Порыбачим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
половить, порыбалить
С утра мы порыбачим, затем побросаем топор, постреляем из лука, потом пойдём на стрельбище... Знаете что? |
We fish first thing in the morning, then it's a hatchet toss, then we're doing archery, then we're doing a shooting range thing- you know what? |
Порыбачим в другой раз. |
We'll go fishing another time. |
Grandpa, can we go fishing tomorrow? |
|
Let's take our thread and go fishing. |
|
Мы еще порыбачим. |
I'll take you fishing another time. |
Порыбачим, доктор Альфред! |
Let's go fishing, Dr. Alfred. |
Пойдём со мной, порыбачим. |
Come along with me and go fishing. |
I come fishing and all I reel in is a stinking ape. |
|
Если это так, то Япония, должно быть, не считала Токто своей собственной территорией, поскольку разрешение должно было быть дано только для того, чтобы отправиться туда и порыбачить. |
If this is true, then Japan must have not considered Dokdo its own territory since permission had to be granted just to go there and fish. |
На моей лодке нам не порыбачить. |
We can't go fishing in my boat. |
их мать перестала дурачиться и настроилась серьезно порыбачить. но молодняк нужно было еще научить ее любить. |
Mom had stopped fooling'around... and settled down to do some serious fishing'. fish ranks high on a grizzly's menu... but the youngsters have to learn to like it. |
В этот период он также любил пострелять, порыбачить и понаблюдать за птицами вместе с братом и сестрой Хасинты. |
During this period, he also enjoyed shooting, fishing and birdwatching with Jacintha's brother and sister. |
Не хотите порыбачить со мной? |
Some fish move slowly, so you've got a chance. |
Барон позволил мне порыбачить. |
The Baron allowed me to fish there. |
Это одномоторный двухместник, по которому компания скучать не будет, когда, вдруг, тебе в голову придет порыбачить. |
It's a single-engine, two-seater the company won't miss when you decide to take off and go fishing. |
He, um, took a break from the drive to do some ice fishing. |
|
He's already invited me for a weekend of fishing. |
|
Я собрался порыбачить, и зацепил его прицепом, который очень лёгкий. |
I was going fishing, and I backed over him with my boat trailer, which weighs next to nothing. |
Думаю он действительно хочет порыбачить с нами. |
I think he actually wants to fish with us. |
I was thinking of going fishing: wanna go? |
|
I've been coming here ever since I could carry a fishing rod. |
|
Послушай, я сам люблю порыбачить. |
Now, look, I like to fish myself. |
The boys often took a canoe out to fish. |
|
Hey Sarge, want to go claw fishing? |
|
Охана, почему бы тебе не купить удочку и не порыбачить с остальными пенсионерами? |
Why don't you go fishing with the other old folks. |
Сидя на бревне, покуривая сигарету и поедая бутерброд с луком, он думает о том, чтобы порыбачить на глубоководном болоте, но решает подождать еще один день. |
Sitting on a log, smoking a cigarette and eating his onion sandwich, he thinks about fishing the deep water of the swamp, but decides to wait for another day. |
Испытайте удачу, порыбачив в тихих горных озерах, бурных ручьях или узких рукавах Сёр-фьорда. |
Try your luck fishing in calm mountain lakes, gushing streams or in narrow arms of the Srfjord. |
Кто готов порыбачить? |
Who's ready to go fishing? |
Много лет шериф мечтал о том времени, когда он сможет поохотиться, порыбачить, побродить по горам Санта-Лусия, пожить в палатке на берегу какой-нибудь неизвестной речушки. |
For many years the sheriff dreamed of spending the shining time hunting and fishing-wandering in the Santa Lucia range, camping by half-remembered streams. |
Пока нет, как раз собираюсь порыбачить в его черепной коробке. |
Not yet, but I'm just about to go fishing in his cranial tissue. |
Тогда, если вы располагаете временем, сэр, вы должны попробовать порыбачить в моем форелевом пруду. |
You must fish in my trout stream. There are carp, tench and pike in the lake, for coarse fishing. |
И он пригласил Фрэдди порыбачить. |
So he asked Freddie to go fishing. |
Мужчины отправились на небольшой лодке порыбачить. |
The two men took a small boat fishing. |
А ты возьмёшь меня порыбачить? |
Will you take me fishing someday? |
Мы взяли тебя порыбачить. |
We're taking you fishing. |
Здесь очень много озёр, на которых здорово порыбачить, покататься на лодке или просто поплавать. |
There are a lotof lakes, where you can fish, go boating or just swim. |
He said he wanted to go fishing. |
|
Хотим недельку порыбачить и покататься на лодке. |
Gonna get in a week of fishing and boating. |
The others are probably full of fish and moonshine by now. |
|
И ,слушай, если хочешь порыбачить, у нас есть местечко в лодке. |
And hey, if you want to go fishing, we got room in the boat. |
- и порыбачить - and go fishing
- порыбачить на - go fishing for