Обильный полив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: abundant, heavy, large, rich, fat, ample, copious, plenteous, plenty, hearty
обильный снегопад - heavy snowfall
обильный урожай - copious crop
Синонимы к обильный: изобильный, изобилующий, богатый, полный, щедрый, травообильный, благодатный, буйный, неиссякаемый, неисчерпаемый
Значение обильный: Имеющийся в обилии, с избытком, в высшей степени достаточный.
влагозарядковый полив - water supply irrigation
гнездовой полив - hole irrigation
грядковый полив - bed irrigation
поверхностный полив - surface watering
подпочвенный полив - subsoil irrigation
полив затоплением - wild flooding
предпосевной полив - presowing irrigation
самотечный полив - gravity irrigation
сосредоточенный полив - concentrated watering
полив напуском по полосам - border dike irrigation
Синонимы к полив: увлажнение, дождевание, орошение, затопление, напуск, поливка
Некоторые садоводы и пользователи гидропоники выступают за использование слабого раствора перекиси водорода в поливных растворах. |
Some horticulturalists and users of hydroponics advocate the use of weak hydrogen peroxide solution in watering solutions. |
Какая система полива? |
What's the irrigation? |
Когда ты поливаешь соусом? |
When do you put the sauce on? |
Be sure to water the flowers on my backyard grave. |
|
I wash up the dishes, sweep the floor and water flowers. |
|
Кормила и выгуливала собаку, поливала цветы, забирала газеты и почту. |
She was responsible; fed and walked the dog, watered plants, brought in the newspaper and the mail. |
В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд. |
At some point I started putting green icing on anything I could find. |
Okay, he can help the waterman to repair the road. |
|
А целиться не обязательно, знай-поливай. |
You don't even have to aim this thing. |
Транспарантное водоразбавляемое лакокрасочное покрытие наносимое окунанием, поливанием и при помощи машины для нанесения покрытий Грунтовочный слой для лакирующих и покрывных материалов. |
Water-based transparent paint coat applied through dipping, sprinkling or through coaters. Priming coat for varnishing and covering the materials. |
В связи с этим возникает необходимость совмещения поливинилиденфторидных детекторов с другими типами детекторов. |
The importance of coupling polyvinylidene fluoride detectors to other types of detector has become apparent. |
Новый газон можно создавать в июле или в августе только при условии интенсивного полива, так как засеянная площадь не должна высыхать. |
Only establish a new lawn in July or August on the condition that effective irrigation is at hand, since the area sown must not be allowed to dry out. |
Берлускони так щедро использовал свои телевизионные станции и газеты для того, чтобы опорочить своих оппонентов, что писатель Роберто Савиано называл его machine del fango или «машиной для поливания грязью». |
Berlusconi’s used his TV stations and newspapers so liberally to smear his opponents that the writer Roberto Saviano called them his macchina del fango or “mud machine.” |
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь. |
I needn't have watered the flowers. Just after I finished it started raining. |
Они поливали нас огнем со всех сторон, пока Бен не нашел брешь в их рядах и мы не смогли прорваться. |
They poured fire on us from all sides, till Ben found a soft spot in their lines and we managed to punch through. |
И я могла бы поливать растения в оранжереях и обрывать сухие листья на герани. |
I could water plants in a green-house and pick off dead leaves from the geraniums. |
My dad's gonna turn the sprinklers on in two minutes. |
|
Он, я верю, будет стоять до последнего, как бы его ни поливали грязью. |
And this person, for one, is gonna stand by her hero no matter how much mud they sling. |
— А вы пробовали поливинил силоксана, чтобы снять отпечатки? |
Have you tried polyvinyl siloxane to try to lift the print? |
Эбботсвилские пожарные начали поливать водой наш дом; какой-то человек стоял на крыше и показывал, куда первым делом лить. |
The Abbottsville fire truck began pumping water on our house; a man on the roof pointed to places that needed it most. |
She overwatered the seedlings, and they died. |
|
Нет, почему же, есть поливное земледелие. |
'Oh yes, there's agriculture, but under irrigation. |
Некоторые поливают тебя грязью, потому что ты не боишься засучить рукава и пытаться создать нечто лучшее. |
Those people that call you dirty because you got the guts to stick your hands in the mud and try to build something better. |
Мои люди честны и благородны, и я не буду закрывать глаза на прессу, что заостряет внимание лишь на негативных моментах и поливает грязью наше честное имя. |
My department is a proud and honorable one, and I will not stand by while the malcontent press dwells on a few bad apples and drags our good name down. |
Печенье из муки с разрыхлителем поливают подливкой, она растекается по тарелке. |
No, biscuits...biscuits are made from self-rising flour, and then they just slop gravy over it, and it just takes up room on the plate. |
Необязательно поливать себя бензином, чтобы расстаться со мной. |
You don't have to pour gasoline on yourself and light a match... just to break up with me. |
Встает в 6 утра, варит кофе, поливает цветы, пьет кофе. К 7 часам все дела сделаны. |
She gets up at 6, makes coffee, waters her plants, drinks her coffee, washes and, by 7 o'clock, her day is over. |
Давай вернемся в Италию, поселимся в городке, как наши предки, выстроим вокруг него стену и будем поливать горящим маслом всех путников, постучавших в ворота. |
We'll live in a hill town like our ancestors, put a wall around it... . ..and throw burning oil on all travelers that knock at the gate. |
Я не могу позволить, чтобы мою семью поливали грязью за неделю до выхода моего журнала. |
I can't have the family dragged through the mud one week before my magazine launch. |
Я верю, что вы не хотите ту часть новостей, где его поливают грязью. |
I believe you don't want any part in dragging him through the mud. |
Сажать семена, поливать их, надеяться, что они вырастут во что-нибудь полезное. |
Planting seeds, watering them, hoping they'll grow into something useful. |
Эти люди поливают нас грязью. |
These people, mouthing off at us. |
Леди-Дракон поливала грязью Роллинз. |
Dragon lady was mouthing off to Rollins. |
Они попросили меня поливать их растения, пока они в отпуске. |
They asked me to water their plants while they're on vacation. |
that he was going to stay and water the plants. |
|
We just come by to water his plants and look after the place for him. |
|
Uh, not a good time to water the plants? |
|
В ту зиму умерла старая миссис Рэдли, но её смерть прошла как-то незаметно, ведь соседи видели миссис Рэдли, кажется, только когда она поливала свои канны. |
Old Mrs. Radley died that winter, but her death caused hardly a ripple - the neighborhood seldom saw her, except when she watered her cannas. |
Что может быть более нормальным, чем отец семейства, который поливает газон перед белым опрятным домом? |
What can be more normal than father of the family, in front of a white clean house, watering the lawn? |
Всё, что вы пропустили - это какой-то парень поливающий окрестности огнём из автомата. |
All you missed was some guy spraying the neighborhood with a submachine gun. |
Janitors were watering the streets with rubber hose. |
|
One bastes it while the other lies down and sleeps. |
|
You mean the stuff you put on pancakes? |
|
VCM является предшественником поливинилхлорида. |
VCM is the precursor to polyvinyl chloride. |
Каждый день, когда растения вращаются, их периодически поливают гидропонным раствором для роста, чтобы обеспечить все питательные вещества, необходимые для устойчивого роста. |
Each day, as the plants rotate, they are periodically watered with a hydroponic growth solution to provide all nutrients necessary for robust growth. |
Могу ли я также использовать это, чтобы поливать их или нет? |
Can I also use this to water them or not? |
Поэтому летом его следует поливать нечасто, глубоко, что пойдет на пользу росту и цветению. |
As such it should be given infrequent, deep waterings during the summer, which will benefit growth and flowering. |
Таким образом, политика поливинилхлорида может быть выполнена, которая говорит, что никакие отходы ПВХ не должны оставаться после окончания Игр. |
In this way, the PVC Policy could be fulfilled, which says that no PVC waste should be left after the games had ended. |
Фталаты-это пластификаторы, обеспечивающие прочность и гибкость пластмасс, таких как поливинилхлорид. |
Phthalates are plasticizers providing durability and flexibility to plastics such as polyvinyl chloride. |
Системы полива также должны быть тщательно продуманы, чтобы совпадать с правильным дренажем. |
Watering systems must also be carefully considered to coincide with correct drainage. |
Они также повреждают заборы для скота и пункты полива скота. |
And of course Buddy Guy, Buddy Guy and Junior Wells, Sonny Terry and Brownie McGhee. |
Лечение начинается с рентгенографии, фотографирования, регистрации прикуса и поливинилсилоксановых оттисков зубов и десен человека. |
Treatment begins with taking x-ray, photographs, a bite registration, and polyvinyl siloxane impressions of the person's teeth and gums. |
Температура стеклования поливинилацетата составляет от 30 до 45 °C в зависимости от молекулярной массы. |
The glass transition temperature of polyvinyl acetate is between 30 and 45 °C depending on the molecular weight. |
Поливинилкарбазол растворим в ароматических углеводородах, галогенированных углеводородах и кетонах. |
Polyvinylcarbazole is soluble in aromatic hydrocarbons, halogenated hydrocarbons and ketones. |
Приготовление поливинилбутираля является крупнейшим применением поливинилового спирта в США и Западной Европе. |
Preparation of polyvinyl butyral is the largest use for polyvinyl alcohol in the U.S. and Western Europe. |
ПВА получают гидролизом поливинилацетата. |
PVA is prepared by hydrolysis of polyvinyl acetate. |
Invariably, polywater could no longer be made. |
|
Реум придумал эту идею, когда он играл с различными техниками, чтобы создать спиральный шланг для полива растений. |
Reum came up with the idea as he was playing with different techniques to produce a spiral hose for watering plants. |
Зонируйте дерновые участки отдельно от других растений и используйте метод орошения, который наиболее эффективно поливает растения в каждой зоне. |
Zone turf areas separately from other plants and use the irrigation method that waters the plants in each area most efficiently. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обильный полив».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обильный полив» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обильный, полив . Также, к фразе «обильный полив» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.