Помощь доступна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare
(нанятая) помощь - (hired) help
помощь при страховке - active spotting
большая помощь - big help
предоставлять медицинскую помощь - deliver medical care
квалифицированная помощь доставки - skilled delivery care
за любую помощь - for any help
углубленные помощь - in-depth assistance
позвоните мне, если вам нужна помощь - call me if you need any help
непосредственно помощь - directly help
хотел, чтобы моя помощь - wanted my help
Синонимы к помощь: помощь, подмога, выручка, поддержка, пособие, помощник, содействие, защита, защитник, вспомогательное средство
Значение помощь: Содействие кому-н. в чём-н., участие в чём-н., приносящее облегчение кому-н..
повышать доступность продуктов - improve product availability
доступность медицинских услуг - access to health services
выше, доступность - higher accessibility
в доступной - in affordable
доступно время - accessible time
доступны в ближайшее время - are available shortly
доступны в двух - are available in two
еще более доступной - even more accessible
за доступностью - avaibility
также доступна на французском - also available in french
Синонимы к доступна: имеются у, доступные, открытый
Он ясно дал понять, что федеральная помощь будет оказана только для подавления начавшегося восстания и не будет доступна до тех пор, пока не будет совершено насилие. |
He made it clear that federal assistance would be given only to put down an insurrection once underway, and would not be available until violence had taken place. |
Бадди-обертывание может также использоваться, когда медицинская помощь не сразу доступна, например, в дикой местности. |
Buddy wrapping may also be used when medical help is not immediately available, for example in the wilderness. |
Финансовая помощь доступна каждому стипендиату Ады Комсток, который продемонстрировал свою нужду. |
Financial aid is available to each Ada Comstock Scholar with demonstrated need. |
Помощь доступна, но требуется довольно много настойчивых личных усилий, и обычно наблюдается высокий уровень выпадения осадков. |
Help is available but quite a lot of persistent personal effort is required, and there is commonly a high fallout rate. |
Волонтерские врачи глобальной клиники старались помочь этим людям, для которых была доступна только острая помощь. |
Volunteer doctors of Global Clinic have tried to help these people, for whom only acute care has been available. |
В тех же случаях, когда квалифицированная помощь доступна, она нередко оказывается неэффективной или некачественной. |
When care is available, it is often inefficient or of substandard quality. |
На этот раз, однако, иностранная помощь может быть не столь доступна, как это было, скажем, в 2008 году. |
This time, however, foreign help might not be as readily available as it was in, say, 2008. |
Государственная медицинская помощь по-прежнему доступна для тех, кто решил получить частную медицинскую страховку. |
Public health care is still accessible for those who choose to obtain private health insurance. |
Большое количество людей отправилось в Бангалор, когда помощь была доступна. |
A large number of people journeyed to Bangalore when relief was available. |
Благодаря супругам Томпсон, отныне высококвалифицированная педиатрическая помощь теперь доступна прямо здесь, в Атлантик-Сити. |
Thanks to the Thompsons, first-rate pediatric care is now available right here in Atlantic City. |
В последнее время Ариох демонстрировал все большее нежелание приходить к нему на помощь. |
Of late Arioch had shown a distinct reluctance to come to his aid. |
Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии. |
Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment. |
Do you need help cooking or cutting this cantaloupe? |
|
Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют? |
New Yorkers can't seek relief because they don't vote here? |
Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы. |
Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints. |
Она позитивно отметила готовность страны получать международную помощь для содействия демократическим реформам. |
It commended Tonga's willingness to obtain international assistance to support democratic reform. |
Ask the audience, fifty-fifty and call a friend. |
|
Скорая помощь была найдена на парковке аэропорта Мемфис. Команда мертва. |
They found the ambulance in a parking garage at the airport. |
Согласно конституционным понятиям надлежащей процедурой в силу неотъемлемого права предусматривается также помощь адвоката при подаче апелляции. |
Constitutional notions of due process also require provision of counsel in appeals as of right. |
Этот пассажир получил медицинскую помощь в связи с его сломанной ногой только после его выезда из Израиля. |
The passenger's broken leg was not treated until after he had left Israel. |
Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш. |
Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh. |
Такие реформы будут более эффективны, чем любая помощь в целях развития, однако сейчас они за пределами доступного. |
Such reforms would be more effective than any development aid, but for now they are off limits. |
Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung. |
Go to Samsung Support for help with your Samsung device. |
Питер, если хочешь, чтобы я присутствовала на встрече Хелен с ресурсом, мне понадобится кое-какая помощь. |
Peter, if you want me there when Helen meets the source, I'm gonna need some help. |
Мне нужна помощь с конструированием и инсценировкой, наряду с обычной поддерживающей работой по всему музею. |
I need help with the construction and the tableaux, along with the usual custodial work throughout the museum. |
И... я полагаю, мне понадобится помощь, чтобы контролировать Роуз. |
And... I suspect I'll need help controlling Rose. |
Декан, если Вам приходится вести такую борьбу при изучении Ченгнезии, значит, вам и вправду нужна вся помощь, которую только можно получить. |
Dean, if this is the sort of uphill battle you're facing in the fight against Changnesia, well, then, you're gonna need all the help you can get. |
И забавы ради, добавлю ещё неспособность оказать помощь и сократить ущерб, который я понес в результате травм, нанесенных в твою смену. |
And just for tickles, maybe I throw in failure to treat and mitigate damages suffered by me due to injuries sustained under your watch. |
Я убил человека и не могу оставаться дома, и тебя не оставлю, так как мне нужна твоя помощь. |
I have done a murder, and may not tarry at home-neither shalt thou, seeing I need thy service. |
Продавец в магазине электроники, спросил, не нужна ли мне помощь. |
The clerk in the electronics store asked me if I needed help. |
Если надо спасти капитана без агрессивного вмешательства в уклад планеты, доктор, придется принять помощь местных жителей. |
If we are to save the captain without blatant, forceful interference on this planet, doctor, we must have the assistance of someone indigenous. |
Аминь! - торжественно произнес гроссмейстер.- Но мы должны заслужить помощь божию. |
Amen, said the Grand Master, with solemnity, but we must deserve his aid. |
Do you need police or ambulance? |
|
Ему требуется безотлагательная медицинская помощь. |
He needs immediate medical attention. |
Нашим друзьям сельджукам нужна наша помощь сейчас, пока они пытаются разрушить стены нашей тюрьмы снаружи, мы должны очистить ее огнем изнутри. |
Our friends the Seljuks need our help now... as they try to break down the walls of our prison from the outside... we need to clean it with fire from the inside. |
Я жертвую деньги на помощь слабоумным чернокожим детишкам. |
I give money to feeble-minded black children. |
Но мне нужна кое-какая помощь от актрисы... потому что я делала выступление со своим другом Чарли, и он тянет меня за собой вниз. |
But I need some help from an actor... 'cause I've been doing this gig with my friend Charlie, and he is really bringing me down. |
Когда я сказал, что мне нужна твоя помощь, я не имел в виду трату твоих денег в моих автоматах. |
When I said I wanted your help I didn't mean by losing your cash on my machines. |
Вы мне говорите, ему нужна медицинская помощь и нет времени ждать судебных решений. |
You're telling me he's in need of medical care so urgent that we can't wait around on court procedures. |
Рассел, за помощь пожилым людям, за мужество и героизм, проявленные при исполнении своего долга, я награждаю тебя самым почетным знаком отличия. |
Russell, for Assisting the Elderly and for performing above and beyond the call of duty, I would like to award you the highest honour I can bestow. |
Ты сделал все, что мог для них, когда им требовалась помощь. Это твой способ быть преданным своим друзьям, а я буду предан моим. |
Yo' did the best yo' could for them as wanted help; that's yo'r way of being true to yo'r kind; and I'll be true to mine. |
Я могу всегда рассчитывать на твою помощь, чувак. |
I can always count on you for help, man. |
К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его. |
This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him. |
I need your help to get onto that ship. |
|
Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала. |
I fully expect to service clients with the help of your personnel. |
I thought my number was up, and then he just came charging right in. |
|
Даже если мы сбежим и позовем на помощь, одному Богу известно, что ждет нас здесь по возвращении. |
So, even if we did steal away and find help, God knows what would await us when we returned. |
По записям в трудовой книжке, она оказывала только первую помощь. |
Employment records show that she was only first aid and CPR certified. |
Но в глубине души, неловко, неосмысленно, он хотел помочь ей, не зная и не желая знать, в чём, собственно, должна заключаться эта помощь. |
But in an awkward, unthinking way he wanted to help her, not knowing, not wanting to know what she had to be helped against. |
Если помощь вскоре не поступит, все войска на Дальнем рубеже будут уничтожены. |
If help does not arrive soon, the entire Outer Rim garrison will be wiped out. |
Холлис, если понадобится помощь по вопросам с налогами, то можешь звонить мне. |
Hollis, if you need any help on the tax issues you call me, anytime. |
Они были рядом, когда мне понадобилась помощь. |
I know they were there for me when I needed help. |
Конгресс США принял закон о вакцинах 1813 года, чтобы гарантировать, что безопасная вакцина против оспы будет доступна американской общественности. |
The U.S. Congress passed the Vaccine Act of 1813 to ensure that safe smallpox vaccine would be available to the American public. |
Режиссерская часть фильма была доступна для публичного просмотра на YouTube 31 августа 2015 года. |
The director's cut of the film was made available for public viewing on YouTube on 31 August 2015. |
Минимальная установка Debian доступна через компакт-диск netinst, при этом Debian устанавливается только с базовой версией, а позднее добавленное программное обеспечение можно загрузить из интернета. |
A minimal install of Debian is available via the netinst CD, whereby Debian is installed with just a base and later added software can be downloaded from the Internet. |
Явная, 13-минутная версия песни стала доступна для прослушивания вскоре после того, как на Gorillaz.com. |
An explicit, 13-minute-long version of the song became available for listening shortly after on Gorillaz.com. |
Иммуноконтрацепция в настоящее время не доступна, но находится в стадии изучения. |
Immunocontraception in not currently available but is under study. |
Конечно, эта страница не должна быть доступна для поиска, как другие вики-страницы, так как она не должна быть доступна напрямую, а только через языковую ссылку. |
Of course this page should not be searcheable as the other wiki pages, since it is not expected to be reached directly, but only thru a language link. |
Ограниченная отделка была доступна только с двигателем V6 и тягой 4WD. |
The Limited trim was only available with the V6 engine and 4WD traction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помощь доступна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помощь доступна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помощь, доступна . Также, к фразе «помощь доступна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.