Получать благодарность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получать одобрение - receive approval
получать деньги обратно - get a refund
получать огнестрельное ранение - get a gunshot wound
получать премию - win award
получать уведомления о новых сообщениях в форуме - add board to notifications
получать телефонные звонки - receive phone calls
получать известность - gain fame
получать новости - get news
получать особое удовольствие - take a special satisfaction
получать соответствие - obtain compliance
Синонимы к получать: выигрывать, добиваться, отвоевывать, получать, находить, извлекать, приобретать, идти на пользу, сохранять, содержать
Антонимы к получать: давать, отдавать, передавать, выдавать, посылать, отправлять, дарить, совать, адресовать
имя существительное: thanks, gratitude, thank, thankfulness, gratefulness, acknowledgment, acknowledgement
сердечная благодарность - heartfelt gratitude
приносить благодарность - express gratitude
выражать благодарность - give vote of thanks
выражать сердечную благодарность - say thank you from the bottom of my heart
журавлиная благодарность - Crane gratitude
вечная благодарность - eternal gratitude
бесконечная благодарность - infinite gratitude
искренняя благодарность - sincere thanks
особая благодарность - special thanks to
выразить благодарность - To express gratitude
Синонимы к благодарность: спасибо, награда, поклон, признательность, благодарение
Значение благодарность: Чувство признательности к кому-н. за оказанное добро, внимание.
В 2013 году Карди Б начала получать известность благодаря нескольким ее видео, распространяющимся в вирусной форме в социальных сетях, на Vine и ее официальной странице в Instagram. |
In 2013, Cardi B began to gain publicity due to several of her videos spreading virally on social media, on Vine and her official Instagram page. |
Я стал получать всю эту обратную связь благодаря этому видео. |
I started getting all this communication because of that video. |
Благодаря своему таланту получать долю государственных программ, Пугачев восстановил производство и стал крупным поставщиком российского флота. |
With his talent for getting a piece of state programs, he restarted production and became a major supplier of new ships for the Russian navy. |
Поэтому он планировал использовать золотую косточку желаний, чтобы благодарить самого себя и получать благодарность, о которой всегда мечтал. |
So he planned to use the golden wishbone to have Thanksgiving to himself, and receive the thanks that he always wanted. |
Я просто прихожу каждый день на работу благодарный, как черт, за то, что мне не пришлось получать диплом по бухгалтерскому учету. |
I just come to work every day thankful as all hell I didn't have to earn a bookkeeping degree. |
Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты. |
With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results. |
Благодаря технологиям компаниям становится все проще получать обратную связь от своих клиентов. |
Technology has made it increasingly easier for companies to obtain feedback from their customers. |
Благодаря этому к моменту наступления засухи культуры успеют пустить корни и смогут получать влагу с большей глубины. |
That would allow crops to take root and be able to get deeper moisture by the time the drought starts. |
Те страны, что вступили в Евросоюз раньше, могли с легкостью получать капиталы благодаря предположению о том, что в ЕС и в его экономическом и валютном союзе риски будут распределяться равномерно между всеми членами. |
Previous entrants to the EU had easily available capital because of the presumption that the EU and EMU meant risk premiums would be spread evenly across member states. |
Наше дело, как вы понимаете, - получать гроши и быть благодарными, а их дело - заморить нас голодом, чтобы увеличить свою прибыль. |
Our business being, yo' understand, to take the bated' wage, and be thankful, and their business to bate us down to clemming point, to swell their profits. |
Она стала получать большое внимание благодаря живым выступлениям, а также онлайн. |
It began to receive a lot of attention through live performances, as well as online. |
Поэтому он планировал использовать золотую косточку желаний, чтобы благодарить самого себя и получать благодарность, о которой всегда мечтал. |
So he planned to use the golden wishbone to have Thanksgiving to himself, and receive the thanks that he always wanted. |
Рассылка новостей по электронной почте также является полезной инициативой, благодаря которой журналисты, исследователи и широкая публика имеют возможность быстро получать информацию о последних новостях Организации Объединенных Наций. |
The e-mail news service was also a welcome addition that gave journalists, researchers and the public at large quick access to the latest United Nations news. |
Инвесторы вернутся, потому что в таких условиях трудно получать прибыль, даже если рынок ценных бумаг в этом году и в прошлом показывал хорошие результаты благодаря количественному смягчению». |
(Investors) will come back because it is difficult in this environment to get returns even if equity markets have done well this year and last year thanks to QE.” |
Каждое государство-участник обязано получать наблюдательные полеты в соответствии со своей пассивной квотой распределения. |
Each state party is obligated to receive observation flights per its passive quota allocation. |
Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами. |
Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise. |
Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны. |
But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it. |
Единственное препятствие, которое можно отметить здесь это все еще необходимость для замужней женщины получать разрешение и согласие своего мужа. |
The main obstacle in this context remains the requirement for married women to obtain their husbands' consent. |
В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность. |
In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed. |
В этой связи Канцелярия Комиссара полиции будет иметь возможность при необходимости получать юридические консультации в Правовой секции. |
In this regard, the Office of the Police Commissioner would be able to avail of legal advice from the Legal Section, when required. |
К 2020 году она планирует получать 47% всего электричества от возобновляемых источников энергии. |
By 2020, it plans to get 47% of its electricity from renewables. |
В особенности людям, имевшим связи в финансовых кругах и, соответственно, возможность заблаговременно получать информацию о появлении напряженности в банковской системе. |
This was particularly true for' those with good financial connections who might have some advance information about when the banking system was becoming a bit strained. |
Как ты думаешь, они успокоятся, если я перестану получать прибыль? |
Do you think this'll appease them, me giving up my profits? |
Когда праздник окончился, Ретт отослал ее домой в коляске, и она благодарила бога за эту передышку. |
Rhett had sent her home alone in the carriage when the party was over and she had thanked God for the reprieve. |
Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома. |
I just got a citation in the mail for my work with shut-ins. |
У меня есть благодарность от Сорбонны. |
I have a citation from the Sorbonne. |
Надеюсь, вы присоединитесь к моей благодарности в адрес человека, который сделал возможным основание этого учреждения. |
I would very much like you to join me in thanking the man that made the founding of this establishment actually possible. |
Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом. |
On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears. |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
Так у тебя есть какие-нибудь фантастические планы на День Благодарения? |
So, uh, do you have any fantabulous Thanksgiving plans? |
Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. |
|
И я уступила этому праву. Я просто говорю, что вы причинили мне боль, настаивая на благодарности, - с гордостью ответила Маргарет. |
'And I yielded to the right; simply saying that you gave me pain by insisting upon it,' she replied, proudly. |
Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля. |
We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns. |
Let's be thankful for what we have, everyone. |
|
Look, I can't keep chasing her and getting knock-backs. |
|
И Бет преисполнится благодарности и упадёт в твои крепкие мужские объятья. |
And then Beth is filled with gratitude and falls into your manly arms. |
Благодарить, а пока что оправдываться перед ним - за гормонотерапию. |
He deserved to be thanked, but in the meantime it was her duty to make excuses to him. She had to make excuses for the hormone therapy. |
We all have the right to make the most of our lives. |
|
День Благодарения - это день мира. |
Thanksgiving is a day of peace. |
Пока ладно, но здесь мне нужен тот, кому не надо получать разрешение. |
That's fine for now, but I need someone here who doesn't need to get permission. |
Мне стоило не больше труда заслужить вашу благодарность, чем вам поблагодарить меня. |
I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me. |
I was just starting to have fun. |
|
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
Доплата в тысячу долларов - не лучший повод для благодарности. |
Paying an extra thousand dollars for your own car ain't exactly a favour. |
I want to offer my sincerest gratitude. |
|
I would be grateful for advise or a link where to look for. |
|
При изучении второго языка можно получать информацию для обучения как внутри, так и вне класса. |
In second language learning, one can receive input for learning both inside and outside the classroom. |
Позднее Борис Ельцин выразил свою благодарность указом президента, разрешившим Радио Свобода открыть постоянное бюро в Москве. |
Boris Yeltsin later expressed his gratitude through a presidential decree allowing Radio Liberty to open a permanent bureau in Moscow. |
Интерфейс прикладного программирования Bing позволяет разработчикам программно отправлять запросы и получать результаты из движка Bing. |
Bing Application Programming Interface enables developers to programmatically submit queries and retrieve results from the Bing Engine. |
USB-IF web обслуживает разработчиков, которые могут свободно подписываться на веб-форумы разработчиков и получать доступ к документации. |
The USB-IF web caters to developers who may sign up freely to the developer web-forums and access documentation. |
Он будет ласково улыбаться любящему его любовнику; он будет благодарен за его дружбу, советы и помощь. |
He will smile sweetly at the admiring lover; he will show appreciation for the other's friendship, advice, and assistance. |
В ответ Сомоса снял осадное положение, чтобы продолжать получать помощь. |
In response, Somoza lifted the state of siege in order to continue receiving aid. |
После этой экспедиции Дарий смог завоевать окружающие Индейские территории и получать дань в размере 350 эвбейских талантов в год. |
Following this expedition, Darius was able to conquer the surrounding Indian territory and receive tribute of 350 Euboic talents per annum. |
Куклы хорошо продавались и оставались широко доступными в магазинах до следующего дня после Дня Благодарения, когда они внезапно распродались. |
The dolls sold well and remained widely available in stores until the day after Thanksgiving, when they suddenly sold out. |
В 2008 году он синхронизировал губами 45-летнюю запись, чтобы поприветствовать Санту в конце парада в День Благодарения Мэйси. |
In 2008 he lip-synched the 45-year-old recording to welcome Santa at the end of the Macy's Thanksgiving Day Parade. |
Если это принесло ей хоть какое-то утешение, я должен быть ей благодарен. |
If it gave her some solace, I have to be grateful. |
Чтобы продолжать получать доход, он занялся торговлей акциями горнодобывающей промышленности, что позволило ему скромно прожить остаток своей жизни. |
To continue making income, he took up trading mining stocks, which allowed him to live modestly for the rest of his life. |
Мы благодарны ему за то, что он выбрал Манилу”, - добавил он. |
“We are thankful he had chosen Manila,” he added. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получать благодарность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получать благодарность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получать, благодарность . Также, к фразе «получать благодарность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.