Постоялые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Постоялые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inns
Translate
постоялые -


К 1380 году некоторые жилые дома, такие как табард и Петух, стоявшие вдоль южной стороны дороги, превратились в постоялые дворы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1380 some of the tenements, such as The Tabard and The Cock, along the south side of the road, were inns.

Часто мадам и девушки отваживались по ночам посещать пивные и постоялые дворы, чтобы забрать клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the madam and girls would venture out at night visiting pubs and inns to pick up clients.

На протяжении примерно 200 лет, начиная с середины 17 века, постоялые дворы служили местом ночлега для каретных путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a period of about 200 years from the mid-17th century, coaching inns served as a place for lodging for coach travelers.

Постоялые дворы начали обслуживать более богатых клиентов в середине XVIII века, и, следовательно, выросли в величии и уровне предоставляемых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inns began to cater for richer clients in the mid-18th century, and consequently grew in grandeur and the level of service provided.

Постоялые дворы содержали в конюшнях упряжки лошадей для дилижансов и почтовых карет и заменяли уставшие команды свежими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coaching inns stabled teams of horses for stagecoaches and mail coaches and replaced tired teams with fresh teams.

Нынешние постоялые дворы предоставляют только огонь и воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many contemporary inns provide water and fire only.

Белье и прочее, масла и порошок для ступней, постоялые дворы и дома, где останавливались в течении трехдневной поездки, содержание наших лошадей. 20 шиллингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linen and sundries, pomade and foot powder, various inns and dwelling houses in and of our three-day ride, and to maintain the company of our horse. 20 shillings.

Весь этот люд наводнял постоялые дворы и кабаки, внося шумную и веселую струю в спокойную жизнь глухого села.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people filled the inns and drinking-shops, and communicated to that tranquil little district a noisy and joyous life.

Мы будем останавливаться в лучших замках и постоялых дворах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be staying at the finest castles and inns.

Служанка разбудила меня чуть свет, и мы отправились на постоялый двор, где мне сперва было отведено место внутри кареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was awakened at daybreak by the charwoman, and having arrived at the inn, was at first placed inside the coach.

Это другое дело. Но все-таки ступайте на постоялый двор и возьмите там пристяжную. А конюх проводит вас по проселочной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is different; but go to the inn all the same, and get an extra horse; the stable-boy will guide you through the crossroads.

В наиболее крупных постоялых дворах по всей стране размещались станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its way stations were the major inns of the countryside.

Серьезно, эти большевики приходят сюда, думают, что это постоялый двор, никакого уважения к чужой собственности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, these Bolsheviks, they come in here, they treat the place like a hotel, they've no respect for other people's property.

Нынче же в полночь принесите деньги на постоялый двор Мёнволь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the midnight, you have to bring the money to Myung Wol inn.

Как ясно помнился ей постоялый двор и слуга, которому она не дала на чан, и вкрадчивый кембриджский студент, который укутал ее тогда своим плащом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How well she remembered the Inn Yard, and the ostler to whom she refused money, and the insinuating Cambridge lad who wrapped her in his coat on the journey!

Ему хотелось на постоялый двор, к домовитому Козлевичу, с которым так приятно попить чаю и покалякать о всякой всячине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to go back to the hostel, to homey Kozlevich, with whom it was so nice to have some tea and shoot the breeze.

В Лютоне был хороший постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inn at Luton was well supplied.

А теперь, друзья мои, - сказал Бендер, когда Антилопа возвратилась в город, - мы с Зосей Викторовной немного погуляем, а вам пора на постоялый двор, бай-бай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, my friends, Bender announced when the Antelope had returned to the city, Zosya Victorovna and I will take a little walk. You should go back to the hostel. Nighty night.

Это постоялый двор, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is hostel, yeah?

У них был не большой постоялый двор возле Вулверкот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ran a coaching inn by Wolvercote.

Не надейтесь, что, раз мне доставил удовольствие ваш сегодняшний визит, я соглашусь превратить свою мастерскую в постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not think that just because I have enjoyed your visit today that I am prepared to turn my workshop into a traveler's inn.

Они помогали заведующему постоялым двором наводить порядки и вошли в курс цен на ячмень и сметану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They helped the hostel manager keep order and became well-versed in the prices of barley and sour cream.

Когда хребтовая дорога поочередно обошла участок с запада, постоялый двор не был отстроен заново, и все, что осталось, - это бетонные ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Ridge Route Alternate bypassed the site to the west, the inn was not rebuilt, and all that remains are concrete steps.

Этот город уже давно стал хорошо известным местом для ночных клубов и закусочных, а в начале 19 века здесь открылось несколько постоялых дворов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town has long been a well-known spot for nightlife and eateries, with a number of coaching inns opening in the early 19th century.

В горах королева ведьм превращает свою колесницу в постоялый двор, чтобы поймать идущую ей навстречу Ивейну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mountains the witch-queen transforms her chariot into an inn to catch Yvaine, who is coming her way.

Постоялый двор, старый постоялый двор, был построен на пересечении дорог из Северного Квинсферри, Перта, Данфермлина и Бернтисленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coaching inn, the Old Inn, was established at the junction of roads from North Queensferry, Perth, Dunfermline and Burntisland.

В пору своего расцвета он имел три постоялых двора: Танбридж Уэллс ИНН, Виктория ИНН и Йорк ИНН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its coaching heyday it had three coaching inns, the Tunbridge Wells Inn, the Victoria Inn and the York Inn.

Это что, постоялый двор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this an inn?

Постоялый двор на углу – это его двор, Ушиторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inn at the corner. That's his place.

Это постоялый двор Эгона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inn in the town of Egon.

Вот здесь рядом есть порядочный постоялый двор, где ты можешь прекрасно подкрепиться и дать отдых и себе и лошадям до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a very creditable good house just by, where thou may'st find good entertainment for thyself and thy cattle till morning.

Но Корантен с юных лет научился вытягивать из хозяев постоялых дворов кое-что более существенное, чем сомнительные блюда и подозрительные вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Corentin, from his earliest youth, had known the art of getting out of an innkeeper things more essential to himself than doubtful dishes and apocryphal wines.

Она моя хозяйка, - ответила девочка - Она содержит постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is my mistress, said the child. She keeps the inn.

Первые пьесы Шекспира ставились на постоялых дворах, таких как Джордж ИНН, Саутуорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shakespeare's first plays were performed at coaching inns such as The George Inn, Southwark.

Заехав на постоялый двор, священник сейчас же спросил, где можно найти жену ионвильского доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croix-Rouge. When he got to the inn, Monsieur Bournisien asked for the wife of the Yonville doctor.

Отец постоялый двор держал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father kept an inn.

Первые пьесы Шекспира ставились на постоялых дворах, таких как Джордж ИНН, Саутуорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't believe that even Palin's supporters would try and add this stuff.

Голконда, быстро отправился назад, на постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golconda; and hurried back to the hostel.

Господин, мы нашли постоялый двор, где остановились люди Ва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've found the inn where the Wah people are staying.

Аннинька струсила, потому что при таком жалованье ей приходилось переходить из гостиницы на постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anninka lost courage, because with so small a salary she would have to move from the hotel to an inn.

Я зашел на другой постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to an inn.

Это не постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a hostel.

И при ней был постоялый двор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the old days, it was an inn, a coaching inn?

Хозяин храма назначается короной; право назначения было сохранено, когда Церковь была предоставлена двум постоялым дворам Яковом I в 1608 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Master of the Temple is appointed by the Crown; the right of appointment was reserved when the Church was granted to the two Inns by James I in 1608.

Здесь тебе не постоялый двор, помещица живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't keep an hotel, mind you. This is a lady's residence.

Он нашел постоялый двор, поел и спросил насчет дешевого ночлега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to the inn, ate, and asked for cheap lodging.

Полно, Чарли, - отозвалась я, - кто может просить меня прийти на постоялый двор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, Charley, said I, who can possibly want me at the public- house?

Однако большую часть торговли составляли владельцы постоялых дворов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, proprietors of coaching inns accounted for most of the trade.

Самая квартира стала, благодаря проклятой, тяжелой и холодной штуке, как постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to that damned heavy, cold piece of ordnance the whole apartment had turned into a cheap hotel.

Несколько постоялых дворов служили остановочными пунктами для путешественников на маршруте между Лондоном и Ливерпулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A string of coaching inns operated as stopping points for travellers on the route between London and Liverpool.

Джонс не заставил себя долго уговаривать, согласился переночевать, и доброжелатель проводил его на постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones, after a little persuasion, agreed to stay in this place till the morning, and was conducted by his friend to the public-house.

О, у нас с партнером есть связи в постоялых дворах Уэст Порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my partner and I have arrangements with the low lodging houses in the West Port.

Отель New Inn-это бывший постоялый двор 17 века, а ныне семейный паб и ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Inn is a former 17th-century coaching inn, now a family-run pub and restaurant.

Дон Кихот и Санчо решают покинуть постоялый двор, но Дон Кихот, следуя примеру вымышленных рыцарей, уходит, не заплатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don Quixote and Sancho decide to leave the inn, but Quixote, following the example of the fictional knights, leaves without paying.

На постоялый двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At our night's lodging.



0You have only looked at
% of the information