Подсознательном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подсознательном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
subconscious
Translate
подсознательном -


Однако, есть нетрадиционно мыслящие люди, которые считают, что такое можно осуществить на подсознательном, эмоциональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, however, some unconventional thinkers who would maintain that it can be done through unconscious, nonrational processes.

Очевидно мозг все еще функционирует на подсознательном уровне... впитывая все последние биты из того что осталось от видения и слышания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously the brain is still functioning on some subliminal level... soaking up all the last bits of what's left to hear and see.

И зиждется все на подсознательном стремлении к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it all hinges on the instinct for success.

Ведь разговор о герое делает тебя уязвимым, заставляет неосознанно, на подсознательном уровне, принять некую идеологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is because, when speaking about a character one is more vulnerable, is strongly urged by one's unconsciousness and without even realizing it, is forced to take an ideological standpoint.

Он вспомнил о подсознательном ощущении собственной вины, находящем выход в ненависти к Техникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of the caste system in Eternity, of the abnormal life that turned guilt feelings into anger and hatred against Technicians.

Я получу информацию на, как бы вы сказали, подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will receive the information on a subconscious level.

Думаю, что наши отношения с Вероникой уже давно где-то на подсознательном уровне ведут к нашему разрыву. И я смогу возобновить более прочные отношения с Кэтлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the arguments we are having are some kind of manifestation of a subconscious desire to break up with her so I can pursue a more meaningful relationship with Caitlin.

Однако последнее распространение происходит от взаимодействия бизнеса и потребителя, резонирующего на подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the latter dissemination originates from a business-to-consumer interaction resonated at a subconscious level.

Вместо этого он автономно модулируется симпатической активностью, которая управляет человеческим поведением, когнитивными и эмоциональными состояниями на подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it is modulated autonomously by sympathetic activity which drives human behavior, cognitive and emotional states on a subconscious level.

Базальные ганглии действуют на подсознательном уровне, не требуя никаких сознательных усилий для функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basal ganglia acts on a subconscious level, requiring no conscious effort to function.

Я включу вопросы о подсознательном запоминании образов, и вам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I include a section on subliminal image-recognition where you'll

Может не буквально, а на подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not literally, on an unconscious level.

Она может быть катализатором человеческого поведения на подсознательном и инстинктивном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be a catalyst for human behavior on a subconscious and instinctive level.

Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most ef-fective techniques operate at the subconscious level.

Всё дело в этом, в твоём подсознательном желании уложить меня в постель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that what this is all about? Your unconscious desire to bed me?

Но вы не думаете, это на подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't think that, it's subconscious.

Она запрограммирована на подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her programming operates on a subconscious level.

Порицание и брань заложены в нас на подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's automatic and takes place in both the conscious and unconscious mind.

Обучение посланника-это фактически форма психодуховной обусловленности, которая действует на подсознательном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Envoy training is actually a form of psychospiritual conditioning that operates at subconscious levels.

Хотя наша префронтальная кора - где наш интеллект и сила воли - может делать удивительные вещи, большая часть нашего ментального существования происходит вне текущего осознания, в подсознательном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although our pre-fontal cortex — our intellect and willpower — can do many wonderful things, most of our mental functioning is outside of present awareness, subconscious.

Наши взаимоотношения с мусульманами могут подсознательно находиться под влиянием этого защитного рефлекса, и это может вызвать одинаково оборонительную тактику с их стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our interactions with Muslims may be unconsciously influenced by this defensive reflex, and that may encourage equally defensive attitudes on their part.

Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways.

Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable.

Спящее сознание - это сознание, которое является подсознательным, бессознательным или подсознательным, которые являются различными уровнями психологического сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consciousness asleep is consciousness that is subconscious, unconscious, or infraconscious, which are various levels of psychological sleep.

чтобы очистить подсознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to get rid of it to clear my subconscious.

Это подсознательное желание дистанцироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a subliminal desire to distance yourself.

Если ты наполнишь мир сновидений своими подсознательными страхами - он разлетится ко всем чертям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you grunk up the dreamscape with your subconscious fears, the whole thing will blow apart.

Поскольку большая часть стрельбы из дробовика включает в себя движущиеся цели, концепция прицела считается подсознательной помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because much of shotgunning involves moving targets, the concept of a sight is considered a subconscious aid.

Он поможет нам проникнуть в своё собственное подсознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna help us break into his own subconscious.

Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors.

Если игрок думает, что у него есть преимущество, он может создать самореализующуюся ситуацию, подсознательно повышая свою производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a player *thinks* he has an advantage, he may create a self-fulfilling situation by subconsciously upping his performance.

Но ваше подсознание сумело использовать их знания, чтобы найти нас здесь откуда вы можете получить помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your subconscious mind used their knowledge to find us here, where you could get help.

Сообщения доски - игра нашего подсознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This idea of messages from the board is nothing more than our unconscious minds.

Сны снятся странные... Будто меня бичует моё же собственное подсознание за одно только то, что я решила её кому-то продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These odd dreams, like my subconscious is after me.

Может быть, подсознательно, но она хотела этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe not consciously, but it's what she wanted.

Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, though my conscious mind may repeat that this woman's death was a good thing, my unconscious mind rebels against it!

Язык-это мощный и часто подсознательный инструмент, который обусловливает развитие, интернализацию и привыкание страха у людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe something should be added to the tooth care section saying that regular brushing is not necessary in some cases.

Время закрадывается в подсознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time slip in the subconscious.

Как бы там ни было, мое подсознание эту книгу запечатлело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow my unconscious had served that up.

Как я могу это осознавать, если она подсознательная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I be aware of it if it's unconscious?

Как можно быть уверенным, что ваши слова не засели у него в подсознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you know your words didn't speak to him unconsciously?

Подсознание, Барри, сильная вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unconscious mind, Barry, it... it's a powerful thing.

Некоторые, особенно глубинные психологи, также изучают подсознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, especially depth psychologists, also study the unconscious mind.

Ты должна примириться со своим подсознательными желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must make peace with your subconscious desires.

Возможно, это говорило твоё подсознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might have been your subconscious talking.

Дух-проводник, который присоединится к твоему подсознанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spirit guide that attaches to your subconscious.

Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these things together produced the fixation, barrier in the patient's subconscious mind. which preventing her full recovery.

Тебе ненавистно принуждение, но в твоем подсознании живет насильник, которого ты пытаешься подавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You detest and fear violence, yet there is someone violent within you, a person you've tried to repress.

Dharma Initiative проводила здесь эксперименты с подсознанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dharma initiative was doing experiments on subliminal messaging in here.

То, что ты похожа на них, подсознательно сбивает их с толка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that you possess human features no doubt engenders a subconscious confusion.

Она настроит ее подсознание против ее разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It puts her subconscious mind at war with her conscious mind.

Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious.

Это было полностью подсознательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was totally a subconscious thing.

Интересно, что доска мечтаний выражает подсознательные желания того, кто её сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interesting fact about dream boards - They reflect the subconscious desires Of the people that make them.

Мы должны избавиться от сохраняющегося в подсознании предубеждения, заставляющего отождествлять иностранное с варварским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must get rid of the unconscious prejudice that tends to equate what is foreign with what is barbaric.

Той правды, что Мол вырывается из твоего подсознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth that Mal is bursting through your subconscious.


0You have only looked at
% of the information