Порицанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Порицанию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
censure
Translate
порицанию -


Я сообщу, что вы готовы к порицанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll let it be known that you're open to censure.

Например, поздние случаи ДСПД и их необычные часы могут привести к социальному порицанию и отвержению, что может быть удручающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the lateness of DSPD cases and their unusual hours may lead to social opprobrium and rejection, which might be depressing.

За всю историю Сената 10 американских сенаторов подверглись порицанию, самым известным из которых был Джозеф Маккарти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the history of the Senate, 10 U.S. Senators have been censured, the most famous being Joseph McCarthy.

Тюрьма в Кфар Раят была подвергнута порицанию в нескольких отчетах Амнести Интернэшнл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison at Kfar Ryat was comdemmed in several reports by Amnesty International.

В случае осуждения должностное лицо либо отстраняется от должности, либо подвергается порицанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If convicted, the official is either removed from office or censured.

Члены Конгресса, подвергшиеся порицанию, должны отказаться от всех председателей комитетов, которые они занимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of Congress who have been censured are required to give up any committee chairs they hold.

И помочь школе избежать публичного порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to relieve the school of any public embarrassment.

Ни осудительного порицания моего отвратительного поведения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No judgmental condemnation of my abhorrent behavior?

..граничащего с общественным порицанием, скандалом, насмешливым отношением которые могут отразиться неблагоприятно на телекомпании...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...into public disrepute, contempt, scandal, or ridicule, which might tend to reflect unfavorably on the network...

Порицание-это формальное выражение неодобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Censure is a formal statement of disapproval.

О дитя мое, какого порицания я заслуживаю! Как оскорбил я тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O my child! he cried, how have I been to blame! how have I injured you!

Я совершал разные поступки, кхалиси, достойные порицания праведников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done many things, Khaleesi, that a righteous man would condemn.

После осуждения и порицания Джозеф Маккарти продолжал исполнять свои сенаторские обязанности еще два с половиной года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his condemnation and censure, Joseph McCarthy continued to perform his senatorial duties for another two and a half years.

Боттлеры, особенно на юге, также устали сталкиваться с личным порицанием из-за перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottlers, particularly in the South, were also tired of facing personal opprobrium over the change.

Мне и без этого хватит общественного порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could do without another public reprimand.

В 1800 году представитель Нью-Йорка Эдвард Ливингстон внес предложение о вынесении порицания президенту Джону Адамсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1800, Representative Edward Livingston of New York introduced a censure motion against President John Adams.

Он уже был неистово яростным противником догм Церкви и хотел общественной борьбы и порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was by now furiously angry. He wanted a public fight.

Криминализация террористических актов выражает отвращение общества к ним, вызывает общественное порицание и стыд и клеймит тех, кто их совершает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criminalization of terrorist acts expresses society's repugnance at them, invokes social censure and shame, and stigmatizes those who commit them.

Сенат США разработал процедуры принятия дисциплинарных мер в отношении сенаторов посредством таких мер, как формальное порицание или фактическое исключение из Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Senate has developed procedures for taking disciplinary action against senators through such measures as formal censure or actual expulsion from the Senate.

Сатира Осборна была настолько горькой и язвительной, что в какой-то момент он получил публичное порицание от тогдашнего министра внутренних дел парламента сэра Джеймса Грэхема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osborne's satire was so bitter and biting that at one point he received a public censure from Parliament's then Home Secretary Sir James Graham.

Различные эвфемизмы, фаршированные формы и шутки используются, чтобы подразумевать слово, фактически не произнося его, таким образом избегая очевидного порицания и цензуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various euphemisms, minced forms and in-jokes are used to imply the word without actually saying it, thereby escaping obvious censure and censorship.

Знаю, что поступок этот навлечет на меня порицание, но я была бы недостойна вас. если бы страх перед мнением света пересилил во мне любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In thus disposing of myself, I know I shall incur the censure of the world; but if I did not love you more than I fear the world, I should not be worthy of you.

Консерваторы были единственной правящей Консервативной партией в Западной Европе, которая голосовала против этого порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conservatives were the only governing conservative party in western Europe to vote against the censure.

В последние месяцы президентского срока Джексона его демократические союзники преуспели в устранении порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the waning months of Jackson's term, his Democratic allies succeeded in expunging the censure.

Невинные или достойные порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innocent or blameworthy.

Некоторые религиозные организации допускают порицание критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some religious organizations permit the censure of critics.

Арагонский областной комитет пригрозил подать в отставку, что сорвало все попытки порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aragonese regional committee threatened to resign, which thwarted the censure effort.

После вспышки полиомиелита в 1916 году развернутые конфеты получили широкое порицание из-за грязи и микробов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the polio outbreak in 1916, unwrapped candies garnered widespread censure because of the dirt and germs.

Предложение о вынесении порицания не достигло ни одного законодательного акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The censure motion failed to reach any legislative action.

Если бы этот обычай заслуживал порицания, то его не придерживалось бы столько благочестивых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there were any crime in the practice, so many godly men would not agree to it.

Поднимите ваши руки те, кто согласен вынести мне порицание и уволить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a show of hands, who agrees to censure and dismiss me?

Могло случиться, что способ приобретения или наживы вызывал сомнения и порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many situations wherein what one might do in the way of taking or profiting was open to discussion and doubt.

В конце концов то, что нередко слишком сурово именуется неблагодарностью детей, не всегда в такой степени достойно порицания, как полагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover that which is called, far too harshly in certain cases, the ingratitude of children, is not always a thing so deserving of reproach as it is supposed.

Это было наблюдение, а не порицание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It were only an observation, it wasn't a criticism.

Там, где наступление утраты телесного контроля было достойно порицания, например, в результате добровольного употребления наркотиков, оно может служить защитой только в отношении конкретных умышленных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the onset of loss of bodily control was blameworthy, e.g., the result of voluntary drug use, it may be a defense only to specific intent crimes.

Мы не вынесем порицания и ты не будешь лишёна общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There won't be any public reprimand or expulsion.

Порицание феминизма в The Age и The Sydney Morning Herald, 1980-2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blaming Feminism in the Age and the Sydney Morning Herald, 1980–2004'.

Она к тому же использует свое право вето в Совбезе с тем, чтобы защищать своих союзников от порицания и санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also uses its veto on the council to shield its allies from censure and sanction.

В отличие от Палаты представителей, которая также дисциплинирует выговором, порицание является самой слабой формой дисциплины, которую выпускает Сенат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the House of Representatives, which also disciplines by reprimand, a censure is the weakest form of discipline the Senate issues.

Но каким бы порицаниям ни давала повод эта дама, мое дело излагать факты со всей правдивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, whatever censures may be passed upon her, it is my business to relate matters of fact with veracity.

Это все трагично и достойно порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all tragic, reprehensible.

Хвала или порицание Мисс Хенни постоянно сравнивали с ее братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Henny's 'praise or blame' was constantly in comparison to her brother.

Полностью обложался, и веришь или нет, я полностью осознаю всю глубину моей сегодняшней ошибки, и считаю, что без сомнения заслуживаю самого сурового твоего порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I completely blew it, and believe me, I'm so painfully, painfully aware of my failures this evening, but, saying that, bring on more pain, because, no doubt, I deserve it, okay?

Социальная чистка, может, быть не слишком популярна но насколько мне известно, за 40 лет общественные порицания не смогли очистить наши улицы от преступников

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social cleansing may be unfashionable, but from where I'm standing, 40 years of slapped wrists haven't exactly cleaned up the streets in this country.

Первичными источниками обязательств являются договор и деликт, причем последние представляют собой противоправное и заслуживающее порицания поведение, наносящее вред лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary sources of obligations are contract and delict, the latter being wrongful and blameworthy conduct that harms a person.

Хотя поэма была успешной, она не прошла без порицания с моральной точки зрения из-за ее откровенно гомосексуалист-ского содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the poem was successful, it did not pass without censure from the moral point of view because of its openly homosexual content.

Сначала Мелани обиделась на его последние слова, усмотрев в них порицание Эшли, но Ретт так понимающе улыбался, что она улыбнулась в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she looked hurt at his last words, as though they implied criticism of Ashley, but he smiled so understandingly she smiled back.

Однако кто еще достоин порицания в шестую годовщину этой войны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, who else is to blame on the sixth anniversary of the war?

Он также предоставляет обоим органам Конгресса право высылать своих собственных членов, хотя и не упоминает о порицании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also grants both congressional bodies the power to expel their own members, though it does not mention censure.

Что это, похвала или порицание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is that, praise or blame?

Именно вы были вынуждены покинуть ...поле боя, что само по себе достойно порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were personally forced to flee the battlefield, which is reprehensible.

Когда в январе 1900 года правительство столкнулось с голосованием порицания в Палате общин по поводу управления войной, Чемберлен провел защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in January 1900 the government faced a vote of censure in the House of Commons concerning the management of the war, Chamberlain conducted the defence.

Кроме того, не существует никаких юридических последствий, связанных с выговором или порицанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also no legal consequences that come with a reprimand or censure.

Постановление, заменяющее порицание на полное судебное разбирательство по делу Уоркмена и Уокера, было отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resolution substituting censure for a full trials for Workman and Walker was ruled out of order.

18 января 2018 года в Палату представителей было внесено еще одно предложение о порицании Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 18, 2018 another motion to censure Trump was introduced in the House of Representatives by Rep.

Серьёзна ли такая политика или представляет собой просто блеф, в любом случае она заслуживает порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether he is bluffing or serious, this shift demands rebuke.



0You have only looked at
% of the information