Помимо тех, которые необходимы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помимо тех, которые необходимы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beyond those required
Translate
помимо тех, которые необходимы -

- помимо [предлог]

наречие: besides

предлог: besides, aside from, beside

- тех

местоимение: those

- необходимы

are required



Необходимо представить дополнительную информацию о финансировании программы стимулирования досрочного выхода в отставку и числе сотрудников, которые будут уволены недобровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More information was required concerning the financing of the buyout programme and the number of staff who would have to be separated involuntarily.

Кроме стабилизации финансов системы социального обеспечения, руководству США необходимо принять меры, которые повысят ценность труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond stabilizing Social Security's finances, US leaders should implement policies that place a higher value on work.

Вы сказа-ли, что есть такие вещи, которые делать необходимо, иначе жить вообще не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought about what you said, that there are some things that you have to do, or else life means nothing and isn't worth living.

В записке также содержатся вопросы, касающиеся помощи и содействия, которые необходимы для осуществления этой резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am therefore happy to enclose Uruguay's report in response to your request.

И вновь нехватка ресурсов и возможностей создает серьезные препятствия, которые необходимо преодолеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, resource and capacity constraints pose significant hurdles to overcome.

Эти потребности вполне соотносятся с проблемами, которые были отмечены государствами, в частности с необходимостью создания правовых основ и трудностями сбора данных и статистических сведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These needs correlate with the challenges outlined by States, in particular concerning legal frameworks and difficulties in gathering data and statistics.

Субподряд, например, позволяет более мелким компаниям продавать свою продукцию более крупным фирмам, которые имеют необходимые сертификаты для ее продажи на европейском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subcontracting, for example, allows smaller firms to sell to larger firms that benefit from the certification to sell to the European market.

Он также провел подготовительную работу для строительства других помещений, которые необходимы для работы Трибунала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also arranged for the construction of other premises necessary for the functioning of the Tribunal.

Территориальные и физические характеристики нищеты в городах и городских трущобах говорят о необходимости всеобъемлющих подходов, которые в настоящее время разработаны лишь в отдельных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spatial and physical characteristics of urban poverty and of slums require holistic approaches, which only a handful of countries have adopted.

Да, необходимо, чтобы все компетентные органы имели доступ к тем техническим правилам, которые признаны каждым государством-членом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is necessary that all Competent Authorities have access to the technical codes that each member state has recognised.

Мне необходим список всех таких преступлений, которые караются на Солитэре смертной казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a complete listing of capital crimes under Solitaire law.

В населенных пунктах с числом жителей 10000 человек и более у счетчиков имеется список адресов, которые необходимо охватить в процессе переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enumerators in municipalities of 10,000 or more have lists of addresses to be counted.

В то же время знания и опыт являются необходимыми ресурсами, которые должны обеспечиваться за счет системы образования и непрерывной подготовки кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, knowledge and experience are necessary inputs which should be supported through the system of education and continuous training.

Увлекательная логическая игра Nookie's Cookies, немного напоминающая цветовой тетрис: меняя местами соседние элементы, необходимо выстроить горизонтальный или вертикальный ряд, содержаший не менее трех одинаковых элементов, которые после этого исчезают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game field is a cross filled with a bunch of balls with a free space in the center.

Необходимо вовремя умиротворить чувства отчаяния и безысходности, которые продолжают усугубляться и могут легко привести к взрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frustration and resentment that continue to swell and may well explode must be defused in time.

Для того чтобы адаптироваться к крупным преобразованиям и реформам, которые были проведены в последние годы, организации необходим период консолидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization needed a period of consolidation to incorporate the major changes and reforms adopted in recent years.

Также необходимо привлекать в науку больше людей, которые смогут взглянуть на эти вековые проблемы свежим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll need to encourage more people to join us in studying science since we need fresh eyes on these century-old problems.

Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted.

Нам необходимо исключить любые факторы окружающей среды которые могут повлиять на результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to eliminate the environmental factors that could affect the outcome.

Я готов работать со всеми заинтересованными сторонами и привлекать необходимую поддержку для решения всего круга задач, которые стоят перед Мьянмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stand ready to work with all concerned and to mobilize the required support for addressing the full measure of challenges that Myanmar faces.

Наличие стратегии означает прежде всего наличие четкого понимания проблемы во всех ее аспектах и всех основных решений, которые необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a strategy means, first, having a good understanding of the problem in all its dimensions and of the required substantive solutions.

Что касается меня, то я буду проводить такие консультации, которые будут необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part, I will also undertake such consultations, as appropriate.

Нам необходимо ликвидировать или, по крайней мере, смягчить те нематериальные факторы, которые способствуют распространению террористических актов, включая политическую, этническую, расовую, культурную и религиозную нетерпимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must eliminate or at least mitigate non-material factors that may breed terrorist acts, including political, ethnic, racial, cultural and religious intolerance.

Это снижает затраты, которые в противном случае возникали бы в связи с необходимостью выявления и согласования приемлемых цен для осуществления сделки между сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduces costs that would otherwise have been incurred to discover and negotiate an acceptable price of exchange between parties to a transaction.

В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water.

Очевидно, что г-н Нкгове - очень опытный дипломат, обладающий профессиональными качествами, которые необходимы для работы в этом Комитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, Mr. Nkgowe is a very experienced diplomat with a professional profile well suited for this Committee.

Речь идет о социальных реформах, которые могут поставить под угрозу и ослабить социальную сплоченность, необходимую для нормализации ситуации в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recommendation involves social changes that would be liable to weaken and jeopardize the social cohesion needed to normalize the situation in the country.

То, что я действительно не любил, - то, что есть некоторые предметы на учебном плане средних школ в России, которые обязательны, но не действительно необходимы для Вашей будущей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I really disliked is that there are some subjects on the curriculum of secondary schools in Russia which are compulsory but not really necessary for your future life.

Оратор спрашивает Специального докладчика о мерах, которые необходимо принять государствам в целях содействия развитию гражданской журналистики и новых средств массовой коммуникации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the Special Rapporteur what measures States should adopt to promote citizen and new media journalism.

Инструменты, которые необходимы им для трудовой деятельности, при ввозе из-за рубежа не облагаются таможенной пошлиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tools that they needed to import for their work were not subject to customs duties.

Несмотря на все у меня есть некоторые качества, которые необходимы в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspite of all I possess some qualities which are needed in this field.

Сохраняет пространство виртуальной памяти. Это требуется, если вы имеете много библиотек, которые необходимо связать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Random - randomize the address ordering, this enhances security against buffer overflows.

Для этого необходимы ориентированные на конкретные и слаженные действия масштабные стратегии, которые можно адаптировать к разным уровням развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies need to be ambitious, action-oriented and collaborative, and to adapt to different levels of development.

Я забыл весло, хотя только вчера мы изучали список вещей, которые необходимо иметь в лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I forgot the paddle even though we just learned the boating checklist yesterday.

Люди, которые знают иностранные языки, необходимы для развития техники, экономики и искусств в современном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People, who know foreign languages are necessary for the development of technics,economy and arts in modern society.

Есть три необходимых условия которые заставят действовать вашу внутреннюю силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three steps to personal power are necessary for results.

Однако более важное значение имеет необходимость подумать о времени и средствах, которые могут быть сэкономлены в результате изменения наших методов работы в этой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, however, consider the time and money that can be saved if we only change our modus operandi in that regard.

Ей также нужно было лучше изучить точные условия, которые были необходимы для применения подобного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also needed to learn more about the precise conditions in which the forces needed to be applied.

Эта древняя реакция необходима, чтобы насытить кровью и кислородом органы и мышцы, которые могут понадобиться для быстрого реагирования на возможную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very old and very necessary response that sends blood and oxygen to the organs and muscles that I might need to respond quickly to a potential threat.

За последние пять десятилетий мир пережил такие значительные перемены и события, которые превратили реформу органов Организации Объединенных Наций в необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past five decades, the world has witnessed major changes and developments that made the reform of United Nations organs a necessity.

В ордере говорилось, что я могу использовать любые средства, которые сочту необходимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warrant read that I could use the force I deemed necessary.

Международному сообществу необходимо найти возможность для установления диалога с такими государствами и постараться открыть двери, которые остаются закрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community needed to find a way to engage with such States, to discover how to open doors where they remain closed.

Может возникнуть необходимость прибегнуть к мерам, которые я никоим образом не желаю брать на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things that may have to be done that I don't want in any way to be responsible for.

У Марка есть квоты на статьи, которые ему необходимо набрать для его контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark has a quota of stories he needs to fill for his contract.

В отношении содержащихся под стражей лиц допускаются только такие ограничения, которые необходимы для предупреждения их побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only limitations necessary to prevent escape may be applied against the detained person.

Поэтому необходимо будет изучить режимы выдачи, которые могут применяться к таким лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would therefore be necessary to examine the extradition regimes that might be applicable to such individuals.

Два качества, которые так необходимы президенту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two traits they would perhaps admire in a president, no?

Речь не о хорошем методе управления или волеизъявлении народа, или решении проблем, которые необходимо решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't about good governance or the will of the people or solving problems that need to be solved.

Необходимо разработать всесторонние подходы для решения проблемы ВИЧ/СПИДа, которые должны охватывать несовершеннолетних, лиц, пересекающих национальные границы, и работающих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comprehensive approaches are needed to tackle HIV/AIDS and must cover minors, people crossing borders and child labourers.

Это серьезные вопросы, которые необходимо объяснить в докладе, который Комитет будет рассматривать на своей мартовской сессии 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were serious issues which needed to be explained in the report which the Committee would be considering at its March 2003 session.

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance.

Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey.

Один из наших режиссеров уже снимает сногсшибательный фильм о пещерных людях, которые здесь живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our film producers is already making a fascinating documentary about the indigenous cavemen of the area.

Джейн приклеила или замотала клейкой лентой все ветци в машине, которые могли грохотать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane had taped or glued everything on the car that would rattle.

Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent some very unhappy clients who invested their money with you.

Каждый из игроков Ричарда вырисовывал сумасшедшие зигзагообразные траектории, которые, казалось, были абсолютно неосмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of Richard's men ran in a crazy zigzag course that appeared to have no rhyme or reason.

Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помимо тех, которые необходимы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помимо тех, которые необходимы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помимо, тех,, которые, необходимы . Также, к фразе «помимо тех, которые необходимы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information