Помимо того, что используется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
помимо ее воли - in spite of herself
помимо тех - besides those
помимо обеспечения - in addition to providing
даже помимо - even apart from
помимо преимуществ - besides the benefits
помимо этого раздела - apart from this section
что помимо - that apart from
помимо тех, которые необходимы - beyond those required
помимо его привязанности - apart from his affection
облигация с правом на участие в прибылях компании (помимо гарантированного процента) - profit-sharing bond
Синонимы к помимо: кроме, помимо, кроме того, сверх того, притом
Значение помимо: Кроме, сверх.
без того, чтобы - without
идея того - the idea of that
вне зависимости от того - regardless
символ того - symbol of that
будет объявлено после того, как - will be announced after
вопросы, доведенные до того - issues brought before
время для того, чтобы - time to ensure that
в зависимости от того сезона - whichever season
в знак признания того факта, - in recognition of the fact
всегда есть вероятность того, что - there is always the possibility that
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
вызывать что-л. - call forth smth.
смотреть одними глазами на что-л. - see eye to eye with
что-либо в форме буквы Z - anything in the form of the letter Z
что делать - what to do
а что - what
есть что то - There is something
ни на что не похожий - like nothing on earth
только что выпавший - new-fallen
что если - what if
что это за - what is this
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
использование энергии - power utilization
совместное использование файлов - file sharing
ежедневное использование - daily use
сложившееся использование - prevailing usage
вышеупомянутое использование - aforementioned use
гарантирует правильное использование - guarantees correct use
геологоразведочное и мирное использование - the exploration and peaceful uses
когда в последний раз вы использовали - when was the last time you used
после того, как вы использовали - after you have used
что она может быть использована - that it could be used
Синонимы к используется: употребляться, применяться, прилагаться
Помимо образа жизни, некоторые люди все еще используют проезжую часть, чтобы неторопливо ездить на лошадях и наслаждаться своей любовью к конному образу жизни. |
As well as a way of life, some people still use the roadway to leisurely ride horses and enjoy their love for the equestrian life-style. |
Помимо передачи ВИЧ половым путем, он может также передаваться между пользователями, которые используют общую иглу. |
Besides the sexual transmission of HIV, it may also be transmitted between users who share a common needle. |
Древнеяпонский язык имеет некоторую общую лексику с более поздними периодами, но есть также некоторые уникальные числа, которые больше не используются, помимо того, что являются частями определенных лексем. |
Old Japanese shares some vocabulary with later periods, but there are also some unique numbers which are not used any more, aside from being parts of specific lexemes. |
Дроспиренон-единственный клинически используемый прогестоген с выраженной антиминералокортикоидной активностью, помимо прогестерона. |
Drospirenone is the only clinically used progestogen with prominent antimineralocorticoid activity besides progesterone. |
Помимо этого, в производственном процессе нефтедобывающих, транспортных и перерабатывающих предприятий также используются фильтры. |
Aside from these uses, oil production, transport, and recycling facilities also employ filters in the manufacturing process. |
Помимо авиакомпаний ТПФ используют крупные банки, кредитные компании и гостиничные сети. |
In addition to airlines TPF is used by large banks, credit card companies, and hotel chains. |
Помимо мясных субпродуктов, подобных британским рецептам, рецепты в США часто используют тушеную говядину или говяжий фарш, но могут потребовать аллигатора. |
Besides organ meats like the British recipes, recipes in the U.S. often use stewing beef or ground beef, but may call for alligator. |
Помимо фильмов, Валентайн-довольно опытный волшебник, иногда использующий этот навык для изображения волшебников. |
Beyond movies, Valentine is a rather accomplished magician, using this skill to portray magicians occasionally. |
Помимо всего прочего, они используют его для защиты стен зданий, где работают, и укладывают на полы, чтобы обеспечить плавное скольжение тележек, нагруженных товарами. |
Among other things, they use it to protect the walls of buildings where they work, and lay on floors to enable smooth rolling of dollies loaded with goods. |
Помимо бань, которыми управляют отели, университет Улудага имеет физиотерапевтический центр, который также использует термальную воду. |
Apart from the baths that are operated by hotels, Uludağ University has a physical therapy centre which also makes use of thermal water. |
Помимо Кодекса о браке, подготовительные законодательные материалы также используются в качестве источника права в Швеции. |
Apart from the Marriage Code, preparatory legislative materials are also used as a source of law in Sweden. |
Помимо Албании в качестве канала для нелегального проникновения наемников на территорию Югославии используется Республика Македония. |
Apart from Albania, the Republic of Macedonia has also been used as a canal for the illegal entry of mercenaries into Yugoslav territory. |
In addition to soldiers, they employ Loyalist civilians. |
|
Помимо других приложений, QUIC повышает производительность веб-приложений, ориентированных на подключение, которые в настоящее время используют протокол TCP. |
Among other applications, QUIC improves performance of connection-oriented web applications that are currently using TCP. |
Помимо точного типа браузера, эти данные идентифицируют базовый механизм визуализации, используемый различными браузерами, и в таблице ниже они объединяются в один столбец. |
More than the exact browser type, this data identifies the underlying rendering engine used by various browsers, and the table below aggregates them in the same column. |
Помимо стандартных несущих частот, WWV несет дополнительную информацию, используя стандартную двухдиапазонную амплитудную модуляцию. |
On top of the standard carrier frequencies, WWV carries additional information using standard double-sideband amplitude modulation. |
Помимо первого Гран-При в Южной Африке Брэбхэм начал сезон, используя двигатель Ford-Cosworth BT49D. |
Aside from the first Grand Prix in South Africa Brabham started the season using the Ford-Cosworth engined BT49D. |
Помимо людей, еще один распространенный способ проникновения загрязнений - это колеса тележек, используемых для транспортировки оборудования. |
Apart from people, another common way for contamination to enter is on the wheels of trolleys used to transport equipment. |
Помимо его использования в народной медицине, P. atriplicifolia иногда используется в России для ароматизации коктейлей на основе водки. |
Automation, or Labor-saving technology is the technology by which a process or procedure is performed with minimal human assistance. |
Помимо ягод, яблоки являются наиболее часто используемыми традиционными фруктами, которые едят свежими или подают в виде яблочного пирога, яблочного соуса или яблочного пирога. |
Beside berries, apples are the most used traditional fruit, eaten fresh or served as apple pie, apple sauce, or apple cake. |
Коносаменты часто заменяются необоротными документами, аналогичными тем, которые используются для других видов транспорта, помимо морского. |
Bills of lading are frequently replaced by non-negotiable documents similar to those which are used for other modes of transport than carriage by sea. |
Помимо номеров кредитных карт, этот алгоритм также используется для вычисления контрольной цифры на номерах SIM-карт. |
In addition to credit card numbers, this algorithm is also used to calculate the check digit on SIM card numbers. |
Помимо всего прочего, в письмах говорилось, что команда Фемиды планировала саботировать и дискредитировать Wikileaks, используя различные планы. |
Among other things, the emails revealed that Team Themis had planned to sabotage and discredit Wikileaks using various plans. |
Помимо ухода за снегом они используются для полярных экспедиций, лесозаготовок в болотистых районах, выравнивания свекловичных куч и сейсмических исследований в дикой природе. |
In addition to grooming snow they are used for polar expeditions, logging in marsh areas, leveling sugar beet piles, and seismic studies in the wild. |
Помимо своего применения в качестве пестицида на растениях, амитраз также используется в качестве эктопаразитицида животных на крупный рогатый скот, коз, овец, свиней и собак. |
Besides its application as pesticide on plants, amitraz is also used as an animal ectoparasiticide on cattle, goats, sheep, pigs and dogs. |
Помимо Нельсона К. Ная он также писал художественную литературу, используя псевдонимы Клем Колт и Дрейк К. Денвер. |
Besides Nelson C. Nye he also wrote fiction using the pseudonyms Clem Colt and Drake C. Denver. |
Помимо подрыва ее языка, Петруччо также использует язык, чтобы объективировать ее. |
Apart from undermining her language, Petruchio also uses language to objectify her. |
Суффикс-n, помимо указания на непосредственный объект, используется для обозначения движения и некоторых других вещей. |
The suffix -n, besides indicating the direct object, is used to indicate movement and a few other things as well. |
Внутренние упаковочные материалы также используются для других функций, помимо амортизации, таких как иммобилизация продуктов в коробке и фиксация их на месте или заполнение пустоты. |
Internal packaging materials are also used for functions other than cushioning, such as to immobilize the products in the box and lock them in place, or to fill a void. |
Помимо природных материалов, используются многие искусственные продукты, некоторые более или менее синтетические. |
Apart from naturally occurring materials, many man-made products are in use, some more and some less synthetic. |
Помимо отличного зрения многие виды обладают отличным слухом, но в отличие от сов зрение обычно является главным чувством, используемым для охоты. |
In addition to excellent vision many species have excellent hearing, but unlike in owls sight is generally the principal sense used for hunting. |
Помимо уличных фотографов и социальных документальных фотографов или кинематографистов, фотоаппараты также успешно используются военными фотографами. |
Apart from street photographers and social documentary photographers or cinematographers, camera phones have also been used successfully by war photographers. |
Помимо крупного рогатого скота, многие виды скота обеспечивают молоко, используемое людьми для производства молочных продуктов. |
Aside from cattle, many kinds of livestock provide milk used by humans for dairy products. |
Помимо создания, редактирования и печати музыкальных партитур, Sibelius может также воспроизводить музыку, используя сэмплированные или синтезированные звуки. |
Beyond creating, editing and printing music scores, Sibelius can also play the music back using sampled or synthesised sounds. |
Помимо судов СПГ, СПГ также используется в некоторых самолетах. |
Besides LNG vessels, LNG is also used in some aircraft. |
Помимо клонирования шлюза, были также разработаны некоммерческие методы, использующие другие интегразы. |
In the stanza, Odin details that the jötunn Þjazi once lived there, and that now his daughter Skaði does. |
Помимо кратковременного пребывания, мотели также используются иностранными путешественниками с ограниченным бюджетом. |
In addition to short-stay, the motels are also used by foreign travellers on a budget. |
Помимо научного названия, Ирис также широко используется в качестве общего названия для всех видов ириса, а также некоторых, принадлежащих к другим близкородственным родам. |
As well as being the scientific name, iris is also widely used as a common name for all Iris species, as well as some belonging to other closely related genera. |
Помимо других методов, используемых для поддержания боевого духа войск, мобильные кинотеатры регулярно отправлялись на линию фронта для развлечения войск. |
Among other techniques used to keep up the morale of the troops, mobile cinemas were regularly dispatched to the front line for the entertainment of the troops. |
Помимо клонирования шлюза, были также разработаны некоммерческие методы, использующие другие интегразы. |
Wireless touchpads are also available as detached accessories. |
это помимо того, что 770live используется для передачи фарбренген жить, больших и малых, shiurim в ешиве, и так далее. |
thats besides the fact that 770live is used to broadcast farbrengens live, big and small, shiurim in yeshiva, ect. |
Помимо того, что они используются в компасах, самолетах, компьютерных указательных устройствах и т. д. |
In addition to being used in compasses, aircraft, computer pointing devices, etc. |
Помимо выражения изменчивости популяции, стандартное отклонение обычно используется для измерения достоверности статистических выводов. |
In addition to expressing the variability of a population, the standard deviation is commonly used to measure confidence in statistical conclusions. |
Помимо других инструментов, они используют множество пятен, которые раскрывают нейронную структуру, химию и связь. |
Among other tools, they employ a plethora of stains that reveal neural structure, chemistry, and connectivity. |
Помимо двух основных категорий анодных и катодных, продукты EPD также могут быть описаны химией основного полимера, которая используется. |
Besides the two major categories of anodic and cathodic, EPD products can also be described by the base polymer chemistry which is utilized. |
Помимо ударов руками, ногами, локтями и коленями, бирманские бойцы также используют удары головой, сгребающие удары кулаками и взлеты. |
Aside from punches, kicks, elbows and knee attacks, Burmese fighters also make use of head-butts, raking knuckle strikes and take downs. |
Помимо их использования в кормах для скота, соевые продукты широко используются для потребления человеком. |
In addition to their use in livestock feed, soybean products are widely used for human consumption. |
Помимо английского языка, эта система используется в шведском, датском, норвежском, исландском, финском и венгерском языках. |
Aside from English usage, this system is used in Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Finnish and Hungarian. |
В горных штатах Индии, помимо топливной древесины и пиломатериалов, местные жители используют дубовую древесину для изготовления сельскохозяйственных орудий. |
In hill states of India, besides fuelwood and timber, the local people use oak wood for making agricultural implements. |
Современные ученые, стремящиеся понять историю еврейской Библии, используют целый ряд источников, помимо масоретского текста. |
Modern scholars seeking to understand the history of the Hebrew Bible use a range of sources, in addition to the Masoretic Text. |
Он спонсирует программу Глобальной стратегической инициативы, поощряющей людей уменьшить количество используемого пластика. |
He sponsors REFUSE... a global strategic initiative aimed at encouraging people to reduce their plastic footprint. |
Эй, мы используем наше право, чтобы дать малышу хороший старт. |
Hey, we are exercising our right to give the kid a good start. |
За этим может последовать Примечание относительно статуса используемого описания. |
This may be followed by a note as to the status of the description used. |
Страница с тегами, но без разметки списка ссылок, используемая для отображения ошибки, за исключением страниц обсуждения и пользователей. |
A page with tags but no reference list markup used to display an error, except on talk and user pages. |
Помимо большого кратера на Южном полюсе, Реасильвии, Веста также имеет эллипсоидальную форму. |
Aside from the large crater at its southern pole, Rheasilvia, Vesta also has an ellipsoidal shape. |
Вторая часть, используемая в этих названиях, Мир “была изменена на” Миез в польских названиях под влиянием немецкого языка. |
The second part used in those names “Mir” was changed into “Miez” in polish names under the German language influence. |
Примерно 70% пресной воды, используемой человеком, идет на сельское хозяйство. |
Approximately 70% of the freshwater used by humans goes to agriculture. |
Главным гостем мероприятия, помимо актеров и съемочной группы, был известный кинематографист, ставший режиссером, К. В. Ананд и Сиддхарт. |
The event’s chief guest apart from the cast and crew was the high-profile cinematographer turned director, K. V. Anand and Siddharth. |
Помимо членов Star Alliance, рейсы из этого терминала также выполняют airBaltic, easyJet, Icelandair, Transavia и Vueling. |
In addition to Star Alliance members, airBaltic, easyJet, Icelandair, Transavia and Vueling also operate flights from this terminal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помимо того, что используется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помимо того, что используется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помимо, того,, что, используется . Также, к фразе «помимо того, что используется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.