doom a plan to failure, and the perpetrator along with it.

Знаете, в нашей культуре смерть - сложная тема. а репетиции и подготовка помогают лучше понять процесс, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, um, you know, death is a difficult topic in our culture, and practice and preparation demystifies the process, so...

Резолюция по докладу председателя месткома так и не была вынесена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution on the chairman's report was just not recorded.

где Киану должен подготовиться к своему монументальному путушествию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where Keanu must prepare for his most momentous journey of all.

Смылся пораньше, чтобы всё подготовить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut out early to get this stuff set up.

Флетчер, должно быть, потратил недели, чтобы проделать всю подготовительную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fletcher must have spent weeks going through all the prep work.

Они завершились, как и ожидалось, отсылками к Республиканскому проекту резолюции, в которой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ended, as expected, with passage of a Republican draft resolution that...

Мне нужно подготовить депозит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a deposition to get ready for.

Я только могу подготовить тебя, подсказать тебе, как найти свой путь просвещения, когда придет время, если ты решишь, что ты этого хочешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do is prepare you, help you to find your path to enlightenment when that time comes, if that is what you decide you want.

Надо подготовиться ко дню рождения Эми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to make preparations for Amy's birthday.

Внесудебная совместная резолюция Тайлера в 1844 году превзошла строгие конструкционистские предписания, но была принята Конгрессом в 1845 году как часть компромиссного законопроекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyler's extralegal joint resolution maneuver in 1844 exceeded strict constructionist precepts, but was passed by Congress in 1845 as part of a compromise bill.

20 января 1965 года Европейский парламент принял резолюцию, призывающую правительства сделать этот шаг в направлении укрепления демократической и федеративной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 January 1965, the European Parliament passed a resolution appealing to the governments to take this step toward strengthening a democratic and federal Europe.

Самые последние крупные реформы начались в конце 2013 года и были расширены резолюцией саммита НАТО в Уэльсе в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent major reforms started in late 2013 and have been expanded by the NATO Wales summit resolution of 2014.

Дарвин разрывался между желанием изложить полный и убедительный отчет и желанием быстро подготовить короткую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin was torn between the desire to set out a full and convincing account and the pressure to quickly produce a short paper.

Пять представителей Фалуньгун встретились с премьер-министром Чжу Жунцзи и другими высокопоставленными должностными лицами для обсуждения резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five Falun Gong representatives met with Premier Zhu Rongji and other senior officials to negotiate a resolution.

Эта резолюция была принята и передана в Судебный комитет, который ее похоронил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee, which buried it.

Но к концу декабря Конгресс завершил только четыре, и ему нужно было принять большую постоянную резолюцию для финансирования оставшихся правительственных операций в течение 1983 финансового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the end of December, Congress had completed only four, and needed to enact a large continuing resolution to fund remaining government operations for FY1983.

22 января 1934 года г-н Шумейкер внес на рассмотрение резолюцию H. R. Res.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 22, 1934, Mr. Shoemaker introduced a resolution, H.R. Res.

Посол России в Ливане Сергей Букин выразил обеспокоенность случившимся и заявил, что это является нарушением резолюции 1701 ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian ambassador to Lebanon Sergei Boukin voiced concern about the incident and said it was a violation of UN Resolution 1701.

В 1993 году Конгресс США принял совместную резолюцию с извинениями по поводу свержения президента, подписанную президентом Биллом Клинтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, the US Congress passed a joint Apology Resolution regarding the overthrow; it was signed by President Bill Clinton.

Совет Безопасности ООН принял ряд резолюций после первого ядерного испытания Северной Кореи в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN Security Council has passed a number of resolutions since North Korea's first nuclear test in 2006.

647, в отношении посла Ричарда Хелмса за действия, предпринятые в качестве директора ЦРУ, резолюция была передана в Судебный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

647, against Ambassador Richard Helms for actions taken as Director of the CIA The resolution was referred to the Judiciary Committee.

Хотя главной целью ешивы является обучение будущих мирских лидеров, а не подготовка раввинов, в феврале 2019 года она объявила, что будет посвящать раввинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the main goal of the Yeshiva is to teach future lay leaders, rather than to train rabbis, in February 2019 it announced it would ordain rabbis.

Судьи АТООН назначаются Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета по внутреннему правосудию в соответствии с резолюцией 62/228 Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNAT Judges are appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council in accordance with General Assembly resolution 62/228.

Мэдисон утверждал, что он никогда не предполагал, что его Виргинская резолюция предполагает, что каждый отдельный штат имеет право аннулировать акт Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison argued that he had never intended his Virginia Resolution to suggest that each individual state had the power to nullify an act of Congress.

Коньерс и Ламар С. Смит внесли резолюцию с просьбой предоставить доступ к налоговой декларации судьи в рамках расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conyers and Lamar S. Smith introduced a resolution asking to access the judge's tax returns as part of the investigation.

Подготовительная фаза обычно удаляет значительное количество веса, поэтому корабль плавает выше в воде, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preparation phase usually removes a significant amount of weight, so the ship floats higher in the water than normal.

Они вырыли новые траншеи, закопали несколько своих танков, заложили новые минные поля, подготовили противотанковые опорные пункты и сосредоточили свою артиллерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dug more trenches, dug in some of their tanks, laid new minefields, prepared anti-tank strong points and massed their artillery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подготовить проект резолюции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подготовить проект резолюции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подготовить, проект, резолюции . Также, к фразе «подготовить проект резолюции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information