Пожалуйста, найти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
пожалуйста свяжитесь - please contact
для вопросов, пожалуйста, - for questions please
для любых вопросов, пожалуйста контакт - for any questions please contact
для полной информации, пожалуйста, см - for full details please see
если сомневаетесь, пожалуйста, свяжитесь - if in doubt please contact
поэтому, пожалуйста, перейдите на - so please go on
пожалуйста скажите правду - please tell the truth
Пожалуйста, оставь меня одного - please leave me alone
пожалуйста, отключите - please deactivate
пожалуйста, не делайте - please do not do
Синонимы к пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
где их найти - where to find them
Вы можете найти любого - you can find any
Вы также можете найти список - you also find a list
мы должны найти это - we have to find this
найти момент - find a moment
Мне нужна ваша помощь, чтобы найти - i need your help to find
найти библиотеки - libaries
найти друг друга - find each other
найти его раньше - find it before
найти значение - to find a meaning
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
Все остальные, пожалуйста, протестируйте программное обеспечение и отправьте лучшие отчеты об ошибках, которые вы можете найти на странице sourceforge проекта в меню трекера. |
Everyone else, please test the software and submit the best bug reports you can at the project's sourceforge page under the tracker menu. |
Не мог бы кто-нибудь, пожалуйста, найти настоящий источник или уточнить ложный круговой источник и поместить туда необходимую цитату? |
Could someone please find the real source or elliminate the false circular source and put a 'citation needed' thing there? |
Вы можете найти ключ от ящика хранения и принести сюда, пожалуйста? |
Can you find the key to the storage locker and bring it in here, please? |
Можем ли мы, пожалуйста, найти лучшую картинку, чем текущий скриншот lo-res от Ninja Gaiden? |
Can we please find a better picture than the current lo-res screenshot from Ninja Gaiden? |
Если у кого-то есть настоящий источник или он может его найти, пожалуйста, сделайте это. В противном случае удалите строку и ссылку. |
If someone has the real source or can find one, please do so. Otherwise, remove the line and link. |
Не забудьте написать Гудвину и Джеймисону, если вы можете найти цитату, приравнивающую эти два-и, пожалуйста, будьте достаточно добры, чтобы предоставить ее и здесь! |
Be sure to write Goodwin and Jamison if you can find a quote equating the two-and please be good enough to provide it here as well! |
Если бы он принял латвийское гражданство после Первой мировой войны и независимости Латвии, то, пожалуйста, предоставьте доказательства - я не смог найти никаких указаний на это. |
Should he have taken Latvian nationality after WW1 and Latvian independence, then please provide proof - I could find no indication of this. |
Я пытался выяснить, есть ли бойскауты, но не смог найти никакой информации об этом. Пожалуйста, помогите мне! |
I've been trying to see if boy scouts was, but was unable to find any information on it. Please help me! |
Пожалуйста, обратите внимание, что этот вариант не совсем готов для просмотра, так как я сделал ошибку в крючке и должен найти источник для измененного крючка. |
Please note that this one isn't quite ready for review as I made an error in the hook and must find a source for the tweaked hook. |
Если вы можете найти время, пожалуйста, вмешайтесь и улучшите эти разделы. |
If you can find the time, please pitch in and improve those sections. |
Пожалуйста, прекратите пререкаться и взаимные обвинения в POV, это не стоит того. Могу ли я предложить вам найти другой способ сказать то же самое? |
Please stop the bickering and mutual accusation of POV, it's not worth it. Can I suggest finding a different way of saying the same thing. |
Пожалуйста, не удаляйте аспекты политики удаления просто потому, что вы лично можете найти их неудобными. |
Please don't remove aspects of deletion policy simply because you may personally find them inconvenient. |
Чтобы найти кинотеатр поблизости от вашего дома пожалуйста введите ваш почтовый индекс. |
To find the theatre nearest you please enter your five-digit ZIP code now. |
Если можно найти надежную ссылку на ее назначение в другую категорию, пожалуйста, измените классификацию. |
If a reliable reference can be found for her appointment to a different grade, please amend the categorisation. |
Пожалуйста, давайте просто попробуем работать вместе, чтобы найти компромиссное решение,которое удовлетворит всех. |
Please let's just try to work together to find a compromise solution that will satisfy everyone. |
Я постараюсь найти его, но если у кого-то есть хорошая рекомендация, пожалуйста, продолжайте и объясните. |
I will try to look it up, but if anyone has a good reference please go ahead and explain. |
Если кто-то хочет найти эту информацию и добавить ее, пожалуйста, сделайте это. Спасибо. |
If someone wishes to find this information and add it, please do so. Thanks. |
Пожалуйста, помогите найти подходящую фотографию, которая представляет мясо собаки в качестве пищи. |
Please assist in finding an appropriate photograph that is representative of dog meat as food. |
Если вы можете найти надежные сторонние источники, пожалуйста, бросьте их на страницу waterboarding. |
If you can find reliable 3rd party sources please throw them over to the waterboarding page as well. |
Святой Антоний, пожалуйста, помоги найти! |
'Please, St Anthony, will you help me find this? |
Будьте так добры, пожалуйста, оставьте свое имя, звание и адрес, по которому вас можно найти, и я своевременно отвечу на это сообщение. |
If you will be so kind, please leave your name, rank and an address where I may reach you, and I will return this correspondence in a timely manner. |
Может ли кто-нибудь, пожалуйста, найти и включить эту информацию? |
Can somebody please find and include this information? |
Если вы можете найти надежные сторонние источники, пожалуйста, бросьте их на страницу waterboarding. |
The written form of Mandaic, the language of the Mandaean religion, was descended from the Arsacid chancery script. |
Если это политика WP, то я, конечно, принимаю ее. Пожалуйста, укажите, где можно найти это правило. |
If that is WP policy, of course I accept it. Please indicate where that rule is to be found. |
Не могли бы мы, пожалуйста, найти компромисс по этому вопросу? |
Can we please find a way to compromise on this issue? |
Это, вероятно, часто задаваемый вопрос, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь отвечать, указывая мне соответствующий ответ в другом месте; который я не смог найти. |
This is probably a FAQ, so please feel free to respond by pointing me a relevant answer discussion elsewhere; which I've failed to find. |
Если вы хотите помочь, пожалуйста, помогите нам найти необходимые опубликованные доказательства. |
If you want to help, please help us find the necessary published evidence. |
Кроме того, пожалуйста, объедините это с существующей статьей, если тема уже была создана - я не мог найти ее, когда начинал. |
Also, please combine this with an existing article if the topic has already been created - I could not find one when I started. |
Скажи мне, пожалуйста, почему моя собственная мать настолько жестока кто может когда-либо не согласиться со мной или найти неправой, что не может не разрушить все? |
Will you tell me, please, why I had to have a mother who is so cruel... who can only ever disagree or find fault, who can't help but ruin everything? |
я где-то слышал, и мне это очень понравилось.. так хотелось выяснить его смысл.. пожалуйста, помогите мне найти его! |
i heard i somewhere and quite liked it.. so wanted to find out its meaning.. please help me find it! |
Please. You've got to find her before the villagers do. |
|
А теперь, пожалуйста, мы пытаемся найти консенсусное решение. |
Now, please, we are trying to find a consensus solution. |
Пожалуйста, поставьте любую информацию ниже, которую вы можете найти по этой теме. |
Please put any info below that you can find on this topic. |
Если у вас есть мнение по этому вопросу, пожалуйста, поделитесь им на странице обсуждения, чтобы найти консенсус сообщества. |
If you have an opinion on the matter, please share it on the discussion page to find community consensus. |
Если другой редактор может найти способ заставить эти ссылки работать, то, пожалуйста, сделайте это, но я думаю, что это проблема, которая не может быть исправлена. |
If another editor can figure out a way to make these links work, then please do, but I think this is a problem that cannot be fixed. |
Я набрал в различных различных способов, чтобы попытаться найти это сам, но я не могу, кажется, найти то, что я ищу вы можете помочь мне, пожалуйста. |
Ive typed in various different ways to try and find this myself but i cant seem to find what im looking for can you help me please. |
Перед тем, как отослать вопрос эксперту Центра обслуживания абонентов, убедитесь, пожалуйста, что не можете найти необходимых сведений собственноручно. |
Before you make a decision to email an inquiry to an expert ot the MTS Call Center, please make sure that you may not find required information yourselves. |
Я не могу найти код, чтобы удалить его. Так что кто-то, кто может, пожалуйста, сделайте. Это просто глупо, что кто-то, как положить картину, как это там! |
I can't find the code to delete it. So someone who can, please do. It is just stupid that someone as put a picture like that there! |
Если вы знаете, как сделать кодировку для этого, или если вы знаете, где его найти, то, пожалуйста, сообщите нам об этом. |
If you know how to do the coding for this, or if you know where to find it, then please let the rest of us know. |
Только, пожалуйста, будь там, где я смогу тебя найти. Возможно, мне понадобится твоя помощь. |
But do please stay where I can reach you-I may need your help. |
Если у нас есть автор, который свободно говорит на иврите, пожалуйста, подумайте о том, чтобы попытаться найти и добавить некоторые надежные источники в этот подраздел. |
If we have a contributor who is fluent in Hebrew, please consider trying to locate and add some reliable sources to that subsection. |
Пожалуйста, скажите мне конкретно, и я постараюсь исправить или найти источники. |
Please tell me specifically and I'll try to correct or find sources. |
Пожалуйста, убедитесь, что все они содержат информацию, которая позволяет людям найти конкретный источник, т. е. издателя, дату публикации и т. д. |
Please ensure they all include information that allows folks to find the specific source, i.e. publisher, date of publication, etc. |
Пожалуйста, прокомментируйте и добавьте свой вклад на странице номинации, которую вы можете найти здесь. |
Please comment and add your input on the nomination page which you can find here. |
Если вы хотите помочь, пожалуйста, помогите нам найти необходимые опубликованные доказательства. |
It is also important to remember that nothing is in stone and consensus can change. |
Меня попросили найти кого-то вроде вас, так что не могли бы вы, пожалуйста, взглянуть на этого господина и решить его, пожалуйста. |
I was ask to seek someone like you so can you please take a look at this sir and solve it please. |
Пожалуйста, сеньора, не подумайте что я осуждаю вас за то... что вы оставили свою семью и решили найти пристанище... у другого человека. |
Please don't think I'm here to judge you for having left your home because you became infatuated with another man. |
ПОЖАЛУЙСТА, ПОМОГИТЕ НАЙТИ МАЛЬЧИКОВ ГОРЫ ТОАП |
PLEASE HELP US FIND THE MT. TO-AP BOYS |
Серьезно, если есть надежные источники, которые могут быть использованы для конкретизации этого раздела, пожалуйста, помогите найти их. |
Seriously, if there are reliable sources that can be used to flesh out this section, please help find them. |
Удачи всем, кто хочет найти время, чтобы понять это, но, пожалуйста, позвольте остальным продолжать жить своей жизнью. |
Good luck to anyone who wants to take time to understand this, but please allow the rest of us to get on with our lives. |
Make it completely impossible for them to discover our bodies. |
|
Мы просто должны найти возможность исправить повреждения. |
We just need to find a way to repair the damage. |
Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста? |
Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please? |
Каждое правило сходства имеет один или несколько дочерних элементов Evidence, определяющих свидетельство, которое необходимо найти, и уровень вероятности, способствующий выполнению правила сходства. |
Each Affinity rule contains one or more child Evidence elements which define the evidence that is to be found and the level of confidence contributing to the Affinity rule. |
Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд. |
To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand. |
Легко найти доказательства растущего общественного разочарования в демократическом процессе. |
Evidence of this growing public disillusionment in the democratic process is easy to identify. |
Почему бы нам не прекратить трепаться, потому, что я скажу Вам всем, мои планы и Вы можете найти способ остановить меня, я так не думаю! |
Why don't we stop and have a nice little chat while I tell you all my plans and you can work out a way to stop me, I don't think! |
Вот я стану рядом с тобою и докажу тебе, что ты ошибаешься. И, клянусь тебе, Майлс Гендон не худший из тех, кого ты мог бы найти себе в качестве друга, не слишком утомив себя поисками. |
Here stand I by thy side to prove it; and mind I tell thee thou might'st have a worser friend than Miles Hendon and yet not tire thy legs with seeking. |
Несколько лет назад, когда Сай и я только начали поговаривать о выходе на пенсию, пожалуйста, он побаивался. |
A few years ago, when Cy and I first started talking about retirement- please- he was apprehensive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, найти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, найти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, найти . Также, к фразе «пожалуйста, найти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.