Поссориться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поссориться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quarrel
Translate
поссориться -

  • поссориться гл
    1. quarrel
      (ссориться)
    2. row
    3. argue
      (поспорить)

словосочетание
fall aboardпоссориться, столкнуться

  • поссориться гл
    • поругаться · повздорить · поцапаться
    • разругаться · рассориться
    • переругаться · перессориться
    • вступить в конфликт · столкнуться

перегрызться, поругаться, погрызться, повздорить, переругаться, полаяться, крупно поговорить, расплеваться, не поладить, перебраниться, черная кошка пробежала, побраниться, коротнуться, вступить в конфликт, покоцаться, поцапаться, растусоваться, столкнуться, поцарапаться, раздружиться

  • поссориться гл
    • помириться

Г арри, я не хочу поссориться разом с двумя моими близкими друзьями... Но вы оба сделали мне ненавистной мою лучшую картину. Я ее уничтожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, I can't quarrel with my two best friends at once, but between you both you have made me hate the finest piece of work I have ever done, and I will destroy it.

С ним было просто невозможно поссориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to quarrel with him.

Вы можете написать мне там, если хотите поссориться, но, пожалуйста, не нарушайте эту страницу разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can drop me a line there if you want to bicker, but please don't disrupt this talk page.

Ты не хочешь, чтобы тебя воспринимали, как мою подружку, поэтому ты решила поссориться с самым крутым зэком на зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to be seen as my girlfriend, so you picked a fight with the biggest, baddest prisoner in the yard.

Нарочно хотела поссориться, когда он начал плести, что хочет церковником стать, не женится и всякое такое. А он не ссорится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. When he had all that about going into the church and not getting married, I tried to fight with him, but he wouldn't.

В конце февраля Шеймус объединился с Рэнди Ортоном, чтобы поссориться со щитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late February, Sheamus aligned himself with Randy Orton to feud with The Shield.

Обычно Кастор приходил к нам только для того, чтобы поссориться с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only time Castor used to come by to see us was to pick a fight with dad.

Филип злился на самого себя, и, когда немного погодя к нему пришел Шарп, он воспользовался первым попавшимся поводом, чтобы с ним поссориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was angry with himself, and when Sharp came in a little while afterwards he seized upon the first opportunity to quarrel with him.

Он попытался поссориться, и вдруг до меня дошло...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to fight me, and then halfway through...

Работники ранчо, переодетые солдатами, убивают индейцев, чтобы поссориться с белыми, чтобы фермер мог претендовать на их землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ranch workers disguised as soldiers murder Indians in order to stir up trouble with the whites so the rancher can claim their land.

Мы не можем поссориться сейчас, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't fall out now, can we?

Или ты хочешь поссориться со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you wish to quarrel with me?

Хотя я не могу отрицать моего желания поссориться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, while I can't deny my desire for marital discord,

Когда кто-то поссориться, обе стороны запираются в комнате и пьют это до потери пульса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there's a fight, both sides lock themselves in a room, and they drink this until they're bonkers.

Ну как я могу с вами поссориться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I want to quarrel with you?

Ты хочешь со мной поссориться? - спросил он без всякого гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D'you want to quarrel with me? he asked mildly.

Ты пытаешься поссориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were trying to start an argument.

Да разве можно с ним поссориться! - говорила Эмилия с глазами, полными слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who could quarrel with him? says she, with her eyes filled with tears.

Ты можешь поссориться с человеком, который щелкает орехи, только потому, что у тебя глаза орехового цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes.

Ты можешь поссориться с человеком лишь из-за того, что в его в бороде на волос больше или меньше, чем в твоей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more or a hair less, in his beard, than thou hast.

Рэндольф удалился наверх, чтобы еще раз шумно поссориться с женой, заявив, что никогда больше не увидит своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randolph retired upstairs for a further noisy row with his wife, declaring that he would never see his father again.

Но такие услуги могут поссорить его с властями той страны, где он занимается такого рода благотворительностью, - заметил Франц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such services as these might involve him with the authorities of the country in which he practices this kind of philanthropy, said Franz.

Тебе нужно поссорить нас с Моной-Лизой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to break things off with me and Mona-Lisa.

Когда поползли слухи, что люди Морозова разжигают костры, чтобы поссорить бунтовщиков, охота за боярскими головами набрала обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When rumors spread that Morozov's men had started the fires to antagonize the rioters, the boyar head hunt gained greater momentum.

К примеру, Тегеран может решить выкинуть какой-нибудь трюк в Ормузском проливе в следующий раз, когда Москва поссорится с тем или иным балтийским государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tehran, for example, might decide to clown around in the Straits of Hormuz the next time Moscow messes with a Baltic state.

Мы не хотели поссорить семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't want to start a family feud.

Мы должны иметь виду, что, возможно, инопланетяне хотят поссорить нас, пока не победит одна сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to consider the idea that our visitors are prodding us to fight among ourselves until only one faction prevails.

А можешь ли ты рассчитывать на подобное утешение, когда вы с Карсиной поссоритесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you have that comfort when you look at Carsina after a quarrel or a difficult day?

Значит, ты используешь мистера Пателя, чтобы поссорить свою сестру с мужем, чтобы их неудачным браком помахать перед лицом Дженны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're using Mr. Patel to drive a wedge between your sister and her husband so you can dangle their failed marriage before Jenna's eyes.

И хотя, увы, очевидно, что Билли хочет нас поссорить, я ждал два часа, прежде чем заговорить, потому что как я ни стараюсь выкинуть наш разговор из головы,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while Billy's motive to separate us is painfully transparent, it took me two hours to tell you about it because try as I may to get the conversation out of my head...

Она не готова вступать с вами в договор, который может поссорить с Нью Делфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not ready to join in a treaty with you which may pit us against New Delphi.

Теперь нас ничто не сможет поссорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could ever come between us now.

Ты случайно не упоминала о своей встрече с Джорджиной, и о ее планах поссорить меня и мою девушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You happen to mention your meeting to Georgina, and she hatched up a plan to cause trouble between me and my girlfriend?

Друзей поссорить молодых И на барьер поставить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make the friends embroiled become, Made friends to barrier to come;



0You have only looked at
% of the information