Подписная кампания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подписная кампания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subscription campaign
Translate
подписная кампания -

- подписной

имя прилагательное: subscription

сокращение: sub

- кампания [имя существительное]

имя существительное: campaign, crusade



Кампания 1703 года была омрачена конфликтами союзников по поводу стратегии; они не смогли взять Антверпен, в то время как поражение голландцев при Экерене в июне привело к горьким обвинениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1703 campaign was marred by Allied conflicts over strategy; they failed to take Antwerp, while the Dutch defeat at Ekeren in June led to bitter recriminations.

В современной, постсоветской России развернута кампания за присвоение Ивану IV звания святого; Русская Православная Церковь выступила против этой идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern, post-Soviet Russia, a campaign has been run to seek the granting of sainthood to Ivan IV; the Russian Orthodox Church opposed the idea.

Эта кампания подчеркивала высокую прибыльность карьеры Ромни в деловом мире и его руководство Олимпийскими играми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign emphasized Romney's highly profitable career in the business world and his stewardship of the Olympics.

24 ноября 2009 года по всей стране началась кампания по популяризации «телефона доверия», предназначенного для оказания помощи женщинам, - Службы 180.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 November 2009, the Advertising Campaign for the 180 Call Center for Women Assistance was launched nationwide.

Интенсивная информационная кампания была начата с использованием всех средств связи, чтобы помочь успокоить общественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intense information campaign was launched using all means of communication to help calm the public.

Тем самым усилилась жестокая и яростная кампания террора против палестинского народа, которая поощряется государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brutal, relentless state-sponsored terror campaign against the Palestinian people has thus escalated.

У нас есть радио точки у двадцати местных организаций, потом кампания по грамотности в библиотеке Тёрнера в Манассасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got radio spots in 20 with local affiliates, then the literacy event at the Turner library in Manassas.

Но эта кампания не совсем несправедлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not entirely an unjustified smear.

Но политическая кампания всегда рассматривает вас под микроскопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a political campaign is a microscope.

А, это твоя предвыборная кампания горит в огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's your campaign going up in smoke.

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

Его выборная кампания сосредоточена на семейных ценностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His campaign centered on values, family.

Если оба кандидата - сторонники контроля над оружием, то вся кампания сосредоточится на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both names on the ticket are gun-control fanatics, then the whole election becomes about...

Итак, господа, рекламная кампания Celluvia идет как по маслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, people, the ad campaign for Celluvia is off without a hitch.

Считаете, что моя кампания против Шелби стала моим личным делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think my campaign against Shelby has become personal?

Знаете, сколько кампания заплатила мне за моё право разработки ресурсов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to know how much the gas company paid me for my mineral rights?

Да, если бы только страховая кампания сообщила об этом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, if the insurance company had told them!

Кстати, страховая кампания выплатила всё сполна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, the insurance company paid off.

Кампания поселенцев Нового Южного Уэльса привела к прекращению перевозки заключенных в эту колонию; последний корабль с заключенными прибыл в 1848 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A campaign by the settlers of New South Wales led to the end of convict transportation to that colony; the last convict ship arrived in 1848.

Эта кампания проходила с 5 августа по 19 ноября 2012 года в Мехико, штат Мехико, Идальго, Пуэбла, Тамаулипас, Сан-Луис-Потоси, Гуанахуато и Морелос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign spanned from August 5 to November 19 of 2012 in Mexico City, State of Mexico, Hidalgo, Puebla, Tamaulipas, San Luis Potosí, Guanajuato and Morelos.

Что касается Crusading Composer, удаляющего все ссылки с других страниц, это кажется немного мелким и поражает как кампания по удалению Стедмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Crusading Composer removing all links from other pages that seems a little petty and strikes as a campaign to remove Steadman.

Кампания вакцинации агентства началась всерьез 3 апреля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency's vaccination campaign began in earnest on 3 April.

Франческо Скеттино родился в семье моряка в мета, кампания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francesco Schettino was born into a seafaring family in Meta, Campania.

Эта кампания всколыхнула напряженность между ЛГБТ-активистами, которые открыто выступали против апартеида, и теми, кто этого не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign brought to a head the tensions between LGBT activists who overtly opposed apartheid and those that did not.

Британская военная кампания против Ирака, операция телик, началась на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British military campaign against Iraq, Operation Telic, began one day later.

Эта кампания была начата в сотрудничестве с продюсером suguar HELLMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign was initiated in collaboration with the suguar producer HELLMA.

Впоследствии сухопутная кампания Чили одержала победу над боливийской и перуанской армиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, Chile's land campaign bested the Bolivian and Peruvian armies.

Новая антирелигиозная кампания, начатая в 1929 году, совпала с коллективизацией крестьян; разрушение церквей в городах достигло своего пика примерно в 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new anti-religious campaign, launched in 1929, coincided with collectivization of peasants; destruction of churches in the cities peaked around 1932.

Кампания больше чем одна ступенька привела, среди прочего, к увеличению минимальной заработной платы для учеников с 80 фунтов стерлингов в неделю до 95 фунтов стерлингов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The More than One Rung campaign led to, amongst other things, an increase in the minimum wage for apprentices from £80 a week to £95 a week.

Кампания проводится на основе широкомасштабной пропаганды через телевидение, газеты, радио и интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign is driven by large-scale propaganda through television, newspaper, radio and internet.

50-летняя кампания воссоединения выиграла премию Искусство, Развлечения и медиа-кампания года в ноябре 2007 года Asia Pacific PR Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 50-year reunion campaign won the Arts, Entertainment & Media Campaign of the Year award at the November 2007 Asia Pacific PR Awards.

Кампания была не совсем удачной, поскольку шотландцы просто перегруппировались в Кинтайре, прежде чем вернуться в Ирландию, как только Лорд-наместник отошел на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign was not quite successful, as the Scots simply regrouped in Kintyre before crossing back to Ireland once the lord deputy had withdrawn south.

Британская кампания на Балтике 1918-1919 годов была частью интервенции союзников в русскую гражданскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British campaign in the Baltic 1918–19 was a part of the Allied intervention in the Russian Civil War.

Если кампания будет успешной, Бальфур сможет поддержать имперские предпочтения на следующих всеобщих выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the campaign was successful, Balfour could endorse Imperial Preference at the next general election.

18 февраля кампания объявила, что 12 студентов начнут голодовку, чтобы публично заявить о бедственном положении низкооплачиваемых работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 18, the campaign announced that 12 students would begin a hunger strike to publicize the plight of low-paid workers.

Я бы предположил, что это только ваша непрерывная кампания по одному вопросу, что вы должны видеть поражение США/британско-канадскую победу, чтобы быть счастливым, что, кажется, является дискуссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would submit that it is only your non-stop single issue campaigning that you have to see a US loss/British-Canadian win to be happy that appears to be the debate.

В Великобритании кампания за настоящий Эль была основана в 1971 году, чтобы защитить традиционное-негерметичное пиво и методы пивоварения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Britain, the Campaign for Real Ale was founded in 1971 to protect traditional – unpressurised beer and brewing methods.

Кампания на улицах крупных городов - самое жесткое подобное подавление со времен Исламской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign in the streets of major cities is the toughest such crackdown since the Islamic revolution.

Олазабаль обратился против иезуитов, когда вел войну против Гонсало Коломыи, кампания которой продолжалась до 1913 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olazábal turned on the Jesuits when waging war against Gonzalo Coloma, the campaign which lasted until 1913.

Кампания собрала в общей сложности 2,8 миллиарда фунтов стерлингов к июлю 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign had raised a total of £2.8 billion by July 2018.

В работе исследуется прощение Бхуйяна Строману и его кампания по спасению заключенного из камеры смертников от смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work explores Bhuiyan's forgiveness of Stroman and his campaign to save the death row inmate from capital punishment.

В конце апреля 2014 года началась кампания по бойкоту systemd, на веб-сайте которой были перечислены различные причины, препятствующие ее принятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late April 2014 a campaign to boycott systemd was launched, with a Web site listing various reasons against its adoption.

Кампания была главным разломом, разделявшим повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign was a major fault line dividing the insurgents.

Как и в случае с другими женскими товарами, успешная рекламная и маркетинговая кампания способствовала их принятию потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with other women's products, consumer adoption was encouraged by successful advertising and marketing campaigns.

Кампания этнической чистки, проходившая по всей территории, контролируемой ВРС, была направлена против боснийских мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ethnic cleansing campaign that took place throughout areas controlled by the VRS targeted Bosnian Muslims.

Кампания бесплатных объятий в ее нынешнем виде была начата Хуаном Манном 30 июня 2004 года, когда он начал раздавать объятия в торговом центре Pitt Street в центре Сиднея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Free Hugs campaign in its present form was started by Juan Mann on June 30, 2004, when he began giving out hugs in the Pitt Street Mall in central Sydney.

Широко распространялась информация о том, что народная кампания против него была скоординирована с рассылкой СМС-сообщений по цепочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popular campaign against him was widely reported to have been co-ordinated with SMS chain letters.

Эта кампания изгнала англичан из реки Луары и заставила Фастольфа вернуться в Париж, откуда он уехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign drove the English out of the Loire river, and routed Fastolf back to Paris where he had departed from.

Кампания Наполеона в Египте в 1798 году вызвала взрыв египтомании в Европе, и особенно во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon's 1798 campaign in Egypt inspired a burst of Egyptomania in Europe, and especially France.

Один анонимный избиратель Оскара сказал The Hollywood Reporter, что оскаровская кампания фильма отключила их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One anonymous Oscar voter told The Hollywood Reporter that the film's Oscar campaign turned them off.

Кампания была представлена в приложении, и кик выпустила стикеры в сотрудничестве с кампанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign was featured on the app and Kik released stickers in collaboration with the campaign.

Затем, в 1960 году, в Йоханнесбурге, Южная Африка, была проведена вербовочная кампания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in 1960, a recruitment drive in Johannesburg, South Africa was run.

Хуайхайская кампания конца 1948-го и начала 1949 года обеспечила КПК Восточно-Центральный Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Huaihai Campaign of late 1948 and early 1949 secured east-central China for the CPC.

Рейнская кампания 1795 года завершилась перемирием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rhine Campaign of 1795 had concluded with an armistice.

Кампания Уоллеса была измучена беспокойством избирателей о его здоровье, а также использованием СМИ изображений, которые изображали его почти беспомощным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wallace's campaign was plagued by voter concern about his health as well as the media use of images that portrayed him as nearly helpless.

Гражданские беспорядки создают многие из тех проблем, которые создает кампания повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil unrest creates many of the problems that an insurgency campaign does.

Поскольку кампания продолжалась и наиболее важные города были разрушены, бомбардировщики были направлены против небольших и менее значительных городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the campaign continued and the most important cities were destroyed, the bombers were sent against smaller and less significant cities.

Эта кампания относительно плохо документирована, но советские источники предполагают, что 115 000 турок были депортированы, главным образом, в Центральную Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign is relatively poorly documented, but Soviet sources suggest that 115,000 Turks were deported, mainly to Central Asia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подписная кампания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подписная кампания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подписная, кампания . Также, к фразе «подписная кампания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information