Получили ранения при исполнении служебных обязанностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить наследство - receive the inheritance
получить точные - obtain precise
чтобы получить перерыв - to get a break
можно ли получить - is it possible to receive
мы не могли получить - we could not get
получить 20-процентную скидку - get a 20 per cent discount
получить в наследство землю - inherit a land
мы должны получить, что - we gotta get that
получить сертификацию - earn certification
получить пистолет - get the gun
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
первое ранение - first wound
тяжёлое ранение - severe wound
слепое ранение - nonperforating wound
ножевое ранение - stabbed
получил ранение - got injured
дети получили ранение - children were injured
когда получил ранение - when injured
огнестрельное ранение в голову - a gunshot wound to the head
нанесенные самому себе огнестрельное ранение - self-inflicted gunshot wound
получить серьёзное ранение - get a serious hurt
Синонимы к ранение: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви
Антонимы к ранение: заживление, рубцевание, заживание
Значение ранение: То же, что рана.
помогать при родах - deliver
отворот на расчетный угол при заходе на посадку - tear-drop turn during tear-drop approach
даже при всех - even at all
при температуре ниже - at a temperature below
при расчете стоимости - when calculating the value
усадка при повторном нагреве - after-shrinkage
приспособление для сохранения ширины листа при каландрировании - slat expander
при условии дальнейших комментариев - subject to further comments
при ношении - when equipped with
при полном развитии - at full development
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
имя существительное: execution, performance, fulfillment, fulfilment, pursuance, rendition, rendering, discharge
приведенный в исполнение - Powered execution
100% по времени исполнения поставки - 100% on-time delivery performance
исполнение или применять - enforce or apply
исполнение над - enforced over
вокальное исполнение - vocal performance
при исполнении своих обязанностей - in the performance of its duties
прозрачность исполнения - transparency of performance
приведения в исполнение этого соглашения - enforceability of this agreement
убит при исполнении служебных обязанностей - killed on duty
об исполнении преступника - on the execution of criminal
Синонимы к исполнение: выполнение, исполнение, казнь, мастерство исполнения, опустошение, уничтожение, производительность, эффективность, представление, свершение
служебное изобретение - employee invention
служебная программа драйверов устройств - device driver utility
служебный вход в театр - stage-door
выполнение служебных обязанностей - performance of duties
служебная дверь - service door
злоупотребление служебными полномочиями - abuse of power
служебное дело - official matter
служебный самолет - executive jet
разглашение служебной тайны - breach of professional secrecy
охранник при исполнении служебных обязанностей - security guard on duty
Синонимы к служебный: служебный, послужной, вспомогательный, временный, официальный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее, дежурный
Значение служебный: Относящийся к службе (во 2 знач.) , предназначенный для выполнения обязанностей по службе.
имя существительное: duty, responsibility, obligation, office, part, business, ought, devoir, biz, incumbency
приносить присягу перед исполнением обязанностей судьи - take an oath before the execution of the duties of a judge
соблюдение прав и обязанностей - observance of rights and duties
доставленные обязанности неоплачиваемый - delivered duties unpaid
выполнения трудовых обязанностей - perform work duties
надзорные обязанности - supervisory duties
осуществление обязанностей - exercise of duties
обязанности, такие как - duties such as
Мандат и обязанности - mandate and responsibilities
обязанность держать - duty to keep
обязанности должной осмотрительности - duties of due diligence
Синонимы к обязанность: дело, роля, необходимость, функция, ответственность, долг, занятие, должность, обязательство
Антонимы к обязанность: право
Значение обязанность: Определённый круг действий, возложенных на кого-н. и безусловных для выполнения.
Неделю спустя, после того как при исполнении служебных обязанностей в Ливии был убит тайный агент, Габриэль была отправлена туда под прикрытием, а Хоук-раньше, чем планировалось изначально. |
A week later, after an undercover operative in Libya is killed in the line of duty, Gabrielle is sent in undercover and Hawke is sent in sooner than originally planned. |
Выполняемые обязанности включают уголовные расследования, исполнение ордеров и другие следственные действия. |
Duties performed include criminal investigations, execution of warrants, and other investigative operations. |
Ранен при исполнение служебных обязанностей. |
Injured on duty. |
Я могу подать в суд на вас за ненадлежащее исполнение обязанностей. |
So I can sue you for failing to observe the agreement. |
Я не знаю человека более строгого в исполнении своих обязанностей, - сказала Дарья Александровна, раздраженная этим тоном превосходства Вронского. |
I know no man more strict in the performance of his duties, said Darya Alexandrovna, irritated by Vronsky's tone of superiority. |
В результате у некоторых судей возникает соблазн брать взятки при исполнении своих обязанностей. |
As a result, some judges are tempted to accept bribes in the course of their duties. |
Бывшие главы Вооруженных Сил Ботсваны упоминались при исполнении служебных обязанностей либо как командующие генералами, либо как начальники штабов обороны. |
The former heads of the Botswana Armed Forces were referred to while in office as either General Officers Commanding or Chiefs of the Defence Staff. |
Это это было бы полностью несоответствующим для любого летчика играть в видеоигры при исполнении служебных обязанностей. |
It would be completely inappropriate for any airman to play video games on duty. |
И не заставите нас непосильно переутомляться при исполнении наших обязанностей? |
You would not have us too tired to carry out our dudes? |
Многие полицейские были убиты при исполнении служебных обязанностей в основном из-за террористических актов. |
Many police officers have been killed in the line of duty mainly due to terrorist attacks. |
Если президент нарушает Конституцию при исполнении своих обязанностей или совершает умышленное уголовное преступление, он может быть отстранен от должности. |
Should the President violate the constitution while discharging his duties or commit a willful criminal offense, he may be removed from office. |
Он был первым сотрудником федеральных правоохранительных органов США, убитым при исполнении служебных обязанностей. |
He was the first U.S. federal law enforcement officer to be killed in the line of duty. |
Их точная природа до сих пор неизвестна, но они, по-видимому, связаны с его исполнением обязанностей посланника двора. |
Their precise nature is still unknown, but they seem to involve his acting as envoy of the court. |
Препятствие сотруднику при исполнении служебных обязанностей. |
Interfering with a staff member in performance of duties. |
Что касается вас, молодой человек, то на вашем месте я не стал бы оскорблять представителя власти при исполнении служебных обязанностей. |
And as for you, young man, I shouldn't attempt to obstruct an officer of the law, not if I was you. |
Мы считаем само собой разумеющимся, что исполнение Вами своих Важных обязанностей увенчается наилучшими возможными результатами. |
We take it for granted that you will discharge your important duties with the best possible results. |
Я подам рапорт, что вы оскорбляли при исполнении обязанностей. |
Then the warder said: I will report you for using insulting language. |
Я думаю, иногда любовь берет вверх над исполнением своих обязанностей. |
I guess, sometimes love wins out over doing your job. |
Это остается самым смертоносным инцидентом, когда офицеры были убиты при исполнении служебных обязанностей в истории Чикагского полицейского управления. |
Planned maintenance is preplanned, and can be date-based, based on equipment running hours, or on distance travelled. |
И в моем контракте не указано исполнение обязанностей подобного рода. |
And it's not in my contract to do this kind of duty. |
Пробст утверждал, что его отставка была должным образом обработана, потому что он получил травмы при исполнении служебных обязанностей в аварии с пьяным водителем. |
Probst claimed his retirement was properly handled because he had suffered on-duty injuries in a crash with a drunk driver. |
Он заявил, что это позор для любого человека, который хотя бы раз не рисковал своей жизнью при исполнении служебных обязанностей, независимо от его ранга. |
He stated that it was shameful for any man to have not risked his life at least once in the line of duty, regardless of his rank. |
В 2005 году закон штата отказал в государственной пенсии государственным должностным лицам, осужденным за неправомерные действия при исполнении служебных обязанностей, однако этот закон применим только к пособиям, начисленным после декабря 2005 года. |
A 2005 state law denied a public pension to public officials convicted of wrongdoing in office, however, that law only applied to benefits accrued after December 2005. |
Конечно, пожелания, а также... и наши обязанности предполагают их исполнение. |
Of course, and greetings, as well as our duties... expect... that we fulfill them. |
С момента создания полицейского управления Милуоки 64 офицера погибли при исполнении служебных обязанностей. |
Since the establishment of the Milwaukee Police Department, 64 officers have died while on duty. |
Он не повлияет на исполнение моих обязанностей. |
It won't affect the performance of my duties. |
Он был убит при исполнении служебных обязанностей в 2112 году, всего за несколько месяцев до отставки. |
He was killed in the line of duty in 2112, only a few months short of retirement. |
Имена тех членов регулярных войск SAS, которые погибли при исполнении служебных обязанностей, были начертаны на полковой часовой башне на линии Стирлинг. |
The names of those members of the Regular SAS who have died on duty were inscribed on the regimental clock tower at Stirling Lines. |
Мисси Лахай неохотно прощается на могиле своего покойного мужа Вилли, который умер два года назад при исполнении служебных обязанностей шерифа Теттсфорд-Джанкшн. |
Missie LaHaye bids a reluctant goodbye at the grave of her late husband Willie, who died two years previously in the line of duty as the sheriff of Tettsford Junction. |
Это 114 статья Уголовного кодекса,- сказал Остап, - дача взятки должностному лицу при исполнении служебных обязанностей. |
That comes under Article 114 of the Criminal Code, said Ostap. Bribing officials in the course of their duty. |
С момента создания патруля штата Айова в 1935 году 10 офицеров погибли при исполнении служебных обязанностей. |
Since the establishment of the Iowa State Patrol in 1935, 10 officers have died while on duty. |
Какое обеспечение получат эти дети в том случае, если с вам что-то случится при исполнении служебных обязанностей? |
What provisions could you make for these children if something were to happen to you in the line of duty? |
Меньше чем через год после этих инцидентов он убьет еще шесть человек в перестрелках при исполнении служебных обязанностей. |
Messages can also be sent with client-to-client encryption in so-called secret chats. |
С незапамятных времен такое одеяние одно дает надежную защиту людям его профессии при исполнении ими их необыкновенных служебных обязанностей. |
Immemorial to all his order, this investiture alone will adequately protect him, while employed in the peculiar functions of his office. |
Несмотря на то, что он знал о заговоре, его официальный приговор обвинял его в плохом исполнении своих обязанностей. |
Despite his knowledge of the conspiracy, his formal sentence charged him with poor performance in his duties. |
Г оре, постигшее меня, наложило на меня некоторые обязанности, исполнение которых требовало личного присутствия в Лондоне. |
The affliction which has befallen me has left certain duties to be performed that require my presence in London. |
Отдельно необходимо рассмотреть вопрос, была ли проявлена халатность при исполнении служебных обязанностей кем-либо из находившихся на ответственных постах лиц. |
The separate issue of whether any one of those in positions of responsibility was negligent in carrying out his duties must be examined. |
Хороший офицер полиции всегда при исполнении служебных обязанностей. |
A good police officer is never off-duty. |
Его высказанные желания не имеют значения; даже исполнение чьего-либо формального юридического завещания является обязанностью исполнителей, а не правом умершего. |
His expressed wishes are irrelevant; even executing someone's formal legal testament is an obligation on the executors and not a right of the deceased. |
19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях. |
On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements. |
Травмы, полученные военнослужащими при исполнении служебных обязанностей, покрываются различными законами О пособиях Департамента по делам ветеранов. |
Injuries experienced by service members while on active duty are covered by various Department of Veterans Affairs benefits legislation. |
Восемь послов Соединенных Штатов были убиты при исполнении служебных обязанностей-шесть из них в результате вооруженного нападения, а двое других-в результате авиакатастроф. |
Eight United States Ambassadors have been killed in office – six of them by armed attack and the other two in plane crashes. |
Эдгар стал главой ПГУ, когда она потеряла способность пользоваться ногами после того, как получила травму спины, когда была ранена при исполнении служебных обязанностей. |
Edgar became head of PSU when she lost the use of her legs after receiving a back injury when wounded in the line of duty. |
Закон, вы рискуете. За неуважение должностного лица при исполнении служебных обязанностей... |
The-Law, you're risking Contempt of an Officer of the Court Performing his Duties. |
Когда Таю было 11 лет, его отец, тоже полицейский из нью-йоркской полиции, был убит при исполнении служебных обязанностей. |
This placed rival Porsche in the lead with the #2 trailing it on the same lap. |
Судья Стивен Брейер очень внимательно следит за исполнением своих обязанностей с 3 августа 1994 года по 31 января 2006 года, в общей сложности 4199 дней. |
Justice Stephen Breyer follows very closely behind serving from August 3, 1994, to January 31, 2006, for a total of 4,199 days. |
Сейчас мы пойдем смотреть на драгоценного теленочка при исполнении им служебных обязанностей. |
We're going to go and observe our precious calf at his place of employment. |
Они уже были бы в порту, если бы не ваша небрежность ...в исполнении обязанностей! |
They should be already in port if you had not been so remiss and neglectful in your duties! |
Потеряв своих отцов при исполнении служебных обязанностей, они оба поняли, что у них есть что-то общее, и начали отношения. |
Having both lost their fathers in the line of duty, the two realized they had something in common and began a relationship. |
Как муж мистер Эдвардс был по отношению к пей холодно-заботлив и не слишком утруждал себя исполнением супружеских обязанностей. |
Her husband had always been to her a coldly thoughtful man who made few and dutiful physical demands on her. |
Никаких назначений, никаких служебных обязанностей. |
No postings, no official duties. |
Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала. |
Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend. |
Кенья исполнял свои обязанности не самым верным образом, к чему были причастны и Вы. |
Kenya went about his duties in the wrong way, which is something you had a hand in. |
Конституция определяет обязанности правительства. |
The constitution defines the government's responsibilities. |
После Второй мировой войны показанная бело-голубая форма была сохранена только в качестве парадной формы, будучи заменена для регулярных обязанностей мундиром цвета хаки и кепи. |
Following the Second World War, the white and blue uniform shown was retained as a parade uniform only, being replaced for regular duties by khaki drill and kepi cover. |
Некоторое время он продолжал исполнять свои профессиональные обязанности и 30 сентября провел премьеру Волшебной флейты. |
He continued his professional functions for some time and conducted the premiere of The Magic Flute on 30 September. |
В декабре баскетбольная команда Западного Резерва Скарри провела свои первые матчи; он пропустил множество тренировок из-за своих обязанностей с Браунами. |
In December, Scarry's Western Reserve basketball team played its first games; he had missed numerous practices because of his duties with the Browns. |
Скромное название этой должности опровергает ее обширные обязанности; на самом деле это была должность старшего уровня. |
This posting's modest title belies its vast responsibilities; it was in fact a senior posting. |
Есть также заместитель посла, который принимает на себя обязанности посла в его отсутствие. |
There is also a deputy ambassador who assumes the duties of the ambassador in his or her absence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получили ранения при исполнении служебных обязанностей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получили ранения при исполнении служебных обязанностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получили, ранения, при, исполнении, служебных, обязанностей . Также, к фразе «получили ранения при исполнении служебных обязанностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.