Пожалуйста, уничтожить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожалуйста, уничтожить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
please destroy
Translate
пожалуйста, уничтожить -

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!

- уничтожить

make away with



Пожалуйста, обратите внимание, однако, что, поскольку это раздел противоречий, мы не сможем уничтожить этот спор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please note, however, that because, this is the Controversies section, we are not going to be able to demolish the controversy.

Пожалуйста, пообещай мне, что когда мы станем взрослыми, мы уничтожим его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to promise me, that when we're big and we're strong, we will make this right.

Можно ли мне бросить избыточный груз? или я должен его уничтожить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I have permission to abandon the excess cargo... or shall I have it destroyed?

Мы можем уничтожить любого нападавшего за десять тысяч миль в любом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can blot out any attacker up to ten thousand miles in any one direction.

Пожалуйста, племяннику скажите: Принц Уэльский так же, как и целый свет, поклонник Гарри Перси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your nephew the Prince of Wales doth join with all the world in praise of Henry Percy.

За пределами равнины катастрофа уничтожила города и погубила тысячи людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the plain the disaster destroyed cities and killed thousands.

Необходимо было принять решительные меры, ибо вторая война уничтожила бы все человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something drastic had to be done, because another war would destroy mankind.

Ты превосходно защитил наши священные обряды от Назарянина в его стремлении уничтожить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have protected our sacrificial rites admirably against the Nazarene's desire to sweep them away.

И вот теперь он в своем стремлении уничтожить магию двинулся в Новый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he was moving into the New World, in his efforts to extinguish magic.

Именно поэтому террористы решили его уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, the terrorists decided it must be destroyed.

Само собой, оператора надо будет уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operator will be destroyed, of course.

Подобный скандал, с журналистом твоего уровня, уничтожил бы это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scandal like this, with somebody of your stature - it would ruin this place.

И передайте, пожалуйста, солодовый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll thank you to hand me the malt loaf.

Долой несправедливость, большое мошенничество, с помощью которого они пытаются уничтожить наши обычаи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down with the injustices, the big frauds with which they are trying to finish off our customs!

Вы были на месте преступления и не вызвали полицию в течении часа, еще и намочили одежду, в которой были, возможно, чтобы уничтожить улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were at the crime scene, you didn't call the police for over an hour, and you did wash the clothe you were wearing, possibly destroying evidence.

В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, по возможности подобную альтернативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you be unable to deliver goods which match the samples, please send us those which come closest.

Пожалуйста, скачайте терминал с нашего сайта, так как он «привязан» к нашим серверам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please download the terminal from our website, as it is rooted on our servers.

Пожалуйста, продолжайте звонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please go on ringing them. Susan spoke autocratically.

Мы окружим их и уничтожим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll surround them and destroy them!

Мы можем уничтожить все высшее командование Кольца одним заданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can decimate the Ring's command structure with a single mission.

Человек и кит снова встретились, и первый уничтожил второго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man and this whale again came together, and the one vanquished the other.

Дети мои, пожалуйста, вступите в вибрационное поле энергии и любви и внемлите нашему посланию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, please, step inside our vibratory field of energy and love and receive our message.

Если Отречение не прекратит, оно уничтожит систему Фракций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abnegation, if left unchecked, will destroy the faction system.

Я знал, что вы победите, но вы просто уничтожили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, I knew you'd win, but you just demolished him!

Я перейду сразу к внутривенным инъекциям... сильных наркотиков, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll proceed directly to the intravenous injection of hard drugs, please.

Ваша цель: подняться на вершину башни и уничтожить некроманта, освободив королевство от его злых чар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your goal: Reach to the top of the tower and destroy the necromancer, freeing the realm from his evil magic.

У меня голова шла кругом: что означало это сожженное завещание?... Кто его уничтожил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brain was in a whirl. What was this complication of a will? Who had destroyed it?

Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people.

Соблазнитель женщин и уничтожитель тварей, причем ни одну женщину еще не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fornicator of women and a shagger of wee beasties when there's no women to be found.

Я должен был создать вампира, как искупление за того, что я уничтожил, чтобы спасти тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to create a vampire as reparation for the one I destroyed to save you.

Эй, Ралло, теперь когда ты стал боссом, как ты думаешь, ты сможешь уничтожить Men's Warehouse guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, Rallo, when you're the boss, you think you could rub out the Men's Warehouse guy?

Пожалуйста, известите меня, куда я должен явиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you let me know where to come?

Титуба, я собираюсь уничтожить его хватку, освободить вас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tituba, I'm going to break his grip on both of you.

Не подходите ко мне, пожалуйста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't come near me, please!

Если собираешься звонить коронеру, то пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're going to phone the coroner, go ahead and do it.

Пожалуйста, дайте знать, если вам будет нужна какая-либо помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can be of service to you in any way, please do not hesitate, let me know.

Иначе мы уничтожим друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, we just cancel each other out.

Мы в бесполётной зоне марсиан, а их секретный корабль только что уничтожили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in a Martian no fly zone and their Black Ops ship just got blown to hell!

Устанавливается внутри мобильного, может уничтожить целый квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fits inside a cell phone, can take out an entire city block.

Мы уничтожили ваш город биологическим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We destroyed your city-threatening bio-weapon.

Да ладно, вы не должны извлекать выгоду из того, что ваш клиент уничтожил улики!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on, you do not get to benefit from your client's - destruction of evidence!

Я называю его багровым гневом - это неудержимое, всепоглощающее желание убить, уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red wrath I call it-an overwhelming, all-mastering desire to kill and destroy.

Они были изъяты из обращения, их везли в банк Федерального резерва, чтобы уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were taken out of circulation and on their way to the Federal Reserve for shredding.

Нужно изолировать их и уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must seal hunt and destroy.

Из-за того, что фишки были со стальными вставками, уничтожить их было весьма сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the way the chips were made,they would've been extremely hard to destroy.

И говорю вам, что если это превосходство, то мы должны уничтожить, вытащить нашего врага, скрывающегося во тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And i say to you, that if it is greatness we'd must destroy than let us drag our enemy out of the darkness where it's been hiding.

Бриан де Буагильбер собственноручно уничтожил до трехсот сарацин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three hundred Saracens hath this Brian de Bois-Guilbert slain with his own hand.

В последующие пять дней батальон уничтожил 81 танк противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next five days, the battalion destroyed 81 enemy tanks.

Он поймал и уничтожил 60 советских бомбардировщиков на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It caught, and claimed destroyed, 60 Soviet bombers on the ground.

Официальная охрана национального парка Руанды, состоящая из 24 сотрудников, за тот же период не уничтожила ни одной ловушки браконьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official Rwandan national park guards, consisting of 24 staffers, did not eradicate any poachers' traps during the same period.

После пожара, уничтожившего большую часть города в ночь на 16 августа 1296 года, был разработан новый городской план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a fire destroyed most of the city in the night of August 16, 1296, a new urban plan was developed.

Весна прервалась, когда Мелькор вернулся в Арду, и закончилась полностью, когда он уничтожил светильники Валар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spring was interrupted when Melkor returned to Arda, and ended completely when he destroyed the Lamps of the Valar.

Например, при освобождении префектура полиции уничтожила почти весь массивный архив арестов и депортаций евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, at Liberation, the Prefecture of Police destroyed nearly all of the massive archive of Jewish arrest and deportation.

Атака уничтожила все самолеты на базе, кроме четырнадцати, и вслед за этим местные силы начали отступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack destroyed all but fourteen of the planes at the base, and following this the local forces began their retreat.

Хотя он не достиг материковой части Австралии, он уничтожил значительную часть территории, где не было Южной Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he did not reach the mainland of Australia, he did eliminate a considerable area where the Southern land was not.

Хотя Луага смог посадить его в тюрьму, Лубанга уничтожил все улики против него, так что он никогда не сможет быть осужден в справедливом суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Luaga was able to imprison him, Lubanga had destroyed all evidence against him so he could never be convicted in a fair trial.

Сообщалось, что после ударов, уничтоживших их базы, силы МОДЖАО покинули Гао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported that following the strikes which destroyed their bases, the MUJAO forces left Gao.

В январе 1950 года вспыхнул пожар, уничтоживший более 2500 хижин, в которых проживало почти 3500 семей и 17 000 человек в общей сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1950, a fire broke out that destroyed over 2,500 huts, home to nearly 3,500 families and 17,000 total people.

В финансовом отношении воздушная кампания союзников и нападения на торговые суда уничтожили от одной трети до четверти богатств Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In financial terms, the Allied air campaign and attacks on merchant ships destroyed between one third and a quarter of Japan's wealth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, уничтожить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, уничтожить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, уничтожить . Также, к фразе «пожалуйста, уничтожить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information