Полив затоплением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полив затоплением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wild flooding
Translate
полив затоплением -

- полив [имя существительное]

имя существительное: watering

- затопление [имя существительное]

имя существительное: flooding, submergence, submersion



Лес затоплен, а до ближайшей суши больше 6 часов пути на лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forest is flooded, and the nearest dry land is more than six hours'rowing away.

Она, конечно, очень слаба, лапы подгибаются, но она не побежала сразу к миске с водой, а добрела до сада, сделала свои дела, а затем добрых полчаса поливала цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's very weak, of course, wobbly on her legs, but she didn't make a beeline for the water bowl, she tottered into the garden, did a neat little job, then she watered the flowers for half an hour.

Селби также сильно пострадал: 70 процентов домов были затоплены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selby was also badly affected with 70 per cent of houses being flooded.

А мы взялись цветы поливать, ... и смотреть за квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just come by to water his plants and look after the place for him.

Пусть помогает возить воду для полива дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, he can help the waterman to repair the road.

А целиться не обязательно, знай-поливай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't even have to aim this thing.

Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial.

Малые острова и низко расположенные атоллы в Папуа - Новой Гвинее и в Тихоокеанском регионе подвергаются затоплению в результате повышения уровня моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small islands and low-lying atolls in Papua New Guinea and the Pacific region are being submerged by rising sea levels.

Берлускони так щедро использовал свои телевизионные станции и газеты для того, чтобы опорочить своих оппонентов, что писатель Роберто Савиано называл его machine del fango или «машиной для поливания грязью».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlusconi’s used his TV stations and newspapers so liberally to smear his opponents that the writer Roberto Saviano called them his macchina del fango or “mud machine.”

Сдвиги горных пород и затопления наносят серьезные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major mountain slides and floods are causing serious damages.

Мурсалимов вынул пустой флакон из-под поливитаминов. Когда купил? - спрашивала Донцова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mursalimov picked up an empty bottle of multi-vitamins. 'When did you buy these?' Dontsova inquired.

После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press... that the battleship Arizona and five other warships were lost... in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago.

Я поливала растения из шейкера для коктейля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watered the garden with a cocktail shaker.

Инженеры тех дней построили ряд специальных переборок - наподобие сот - они изолируют затопленное место, если судно получает пробоину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engineers of the day constructed a series of special bulkheads- sort of like a honeycomb- that would lower into place if they suffered a major hull breach.

Из-за близкого расположения к Темзе... большая часть этого кладбища затоплена, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the tombs proximity to the Thames half the space is flooded, is that right doctor?

Здесь, на этих затопленных лугах, их множество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many millions of them in this flooded grassland.

Некоторые поливают тебя грязью, потому что ты не боишься засучить рукава и пытаться создать нечто лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those people that call you dirty because you got the guts to stick your hands in the mud and try to build something better.

Печенье из муки с разрыхлителем поливают подливкой, она растекается по тарелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, biscuits...biscuits are made from self-rising flour, and then they just slop gravy over it, and it just takes up room on the plate.

Ты оставила воду в ванной, что могло привести к затоплению, горящие свечи, которые могли спалить Лас-Вегас, штат Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leave the bath filled, which could have caused water damage, candles lit, which could have burnt down Las Vegas, Nevada.

Первый этаж почти всегда затоплен, плесень заставляет вас чихать, но это мой родной город и я люблю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first floor is flooded half the time, the mold makes you sneeze, but this is my hometown, and I love it.

Они вброд возвращались через реку, копыта зашлепали по мелкой воде; старик Том все еще поливал пустые дома на восточном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Tom was still hosing the houses by the creek when they clattered through the thin blanket of water on the ford.

Встает в 6 утра, варит кофе, поливает цветы, пьет кофе. К 7 часам все дела сделаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gets up at 6, makes coffee, waters her plants, drinks her coffee, washes and, by 7 o'clock, her day is over.

Мальчик поливал его каждый день. Но баобаб не вырос, потому что он не в своей естественной среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy watered it every morning, but it didn't grow because it wasn't in its natural environment.

Я верю, что вы не хотите ту часть новостей, где его поливают грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe you don't want any part in dragging him through the mud.

Сажать семена, поливать их, надеяться, что они вырастут во что-нибудь полезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planting seeds, watering them, hoping they'll grow into something useful.

Эти люди поливают нас грязью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people, mouthing off at us.

Они попросили меня поливать их растения, пока они в отпуске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked me to water their plants while they're on vacation.

он собирался остаться и поливать цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that he was going to stay and water the plants.

На берегу и траве тоже пятна от масла, характерные для случая затопления автомобиля, мы думаем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's oil on the grass at the water's edge, as you'd expect if a car had been submerged, -so we're thinking

Что может быть более нормальным, чем отец семейства, который поливает газон перед белым опрятным домом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can be more normal than father of the family, in front of a white clean house, watering the lawn?

Я-я понятия не имел, что корабль погрузится так быстро, и кабина будет затоплена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea the ship would sink so quickly or that the cockpit would flood.

Пока огонь проносился по Дрохеде, дома у реки держались - Том как одержимый вновь и вновь наполнял свою цистерну и поливал их из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the worst of the blaze the houses by the creek had endured, with Tom like a man possessed filling his tank truck, hosing, filling again, hosing again.

Она была затоплена и заросла кораллами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was filled with sea water and coral.

В самом деле? - и прибавила: - Я видела, что вы с хозяином куда-то пошли, но не знала, что вы отправились в церковь венчаться. - Сказав это, она продолжала поливать жаркое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for sure! A short time after she pursued-I seed you go out with the master, but I didn't know you were gone to church to be wed; and she basted away.

Один поливает птицу жиром, другой тем временем спит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One bastes it while the other lies down and sleeps.

Они успели вовремя - вертолет уже летел над палубой, поливая ее нещадным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them disappeared belowdecks just as the helicopter returned, spraying bullets overhead.

Более половины жертв, вызванных наводнениями, - это люди, которых смыло в автомобилях при попытке пересечь затопленные перекрестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half of the fatalities attributed to flash floods are people swept away in vehicles when trying to cross flooded intersections.

Некоторые районы мира затоплены, в то время как другие имеют такие низкие осадки, что человеческая жизнь почти невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several areas of the world are flooded, while others have such low precipitations that human life is almost impossible.

Тресты могли бы взять дополнительные сборы в течение лета, чтобы заплатить за полив дороги, чтобы положить пыль, поднятую быстро движущимися транспортными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trusts could take additional tolls during the summer to pay for watering the road in order to lay the dust thrown up by fast-moving vehicles.

Черные мухи может быть либо моновольтинный или поливольтинный, в зависимости от вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black flies may be either univoltine or multivoltine, depending on the species.

Полив один раз в неделю должен быть достаточным в большинстве регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watering once a week should be sufficient in most regions.

Трикрезилфосфат используется в качестве пластификатора в нитроцеллюлозных, акрилатных лаках, лаках и в поливинилхлориде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tricresyl phosphate is used as a plasticizer in nitrocellulose, acrylate lacquers, varnishes, and in polyvinyl chloride.

VCM является предшественником поливинилхлорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VCM is the precursor to polyvinyl chloride.

Эти пороги и прилегающая к ним территория были по-разному затоплены с момента первоначального строительства Асуанской низкой плотины в 1902 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rapids and the surrounding area have been variously flooded since the initial construction of the Aswan Low Dam in 1902.

Некоторые участки континентальной коры в значительной степени покрыты морем и могут считаться затопленными континентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas of continental crust are largely covered by the sea and may be considered submerged continents.

Крутые скалы были созданы катастрофическими лавинами обломков на затопленных склонах океанских островных вулканов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steep cliffs have been created by catastrophic debris avalanches on the submerged flanks of ocean island volcanoes.

Распад СССР в 1991 году привел к затоплению потребительского рынка импортной американской и Европейской дизайнерской одеждой, особенно синими джинсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collapse of the USSR in 1991 resulted in the flooding of the consumer market with imported American and European designer clothing, especially blue jeans.

Если опрокинутое судно имеет достаточную флотацию, чтобы предотвратить затопление,оно может восстановиться самостоятельно в изменяющихся условиях или посредством механической работы, если оно не устойчиво перевернуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a capsized vessel has enough flotation to prevent sinking, it may recover on its own in changing conditions or through mechanical work if it is not stable inverted.

По оценкам специалистов, к 2050 году подъем уровня моря на 3 фута приведет к затоплению около 20 процентов суши и перемещению более 30 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that by 2050, a 3 feet rise in sea levels will inundate some 20 percent of the land and displace more than 30 million people.

Новые сцены предшествуют плану мистера Фокса украсть у трех фермеров и последовать за тем, как фермеры бульдозерами расчищают холм, начиная с затопления туннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new scenes precede Mr. Fox's plan to steal from the three farmers and follow the farmers' bulldozing of the hill, beginning with the flooding of the tunnel.

Его 14-футовая штормовая волна, местный рекорд, вызвала массовое затопление улиц во многих частях Нижнего Манхэттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its 14-foot-high storm surge, a local record, caused massive street flooding in many parts of Lower Manhattan.

В 1983 году была затоплена новая скважина для спа-воды, обеспечивающая чистый и безопасный запас питьевой воды в насосном отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, a new spa-water bore-hole was sunk, providing a clean and safe supply for drinking in the Pump Room.

Его цель-не допустить затопления Лондона исключительно высокими приливами и штормовыми волнами, надвигающимися с Северного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to prevent London from being flooded by exceptionally high tides and storm surges moving up from the North Sea.

Иранский фрегат, кормовая часть которого была частично затоплена, был взят на буксир иранским буксиром, отремонтирован и в конце концов возвращен в строй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iranian frigate, stern partially submerged, was taken in tow by an Iranian tug, and was repaired and eventually returned to service.

Брайд слышала, как играет оркестр, когда он выходил из радиорубки, которая к этому времени была уже затоплена, в компании другого радиста, Джека Филлипса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bride heard the band playing as he left the radio cabin, which was by now awash, in the company of the other radio operator, Jack Phillips.

В конце концов отсутствие координации привело к затоплению носового люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the lack of coordination led to flooding through the bow hatch.

Более тридцати автобусов пострадали от затопления двигателей, что полностью вывело их из строя на Страстную пятницу и пасхальную субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than Thirty buses suffered flooded engines which put them completely out of action for Good Friday and Easter Saturday.

Она вызывает затопление легких – это равносильно смерти от утопления только на суше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It produces a flooding of the lungs – it is an equivalent death to drowning only on dry land.

Однако клапаны, управляющие им, находились под водой, в затопленном коридоре подвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the valves controlling it were underwater, located in a flooded corridor in the basement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полив затоплением». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полив затоплением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полив, затоплением . Также, к фразе «полив затоплением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information