Позволить им войти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был разработан, чтобы позволить - was designed to allow
вы не можете позволить мне - you can't afford me
вы позволите ей умереть - you let her die
позволит вам узнать - allow you to learn
позволило им принять участие - allowed them to participate
позволил получить дополнительную информацию - provided further insights
мероприятия позволили - events allowed
позволило мне - has enabled me
так что вы можете позволить себе - so you can allow yourself
позволило в полной мере - allowed for the full
Синонимы к позволить: допустить, сделать возможным, разрешить, попустить, дать добро, санкционировать, дозволить, предоставить, дать разрешение, дать позволение
Музей изящных искусств им. Дайтона - dayton art institute
Имамбара - imambara
дал им доступ - gave them access
дать им возможность пользоваться - enable them to enjoy
дать им поцелуй - give them a kiss
дать им удовлетворение - give them the satisfaction
позволит им стать - enable them to become
Я рассказал им все, - i told them everything
помочь им решить - help them decide
сказать им, чтобы принести - tell them to bring
Синонимы к им: тот, не мы, сила, город, Любовь, Идея, александр, Андрей, Сергей
Значение им: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
войти в ваше тело - enter your body
войти в землю - to enter a land
войти в покой - enter into his rest
войти если вы смеете - enter if you dare
войти на компьютер - log onto a computer
войти на этот - get in on this
Войти с существующей учетной записью - login with existing account
чтобы войти в контакт - to get in contact
попытаться войти - try to log in
чтобы войти в контакт с - to come into contact with
Синонимы к войти: входить, войти, заходить, вмещаться, влезать, поступать, проникать, вступать, воцариться, воцаряться
Авереску было приказано защищать линию обороны, которая не позволит немцам войти на перевалы, ведущие в центральную Румынию. |
Averescu had orders to defend a line which would stop the Germans from entering the passes that led into central Romania. |
Хотя часто повторяется версия о его самоубийстве, утверждающая, что он предпочел покончить с собой, чем позволить Вермахту войти в склеп Пастера, не является устойчивой. |
Although often repeated, the version of his suicide stating he chose to commit suicide rather than allow the Wehrmacht to enter the Pasteurs' crypt is not sustainable. |
Лишь он позволит Леонардо войти в Небесное Хранилище, будучи моим супругом. |
Only this will allow Leonardo to enter the Vault of Heaven as my mate. |
В такой конфигурации IP-коммутатор необходим, чтобы позволить пакетам без Sercos войти в кольцо. |
In such a configuration, an IP switch is required to allow non-Sercos packets into the ring. |
Они были перевезены в зоопарк Parc d'Beauval, Франция, чтобы войти в Европейскую программу размножения и позволить трансформироваться на сафари ног Ноусли сафари. |
They were transported to Zoo Parc d'Beauval, France to enter the European Breeding Programme and allow for transformations on Knowsley Safari's Foot Safari. |
Каждая яйцеклетка содержит несколько крошечных воронкообразных отверстий на одном конце, называемых микропильными; цель этих отверстий-позволить сперме войти и оплодотворить яйцеклетку. |
Each egg contains a number of tiny funnel-shaped openings at one end, called micropyles; the purpose of these holes is to allow sperm to enter and fertilize the egg. |
Он попытался вернуть свой хвост, но дядя наложил заклинание, которое не позволит демонам войти в магазин, если их не пригласят. |
He tried to retrieve his tail but Uncle placed a spell that would prevent demons from entering the shop unless they were invited. |
почему бы вам просто не позволить кому-то войти на ваш сайт и не позволить ему редактировать его? |
why would you just like let anyone on your site anddd let them edit it? |
Это позволить мне войти в совершенно другую лигу. |
This puts me in a different league. |
Когда поезд прибыл, веревочный экран поднялся, чтобы позволить войти. |
When the train arrived, the rope screen ascended to allow entry. |
Который позволит мне войти к Мансфилду и присесть не разрывая зрительный контакт, бум. |
It allows me to enter Mansfield's office and take a seat without ever breaking eye contact, boom. |
Они могут быть опущены, чтобы позволить женщине войти и выйти из воды в уединении. |
These could be let down to allow a woman to enter and leave the water in privacy. |
Она выполняла секретную миссию, чтобы убедить своих людей в Джебель-эль-друзе позволить британским и свободным французским войскам войти в Сирию через их территорию без боя. |
She was on a secret mission to convince her people in Jabal el-Druze to allow the British and Free French forces to enter Syria through their territory without a fight. |
В теории, это позволит людям войти в их сны и встретиться с их страхами. |
The theory is that it will allow people to objectively enter their dreams and face their fears. |
Я думаю, что вы должны только позволить пользователям редактировать страницу и заставить людей войти в систему, чтобы сделать это. Твои фильтры-отстой! |
I think that you should only let users edit a page and have people log in to do so. Your filters suck! |
Братство соорудило на этом острове из черного камня черную луну, чтобы позволить стражу войти в Британию, когда произойдет астрономическое выравнивание. |
The Fellowship has fashioned a black moongate out of blackrock on this island to allow the Guardian to enter Britannia when the astronomical alignment happens. |
Дубина решает выпустить тролля Холли, захваченного ранее, в особняк, чтобы заставить Артемиду позволить феям войти и подчинить тролля. |
Cudgeon decides to release the troll Holly captured earlier, into the mansion, to force Artemis to allow the fairies to enter and subdue the troll. |
Когда шершень приближается к улью, чтобы выпустить феромоны, рабочие пчелы отступают обратно в улей, оставляя отверстие, чтобы позволить разведчику шершня войти. |
When a hornet approaches the hive to release pheromones, the bee workers will retreat back to the hive, leaving an opening to allow the hornet scout to enter. |
Она направляет инквизитора в храм Мифала, чтобы помешать корифею заполучить Элювианца, могущественный артефакт, который позволит ему физически войти в лик. |
She directs the Inquisitor to the Temple of Mythal to stop Corypheus from obtaining an Eluvian, a powerful artifact which would enable him to physically enter the Fade. |
Затем пользователь выпускает карбюратор во время вдоха, чтобы позволить воздуху войти в ствол и дыму втянуться в рот пользователя. |
Then, the user releases the carb while inhaling to allow air to enter the stem and smoke to be pulled into the user's mouth. |
До женитьбы почти обанкротившийся Джек имел деловые отношения с Саймоном Роуздейлом и пытался позволить ему войти в высшее общество Нью-Йорка. |
Prior to his marriage, the nearly bankrupt Jack has business dealings with Simon Rosedale and has tried to afford him entrée into New York's high society. |
For dad, letting someone new into his inner circle wasn't easy... |
|
За исключением Нури аль-Саида, все присутствующие во дворце согласились выполнить требования Бакра Сиджи и позволить Хикмату Сулейману войти во власть. |
With the exception of Nuri al-Sa’id, all those present in the palace agreed to comply with the demands of Bakr Sidqi and allow Hikmat Sulayman to step into power. |
Послушайте, почему бы вам не позволить мне войти, чтобы я осмотрелся, и сказал всем этим прекрасным людям, что здесь никого нет, и все могут идти по домам. |
Look, why don't you let me come in, take a quick look around, we can tell all these nice people there's nothing to see here, everyone goes home. |
Бошан хотел войти один, но Альбер заметил ему, что, так как эта дуэль несколько необычна, то он может позволить себе нарушить этикет. |
Beauchamp wished to go in alone, but Albert observed that as this was an unusual circumstance he might be allowed to deviate from the usual etiquette in affairs of honor. |
Мой вопрос состоял в том, чтобы спросить, Может ли кто-то войти в систему с несколькими разными именами, что позволит им внести больше изменений, чем разрешено тремя. |
My question was to ask if someone could sign in with several different names thus allowing them to make more changes than the three allowed. |
Новички часто забывают использовать свои плечи, чтобы позволить руке войти как можно дальше вперед. |
Beginners often forget to use their shoulders to let the hand enter as far forward as possible. |
Мой вопрос состоял в том, чтобы спросить, Может ли кто-то войти в систему с несколькими разными именами, что позволит им внести больше изменений, чем разрешено тремя. |
My question was to ask if someone could sign in with several different names thus allowing them to make more changes than the three allowed. |
Мой вопрос состоял в том, чтобы спросить, Может ли кто-то войти в систему с несколькими разными именами, что позволит им внести больше изменений, чем разрешено тремя. |
My question was to ask if someone could sign in with several different names thus allowing them to make more changes than the three allowed. |
Который позволит мне войти к Мансфилду и присесть не разрывая зрительный контакт, бум. |
It allows me to enter Mansfield's office and take a seat without ever breaking eye contact, boom. |
Сегодня люди как никогда часто открыто выражают свои сожаления по поводу решения США сблизиться с Китаем в экономическом плане и позволить Китаю войти в глобальную торговую систему без каких-либо серьезных обязательств. |
Today, it is more common than ever before to hear regret over the U.S. decision to engage China economically and allow her into the global trading system with too few strings attached. |
Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит. |
Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people. |
Какой родитель позволит своему ребёнку прийти сюда и так позориться? |
What kind of a parent lets their kid come out here and embarrass himself like that? |
Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти. |
The researchers had to suit up just to enter it. |
А значит он будет проклят, если позволит запрятать себя правее от Арифа, в то время как новый министр топлива и энергетики, Баракат, который вообще является курдом, стоит слева от меня. |
So he'll be damned if he's going to be tucked away to the right of Arif while the new oil minister, Barakat, who's a Kurd, is on my left. |
We can't just walk into that bank after hours. |
|
Only the chosen ones may enter. |
|
Есть ли у нас разрешение, чтобы войти, мэм? |
Have we got permission to go in, ma'am? |
Firemen aren't able to enter the building yet. |
|
Нам предписывалось войти в контакт с неким Вашем Паникером... 000 и объявленного в розыск примерная оценка - класс G. |
Our objective was to come in contact with Vash the Stampede a man wanted for $$60,000,000,000 under suspicion of class-G property damage. |
Приведите их ко мне, и я покажу им, как войти в подземные туннели. |
Bring them to me, and I will show them how to enter the underground tunnels. |
Это увеличение мощности позволит разместить дополнительно 16 млрд куб. м газа, поступающего по проекту SD-2. |
This capacity increase would be able to accommodate an additional 16 bcm gas coming from the SD-2 project. |
На блокпосту этой ноги один из членов команды должен был войти в ванну, содержащую неньютоновскую смесь воды и кукурузного крахмала. |
In this leg's Roadblock, one team member had to enter a tub containing a non-Newtonian mixture of water and corn starch. |
По словам Робинсона, Пенниман использовал бы ее, чтобы купить еду в белых магазинах быстрого питания, поскольку он не мог войти ни в один из них из-за цвета своей кожи. |
According to Robinson, Penniman would use her to buy food in white-only fast food stores as he could not enter any due to the color of his skin. |
Унифицированный логин говорит, что я успешно унифицирован во всех викиспейсах, но он не работает, когда я пытаюсь войти в Викимедиа. |
The unified login says that I am successfully unified in all wikispaces, yet it does not work when I try logging in at wikimedia. |
Я попытался войти в систему с моим единым именем, но мой пароль там не работает, и он сообщает, что нет адреса электронной почты для отправки нового пароля. |
I have tried logging in with my unified name, but my password does not work there, and it reports that there is no email address to send a new password. |
Эта клетка может затем войти в мейоз или митоз в зависимости от жизненного цикла вида. |
This cell may then enter meiosis or mitosis depending on the life cycle of the species. |
А может быть, он просто хотел посмотреть, как далеко трибун позволит ему зайти со своим мнением. |
Or it may be that he simply wished to see how far Tribune would let him go with his opinions. |
Отсутствие зенитного прикрытия не позволяло минному заградителю Коминтерна войти в гавань с подкреплением. |
The lack of anti-aircraft cover made it impossible for the minelayer Komintern to enter the harbour with reinforcements. |
Было бы целесообразно для меня войти на страницу о Республике Кипр и внести изменения там из турецкого POV? |
Would it be advisable for me to enter the page on the Republic of Cyprus and make alterations there from a Turkish POV? |
Безос часто проявлял научный интерес и технологические способности; однажды он установил электрическую сигнализацию, чтобы младшие братья и сестры не могли войти в его комнату. |
Bezos often displayed scientific interests and technological proficiency; he once rigged an electric alarm to keep his younger siblings out of his room. |
В начале сезона 1980 года BMW объявила о своем намерении войти в Формулу-1 в качестве поставщика двигателей для Brabham. |
At the start of the 1980 season, BMW announced their intention to enter Formula One as an engine supplier for Brabham. |
Как вы увидите, это особенно полезно для работы с BLP и *gap, так как это позволит вам быстро создавать исходные утверждения. |
As you will see, it is particularly useful for BLP and *gap work, as it will allow you to quickly source claims. |
20 мая тысячи студентов попытались войти в Порт-Луи через Северо-Западный мост Гранд-Ривер и столкнулись с полицией. |
On 20 May, thousands of students tried to enter Port-Louis over the Grand River North West bridge and clashed with police. |
Salemme has got to come into the article. |
|
Я думаю, что в одном или двух коротких предложениях следует упомянуть, как новый пользователь может войти в систему, не отсылая их к слишком большому количеству страниц. |
I think a short sentence or two should mention how a new user can login, without referring them out to too many pages. |
Саудовские военные угрожали уничтожить любое судно, пытающееся войти в порт. |
The Saudi military threatened to destroy any ship attempting to make port. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволить им войти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволить им войти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволить, им, войти . Также, к фразе «позволить им войти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.