Позволит получить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволит получить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will allow obtaining
Translate
позволит получить -



Большее число пикселей на одном и том же сенсоре не позволит получить разрешение более мелких деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A higher number of pixels on the same sensor size will not allow the resolution of finer detail.

А это, в свою очередь, позволит принять обоснованные решения при планировании рекламных кампаний и получить желаемые результаты в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information can empower you to make data-driven decisions for your campaigns to achieve optimal results based on your business objectives.

Проект направлен на интеграцию частного и государственного секторов, что позволит гражданам получить доступ к этим секторам через свои смартфоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project aimed to integrate private and public sectors, enabling citizens to access these sectors through their smartphones.

Всесторонняя оценка ситуации позволит получить полное представление об исходе решения и его ценности, связанных с хорошо разработанными принципами блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An all-things-considered assessment of the situation will bring full knowledge of a decision's outcome and worth linked to well-developed principles of the good.

Год между школой и колледжем позволит мне закончит различные курсы, получить жизненный опыт и определиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a year between high school and college were you take some courses, have some life experiences, and get inspired.

Наша проверка позволит получить дополнительную гарантию точности расходов на заработную плату путем подтверждения точности их регистрации в системах бухгалтерского учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our testing will provide added assurance on the accuracy of payroll costs by ensuring these are accurately recorded in the accounting systems.

Это позволит командам увидеть, что именно было записано каждым композитором и сколько им нужно, чтобы получить полное собрание сочинений этого композитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would allow the teams to see what exactly has been recorded by every composer and how much they need to get that composer's complete works available.

Идея заключается в том, что это позволит вкладчику получить представление о своем собственном поведении и восприятии этого поведения общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea would be that this would create insight for the contributor around his own behaviour and the communities perception of said behaviour.

В настоящее время это позволит получить доступ к географическому острову, который может быть или не быть подходящим для них, если им не нужно будет использовать правильные ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, that would access the geographic island, which may or may not be right for them, if not they would need to use the right links.

Перезатачивание и резинирование фритты позволит создать более тонкие кристаллы купрориваита, а также получить более светлые оттенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrinding and resintering the frit will create finer cuprorivaite crystals, also producing lighter shades.

Что позволит получить на поверхности более низкий коэффициент статического трения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow for purchase on a surface With a low coefficient of static friction.

Детальное изучение гемокоэля C. squamiferum позволит получить дополнительную информацию о его дыхательных пигментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detailed investigation of the haemocoel of C. squamiferum will reveal further information about its respiratory pigments.

В результате этого секретариат должен получить согласованные форматы для своих докладов, что позволит избежать дублирования информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should result in the secretariat's being provided with coherent formats for its reports in a way such that information is not duplicated.

Такого, который позволит получить доступ к закрытым судебным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that requires access to sealed court documents.

Был предложен парк, который позволит получить доступ к заливу и который будет включать в себя рыболовный Пирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A park has been proposed that will enable bay access and that will include a fishing pier.

Открытая платформа SOA позволит любому человеку получить доступ к этим строительным блокам и взаимодействовать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open SOA platform would allow anyone to access and interact with these building blocks.

Вместо этого он будет иметь контролируемый доступ из города Борисполь, что позволит таким образом получить доступ к трассе Борисполь-Киев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it will have controlled access from the town of Boryspil which will thus allow access to the Boryspil-Kiev highway.

Она сказала, что Белоснежка герой, который никому не позволит страдать, чтобы получить желаемое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said Snow White is a hero who wouldn't let anyone suffer just to get what she wants.

Они рекомендовали разработать методы работы, ориентированные на достижение конкретных целей, что позволит получить более ощутимые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They recommended defining more target-oriented working modalities to produce more tangible outputs.

Мы пытаемся развернуть самодельный солнечный парус, чтобы получить энергию, которая позволит нам остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are trying to deploy a makeshift solar sail to generate enough power to keep us alive.

Как новая компания в Индонезии, эта сделка также позволит ему получить преимущества венчурного капитала от индонезийского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a new company in Indonesia, the deal will also enable him to gain venture capital benefits from the Indonesian government.

Именно поэтому они не задаются вопросом, какую работу они бы хотели получить; их лишь интересует, какая работа позволит им гасить кредит на образование. Нередко этот кредит висит над ними 20 лет или даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they do not ask what job they would like; they simply ask what job will enable them to pay their college loans, which often will burden them for 20 years or more.

Европейский союз надеется, что это позволит нам получить гарантии, требуемые для устранения угрозы жизни Салмана Рушди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union hopes that this will take us towards the assurances that we need to remove the threat to Salman Rushdie's life.

Изучение физики жидкостей в условиях микрогравитации позволит получить более точные модели поведения жидкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigating the physics of fluids in microgravity will provide better models of the behaviour of fluids.

Джордж раздражается из-за неоднократной критики отца, но также надеется, что регентство позволит ему получить большую свободу для женитьбы на своей католической любовнице Миссис Гилберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George chafes under his father's repeated criticism, but also hopes for regency to allow him greater freedom to marry his Catholic mistress Mrs.

Это позволит разработать методологии и получить выборочные результаты, которые будут использоваться на последующих этапах экспериментальной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would lead to the development of methodologies and sample results to be used in the remainder of the pilot programme.

В результате этого секретариат должен получить согласованные форматы для своих докладов, что позволит избежать дублирования информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should result in the secretariat's being provided with coherent formats for its reports in a way such that information is not duplicated.

Однако ошибки в мейозе во время производства яйцеклеток и пыльцы могут привести к удвоению хромосом, что позволит получить жизнеспособное семя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Errors in meiosis during ovule and pollen production, however, can result in a chromosome doubling which can allow for viable seed to be produced.

После того, как игрок завершит поединок, они пройдут через своего рода бонусный этап, который позволит им получить право на следующий поединок, а также увеличить свой счет и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the player completed the duel, they would go through a type of Bonus Stage that would qualify them for the next duel as well as increase their score and money.

Это позволит людям получить ответы на свои медицинские вопросы от Amazon Alexa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will let people have their medical questions answered by Amazon's Alexa.

Киллометраж её полётов позволит семье Клинтон летать первым классом всю оставшуюся жизнь, но получить билетик на Холм славы она так и не смогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She accumulated enough mileage for first class air travel for the rest of her life — and Bill’s. But she didn’t win a ticket to the Foggy Botton Hall of Fame.

Изучение поверхности этих панелей площадью в 120 кв. метров позволит получить информацию о состоянии среды и о ее изменении после предыдущего полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examination of their 120 square metre surface will provide information on the environment and how it has changed since the previous mission.

И это позволит мне получить Nintendo Wii?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this gives me a Nintendo Wii how?

СИЗ позволит получить доступ ко всей лунной поверхности и действовать как космический буксир для посещающих кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PPE will allow access to the entire lunar surface and act as a space tug for visiting craft.

Теория глубокой вспашки утверждала, что наиболее плодородная почва находится глубоко в земле, и вспашка необычайно глубокой позволит получить очень сильный рост корней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deep plowing theory stated that the most fertile soil was deep in the earth, and plowing unusually deep would allow extra strong root growth.

Я предполагаю, что даже если бы мне удалось получить доступ к беспроводному прибору, клетка Фарадея, которую ты тут сконструировал не позволит мне общаться с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose that even if I managed to get access to a wireless device, the Faraday cage you've constructed in here would prevent me from communicating with her.

Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets;

Пришлось зайти с тыла, и все перезапустить, что позволит получить доступ к новому паролю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to do a little backdoor double-clutching to reset everything, but this should gain me access to the new passcode.

В дополнение к Протонному ЯМР, использование методов ЯМР 13С позволит получить более детальное представление о распределении изотопомеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to Proton NMR, using 13C NMR techniques will allow a more detailed view of the distribution of the isotopomers.

Это позволит жителям малообеспеченных районов получить более широкий доступ к здоровым продуктам питания в более отдаленных супермаркетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would provide residents of low-income neighborhoods with greater access to healthy food options at more remote supermarkets.

Ты действительно считаешь, что это позволит мне получить место у патрона с положением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think that this will earn me a position with a patron of note?

Это позволит тем, кто ждет на протяжении 15 лет, получить представление о проблемах и перспективах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will enable those who have been waiting for 15 years to get an idea of problems and prospects.

Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids.

Я надеюсь получить высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to get higher education.

Я хочу заложить все эти вещи и получить деньги на крэк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to pawn all these clothes for crack money.

Вряд ли кто захочет получить кадры Кобр с узкой спецификацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think anyone wants to have specialized cadres of Cobras.

У меня в лаборатории есть умельцы, которые способны получить любую информацию о пользователях Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have people here at the lab very adept at extracting user information from the Web.

Тогда будет легче получить императорскую печать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would be very easy to get the imperial seal.

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

Кроме того, это обеспечивает политическую поддержку, которую в противном случае было бы невозможно получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it provides political support that otherwise would be impossible to get.

«Было невероятно сложно получить правильные данные, — подчеркивает Найджел Фрэнкс (Nigel Franks), биолог из Бристольского университета и научный консультант диссертации Кузина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It was just incredibly difficult to get the right data,” says Nigel Franks, a University of Bristol biologist and Couzin’s thesis adviser.

Получить его можно из лития. Реакция в нижней части слайда: литиум-6 плюс нейтрон дает ещё один гелий плюс тритий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you make if from lithium. That reaction at the bottom, that's lithium 6, plus a neutron, will give you more helium, plus tritium.

По этой причине Иран должен получить заверения в том, что новое руководство в Ираке не будет настроено враждебно по отношению к нему, и будет стремиться к дружественным двусторонним отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, Iran should win assurances that a new leadership in Iraq will not be hostile to it, and will seek friendly bilateral relations.

Металлографические исследования, а также исследования на предмет коррозии и падения и удара позволяют получить данные о состоянии материалов, с тем чтобы можно было спрогнозировать их нормальное функционирование и отсутствие критических сбоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metallographic, corrosion and drop and impact studies provide data on the state of the equipment so that its normal functioning can be predicted and it does not display any faults.

У меня скоро назначена встреча с моим гуру, чтобы я могла получить мантру, я начну сразу после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have an appointment to meet with my guru to get a mantra soon so I'll start right after that.

И я по-прежнему смогу получить полный и удовлетворящий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can still achieve a-a full and satisfying...

Можем ли мы получить ваше заверение, что вы будете уважать эти обязательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we have assurance that you will honor those commitments?

Если ты выбрасываешь кучу денег на русского перебежчика, то ты собираешься получить взамен намного больше, чем простое видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You throw a ton of money at a Russian turncoat, you're gonna want to see a lot more for your investment than one video.

Она могла взять даже миллион(ы) она не воровка. Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have taken millions. But she was no thief. All she wanted was what was rightfully owed her.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволит получить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволит получить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволит, получить . Также, к фразе «позволит получить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information