Попадающие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Также часто именуемые Art Brut, художники, попадающие в эту категорию, как правило, гордятся своими нетрадиционными методами. |
Also commonly referred to as Art Brut, artists falling into this category tend to pride themselves in their unconventional methods. |
Попадающие в окружающую среду радионуклиды могут оказывать вредное воздействие в виде радиоактивного загрязнения. |
Radionuclides that find their way into the environment may cause harmful effects as radioactive contamination. |
Любые бактерии, случайно попадающие в питательную среду, также будут размножаться. |
Any bacteria that incidentally find their way to the culture medium will also multiply. |
Хотя размеры их глаз типичны для грызунов, хрусталик способен пропускать световые лучи, попадающие в ультрафиолетовый диапазон. |
Though the size of their eyes are typical for rodents, the lens is able to transmit light rays that fall into the ultraviolet range. |
Хотя размеры их глаз типичны для грызунов, хрусталик способен пропускать световые лучи, попадающие в ультрафиолетовый диапазон. |
These creatures live far away from the ponies, and need to be taught the meaning of friendship. |
Метеориты, попадающие в атмосферу Земли, обычно, если не всегда, падают быстрее звука. |
Meteors entering the Earth's atmosphere usually, if not always, descend faster than sound. |
Заключенные, попадающие в исправительное учреждение в первый раз, должны содержаться отдельно от лиц, ранее уже отбывавших срок. |
Prisoners entering prison for the first time shall be separated from those who have previously served time. |
Люди, попадающие под зонт самоуважения, обусловленный внешностью, прилагают большие усилия, чтобы выглядеть наилучшим образом, чтобы чувствовать себя наилучшим образом. |
People who fall under the appearance-contingent self-worth umbrella put great effort into looking their best so that they feel their best. |
Она делала это за столом германского банка, отслеживая грязные деньги, попадающие из постсовесткой России. |
She did it from a desk at a German bank, tracking dirty money flooding out of post-Soviet Russia. |
Другие игры, обычно попадающие в категорию точного предсказания, - это пики и девяносто девять. |
Other games generally falling into the exact-prediction category are Spades and Ninety-Nine. |
Эта реакция важна в клетках печени и почек, где пероксисомы нейтрализуют различные токсические вещества, попадающие в кровь. |
This reaction is important in liver and kidney cells, where the peroxisomes neutralize various toxic substances that enter the blood. |
Некоторые ядовитые вещества, попадающие в организм, могут задержать процесс гниения. |
Certain poisonous substances to the body can delay the process of putrefaction. |
Некоторые ионы, попадающие через корни, не попадают в ксилему. |
Some of the ions that enter through the roots do not make it to the xylem. |
Летающие мячи, попадающие через правый забор поля, ранее считались парными, но в 1884 году они должны были быть признаны Хоум-ранами. |
Fly balls hit over the right field fence were previously ruled doubles, but in 1884 they were to be ruled as home runs. |
Для этого они использовали такую установку, что частицы, попадающие на экран, исходили не от точечного источника, а от источника с двумя максимумами интенсивности. |
In order to do this, they used a setup such that particles coming to the screen were not from a point-like source, but from a source with two intensity maxima. |
Основная цель этих очков-защитить владельца от пыли и частиц смога, попадающих в глаза при движении на высоких скоростях. |
The main purpose of these glasses are to protect the wearer from dust and smog particles entering into the eyes while driving at high speeds. |
Их использование помогает предотвратить самоубийства, несчастные случаи, падение предметов на рельсы и останавливает людей, попадающих в туннели. |
Their use helps prevent suicides, accidents, objects falling on the track and stops people entering tunnels. |
Так чувствует себя человек, попадающий из холода и мрака в теплую комнату, - он ощущает тепло кожей, глазами, но еще не согрелся. |
I felt like someone coming out of the cold and the night into a warm room: he feels the warmth on his skin, sees it with his eyes, but is not yet warm. |
Часть света, попадающего на поверхность океана, отражается, но большая его часть проникает через поверхность воды, взаимодействуя с ее молекулами. |
Some of the light hitting the surface of ocean is reflected but most of it penetrates the water surface, interacting with its molecules. |
Для измерения концентрации радиоактивных веществ, попадающих в пищу и питье, используются специальные лабораторные методы радиометрического анализа. |
For ingested radioactive materials in food and drink, specialist laboratory radiometric assay methods are used to measure the concentration of such materials. |
Если кратко, за отличную цену ты получаешь хороший дом в районе, попадающим в зону риска. |
Basically, you get a really good price On a nice home in a run-down neighborhood. |
Другой путь-это химическое вещество, проходящее через почву и попадающее в грунтовые воды и в источники водоснабжения человека. |
Another route is the chemical travelling through the soil and ending up in ground water and in human water supply. |
Выброс вредных веществ в окружающую среду, попадающих в муниципальные продукты питания, воду и дома, оказывает негативное внешнее воздействие на социальное обеспечение. |
The release of harmful compounds into the environment which find their way into municipal food, water, and homes have a negative externality on social welfare. |
Ресницы-это волоски, прикрепленные к верхнему и нижнему векам, которые создают линию защиты от пыли и других элементов, попадающих в глаза. |
Eyelashes are hairs attached to the upper and lower eyelids that create a line of defense against dust and other elements to the eye. |
Любой свет, попадающий в отверстие, отражается или поглощается на внутренних поверхностях тела и вряд ли появится вновь, что делает отверстие почти идеальным поглотителем. |
Any light entering the hole is reflected or absorbed at the internal surfaces of the body and is unlikely to re-emerge, making the hole a nearly perfect absorber. |
Какое облегчение для женщины с вспыльчивым, вечно попадающим в происшествия мужем. |
What a relief for women with hot-tempered, accident-prone husbands. |
Несколько примеров, попадающих в эту серую зону, перечислены ниже. |
A few examples falling into this grey area are listed below. |
Просто у нее небольшая сыпь возле носика, которая может вызвана микробами, попадающими на кожу. |
She's just got a little rash next to her nose, which might be caused by germs getting into the skin. |
Корректирующие линзы сгибают свет, попадающий в глаз, таким образом, что фокусированное изображение точно попадает на сетчатку. |
Corrective lenses bend the light entering the eye in a way that places a focused image accurately onto the retina. |
Загрязнение воды точечным источником относится к загрязнителям, попадающим в водный путь из одного идентифицируемого источника, такого как труба или канава. |
Point source water pollution refers to contaminants that enter a waterway from a single, identifiable source, such as a pipe or ditch. |
Дорогой мой, невыполнение своего долга перед лицом противника это преступление, попадающее под трибунал. |
My good man, dereliction of duty in the face of the enemy is a court-martial offense. |
Взаимозаменяемость зависит от размеров деталей, попадающих в диапазон допусков. |
Interchangeability relies on parts' dimensions falling within the tolerance range. |
I'm rarely taken hostage. |
|
Солнечным лучам, попадающим на Полюс, приходится преодолевать большее расстояние до поверхности Земли. |
Because those sun rays have to travel a longer distance through the atmosphere. |
Эта избирательность, вероятно, приведет к снижению уровня токсинов, попадающих в организм, поскольку некоторые листья различных видов содержат токсины. |
This selectivity is likely to reduce the levels of toxins ingested, since certain leaves of various species contain toxins. |
Любой кислород, попадающий в сварочную ванну, будь то из атмосферы или защитного газа, также вызывает образование окалины. |
Any oxygen in contact with the weld pool, whether from the atmosphere or the shielding gas, causes dross as well. |
Открытые бассейны получают тепло от солнца, поглощая 75-85% солнечной энергии, попадающей на поверхность бассейна. |
Outdoor pools gain heat from the sun, absorbing 75–85% of the solar energy striking the pool surface. |
Больше пушек в июле 1916 года означало бы больше снарядов, попадающих не в то место. |
More guns in July 1916 would have meant more shells landing in the wrong place. |
Не все ультрафиолетовое излучение, попадающее на люминофорное покрытие, преобразуется в видимый свет; часть энергии теряется. |
Not all the UV radiation striking the phosphor coating is converted to visible light; some energy is lost. |
Любой мусор, попадающий в посадочные места откидной створки, мог только снизить ее эффективность. |
Any debris lodging in the seating of the flap could only have reduced its effectiveness. |
Плотность-это логарифмическая единица, которая описывает отношение между светом, попадающим на пленку, и светом, проходящим через пленку. |
Density is a logarithmic unit that describes the ratio between light hitting the film and light being transmitted through the film. |
В атмосфере было так много пыли, что она блокировала 99 процентов прямых солнечных лучей, попадающих на марсоход. |
There was so much dust in the atmosphere that it blocked 99 percent of direct sunlight to the rover. |
Свет, попадающий в глаз, преломляется, проходя через роговицу. |
Light entering the eye is refracted as it passes through the cornea. |
Суммарный свет, попадающий в дихроичный слой, равен отраженным длинам волн плюс длины волн, проходящие через дихроичный слой. |
The total light that hits the dichroic layer equals the wavelengths reflected plus the wavelengths passing through the dichroic layer. |
Скрытая пшеница питается насекомыми, часто попадающими в воздух. |
Hooded wheatear feeds on insects, often taken in the air. |
Это привело к значительному сокращению числа морских черепах, попадающих в Орудия лова. |
This has caused a significant reduction in sea turtles getting caught in harvesting gear. |
Нормальный человек, попадающий под контроль своих собственных заблуждений. |
A normal man, falling under the grip of his own delusions. |
Тепло передается на входную воду, попадающую в трубы, испаряя воду в трубах. |
The heat is transferred to the input water falling in the tubes, vaporizing the water in the tubes. |
Целлюлит вызывается одним из видов бактерий, попадающих в кожу, как правило, через порез, истирание или разрыв кожи. |
Cellulitis is caused by a type of bacteria entering the skin, usually by way of a cut, abrasion, or break in the skin. |
- попадающий в цель - hitting the mark
- попадающий под действие - subject to the provisions
- попадающие в терминах - falling within the terms of
- попадающие в лесу - falling in the forest
- не попадающий в финал - failing to get into the final