Потерпевший кораблекрушение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потерпевший полную неудачу - utterly defeated
потерпевший аварию - wrecked
потерпевший неудачу - failed
поезд, потерпевший аварию - derailed train
потерпевший бедствие самолет - distressed aircraft
потерпевший крушение поезд - disabled train
потерпевший по заявлению - alleged victim
главный потерпевший - the main victim
Синонимы к потерпевший: жертва, потерпевший
Значение потерпевший: Лицо, которому преступлением причинён имущественный, физический или моральный ущерб.
вызывать кораблекрушение - shipwreck
терпеть кораблекрушение - shipwreck
совершить кораблекрушение - make shipwreck
потерпеть кораблекрушение - shipwreck
Синонимы к кораблекрушение: кораблекрушение, крушение, гибель, обломки корабля
Значение кораблекрушение: Гибель корабля в море (в бурю, от крупного повреждения и т. п.).
затонувший, выброшенный на берег
Выбор потерпевшего рассматривается только в самом конце процесса, после вынесения обвинительного приговора, при рассмотрении вопроса о вынесении приговора. |
The victim's option is considered only at the very end of the process, after a guilty verdict has been made, when considering sentencing. |
Одна из потерпевших из Ачеха страдала от серьезных физических последствий пыток, а также от депрессии. |
A victim from Aceh was suffering seriously from the physical after-effects of torture, as well as from depression. |
Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм. |
Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism. |
Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан. |
However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals. |
Потерпевшие зачастую не знают о нарушении своих прав и о том, куда обращаться с целью их восстановления. |
The victims often did not know that a right had been violated or where to turn for redress. |
Врач сказал, что признаки недомогания, испытываемые потерпевшим, соответствуют сексуальному надругательству. |
The physician stated that the description of discomfort by the victim was consistent with sexual assault. |
На выбор потерпевшего от такого вреда следует предложить два варианта: обращение в местные суды или получение удовлетворения, основанного на дипломатической защите. |
A victim of such harm should be offered both options: resort to local courts or relief through diplomatic protection. |
Потерпевшим, нуждающимся в длительном наблюдении, рекомендуют психиатров и частных консультантов. |
Psychiatrists and private counselors are introduced to victims who require long-term counseling. |
Себя будет называть не товарищ Жуков, как положено ему со дня рождения, а потерпевшая сторона. |
He would refer to himself not as Comrade Zhukov, which had been his name since birth, but as the injured party. |
Собирая хворост в лесу, Мит-Са натолкнулся на компанию мальчиков, среди которых был и потерпевший. |
Mit-sah, alone, gathering firewood in the forest, encountered the boy that had been bitten. With him were other boys. |
Его били кнутом, он терпел кораблекрушение, он мучился жаждой и голодал. |
He was whipped, he was shipwrecked, he suffered thirst and starvation. |
Мэгги, бедная моя, исстрадавшаяся, потерпевшая крушение Мэгги... я всегда буду тебя любить, но я не могу дать тебе того, что дал, хоть и против своей воли. Люк О'Нил. |
Meggie, my torn and beaten Meggie...I shall love you always, but I cannot give you what Luke O'Neill did, however grudgingly. |
После кораблекрушения, моя команда продолжала искать источник сигнала. |
After we shipwrecked, my team continued to search for the transmission source. |
They say that you're a rich kid who got shipwrecked here. |
|
В этом есть доля правды, так же как и в том, что истинный потерпевший - это человеческая цивилизация. |
There is truth in this. The real complaining party at the bar in this courtroom is civilisation. |
Я не могу быть твоей скалой и твоей гаванью в бушующем море, дружище, потому что это будет кораблекрушение. |
I can't be your rock and your port in a storm, mate, 'cause that's just a shipwreck. |
Как обычно, сэр. Вы были заняты малеванием своих дурацких кораблекрушений |
As ever, sir, painting your ridiculous shipwrecks. |
I can't take this to court without a victim's statement. |
|
Well, I honestly think that you're a train wreck. |
|
Проситель обошёл все федеральные суды, потерпев ряд поражений, проиграв на самых весомых аргументах и провалившись на жалобах о конституционных нарушениях. |
The petitioner has gone up and down state and federal courts, exhausting his appeals, losing his habeas arguments, and failing on claims of constitutional violations. |
I am so not cut out for being an FLO. |
|
Юджин Куше, сделал набросок по этой фотографии, а не по описанию потерпевшей. |
Eugene Kusche that time, made a composite drawing of that photograph, rather than doing it from her memory. |
Такой испанский артефакт вы можете обнаружить среди обломков сотен кораблекрушений. |
That's the kind of Spanish artifact you might find in the debris field of a hundred shipwrecks. |
Chief, that victim tried crawling away. |
|
Так вы понимаете, что ваш долг по закону - сообщить, что вы видели в ночь кораблекрушения. |
So you understand that your duty under the law is to report what you saw the night of the wreck. |
после нескольких предшествующих поколений, потерпевших неудачу, наконец-то отыскал первое кольцо. |
after generations failed before me, I finally found the first ring. |
В конце романа сильно намекается, что он погибает в кораблекрушении. |
At the end of the novel, it is strongly hinted that he dies in a shipwreck. |
В 797 году Барселона, величайший город Марса, пал от рук франков, когда Зейд, ее губернатор, восстал против Кордовы и, потерпев неудачу, передал ее им. |
In 797, Barcelona, the greatest city of the Marca, fell to the Franks when Zeid, its governor, rebelled against Córdoba and, failing, handed it to them. |
Действия Миера нарушали Гаагскую конвенцию 1907 года, которая запрещала убивать выживших после кораблекрушения при любых обстоятельствах. |
Mier's actions violated the Hague Convention of 1907, which banned the killing of shipwreck survivors under any circumstances. |
Официальные представители потерпевшей стороны, корпорации Microsoft, не явились. |
Official representatives of the injured party, Microsoft Corporation, did not appear. |
Речь идет о женщине, потерпевшей кораблекрушение с тремя мужчинами на необитаемом острове. |
It is about a woman who is shipwrecked with three men on a deserted island. |
Известно о более чем 1600 кораблекрушениях в районе Большого Барьерного рифа. |
There have been over 1,600 known shipwrecks in the Great Barrier Reef region. |
В сезоне 2007/08 Фузейни забил свой первый гол за Львов, потерпев поражение со счетом 2: 1 от Бристоль Роверс. |
In the 2007–08 season, Fuseini scored his first goal for the Lions, in a 2–1 defeat at Bristol Rovers. |
Компания Costa Cruises избежала судебного разбирательства в апреле, согласившись на штраф в размере 1 миллиона евро, но потерпевшие добиваются возмещения ущерба в рамках гражданского дела. |
The company Costa Cruises avoided a trial in April by agreeing to a €1 million fine, but victims are pursuing damages in a civil case. |
Потерпев неудачу в своем стремлении стать адвокатом, Бэббит надеется, что его сын Тед поступит в юридическую школу. |
Having failed in his aspirations to become a lawyer himself, Babbitt hopes his son, Ted, will go to law school. |
Обвинения в отношении семи потерпевших в возрасте от 13 до 15 лет были включены в дело обвинения. |
Charges concerning seven victims aged from 13 to 15 were included in the prosecution case. |
Болгарская армия, потерпевшая поражение в Первой мировой войне, была ограничена в численности 20 000 человек по договору Нейи-сюр-Сен. |
The Bulgarian army, defeated in World War I, was limited in size of 20,000 men by the Treaty of Neuilly-sur-Seine. |
Кораблекрушение на побережье, 1862 год, Музей изящных искусств, Хьюстон. |
Shipwreck on the Coast, 1862, Museum of Fine Arts, Houston. |
С середины августа его армия подверглась сильному немецкому давлению, потерпев поражение в битве при Арденнах, которая была частью битвы за границы. |
His army came under heavy German pressure from mid-August, suffering a defeat at the Battle of the Ardennes, a part of the Battle of the Frontiers. |
Эти двое мужчин были задержаны итальянской полицией после того, как несколько выживших после кораблекрушения заметили их и начали нападать на них. |
The two men were detained by the Italian police after a number of the shipwreck survivors spotted and began attacking them. |
Тем, кто сопровождает потерпевших на процедуру, также грозит тюремное заключение сроком до 3 лет. |
Those who escort victims to the procedure can also face jail terms up to 3 years. |
Они сочли его посадочные характеристики опасными, потерпев ряд фатальных аварий, но сочли Корсар лучшим вариантом, который у них был. |
They found its landing characteristics dangerous, suffering a number of fatal crashes, but considered the Corsair to be the best option they had. |
Возможно, перенаправление для потерпевших кораблекрушение должно идти туда вместо этого. |
Possibly the redirect for Shipwrecked should go there instead. |
Они обнаруживают поврежденный корабль в болоте и по записанным на пленку записям узнают свое состояние и обстоятельства кораблекрушения. |
They discover the damaged ship in a bog, and from recorded tapes they learn their condition and the circumstances of the shipwreck. |
Трое потерпевших кораблекрушение отправляются в джунгли в поисках пищи, оставляя бессознательную волю на берегу. |
The three castaways go into the jungle looking for food, leaving the unconscious Will on the beach. |
Дэй выиграл 17 из 22 своих профессиональных боев, потерпев четыре поражения и одну ничью. |
Day won 17 of his 22 professional fights, with four defeats and one draw. |
В то же время все потерпевшие кораблекрушение находятся под постоянным наблюдением и наблюдением. |
At the same time, all castaways are monitored and supervised at all times. |
Кама выиграла вызов, отправив лесу и Ману на совместный Совет Племен, чтобы устранить одного потерпевшего кораблекрушение. |
Kama won the challenge, sending Lesu and Manu to a joint Tribal Council to eliminate a single castaway. |
Кораблекрушения на мелководье вблизи оживленных морских путей часто разрушаются или удаляются, чтобы уменьшить опасность для других судов. |
Shipwrecks in shallow water near busy shipping lanes are often demolished or removed to reduce the danger to other vessels. |
Существует целый ряд факторов, способствующих формированию кораблекрушения, которые можно разделить на физические и культурные процессы. |
There are a number of factors that contribute to the formation of a shipwreck, that can be divided into physical and cultural processes. |
Услуги потерпевших включают бесплатный доступ к юридическим консультациям и представительству, консультациям и денежной компенсации. |
Victim services include free access to legal advice and representation, counselling and monetary compensation. |
В ходе судебного разбирательства потерпевший в Португалии играет ограниченную роль, когда он действует только для того, чтобы представить доказательства в поддержку иска о возмещении ущерба. |
During legal proceedings, a victim in Portugal has a limited role, where they act only to provide evidence to support the claim for damages. |
Потерпевшие имеют право отказаться от сбора любых доказательств. |
Victims have the right to refuse any evidence collection. |
В последующие десятилетия сторонники прав потерпевших добились значительного Законодательного успеха. |
In the decades that followed, proponents of victims' rights experienced substantial legislative success. |
Сообщалось, что потерпевшие кораблекрушение немцы из Эриха Гизе были обстреляны британской артиллерией и пулеметами во время боя. |
It was reported that shipwrecked Germans from Erich Giese were fired upon by British artillery and machine guns during the engagement. |
После выхода в эфир счастливое место сменило свое название на бекон и яйцаи в 2005 году выпустило свой второй полнометражный фильм потерпевшая крушение. |
After On The Line, A Happy Place changed its name to Bacon & Eggs and produced its second feature film, Lovewrecked, in 2005. |
Размер штрафа во многом определяется разницей в социальном статусе между потерпевшим и обвиняемым. |
I'll recheck edit history to see if something related to that edit of yours needs to be restored. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потерпевший кораблекрушение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потерпевший кораблекрушение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потерпевший, кораблекрушение . Также, к фразе «потерпевший кораблекрушение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.