Потому что я работаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потому что это - because it
потому что есть еще - because there is still
потому что они не имеют - because they have not
потому что они не могут позволить себе - because they could not afford
потому что я на самом деле нужно - because i really need
может быть, потому что он был - maybe because he was
потому что вы слишком - because you are too
потому что ты любишь меня - because you love me
потому что я гей - because i am gay
потому что я не буду - because i will not be
Синонимы к потому: поэтому, следовательно, потому
Значение потому: В соединении со словом «что» служит для связи придаточного причинного предложения с главным.
что-либо небывалое - something unprecedented
что-либо успокаивающее - calming
что-либо воображаемое - imaginary
что-либо в форме подковы - horseshoe
Что дальше? - What's next
исходя из того, что - on the assumption that
обязательным, что - mandatory that
что-то вроде этого - something of the sort
и то что - and what
то что происходит - what is going on
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Я из США - I'm from usa
я прошу Вас дать мне ответ - I must ask you to reply
потом я - Then I
знаю я таких - I know people like that
люблю китайцев я - I love the Chinese
если я не ошибаюсь - unless i am mistaken
я могу полностью идентифицировать себя с - i can fully identify with
8-я поправка - the 8th amendment
а я вчера - as i yesterday
больше, чем я могу вынести - more than i can bear
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
работающая со сновальных валиков крутильная машина - beam twister
генератор синтез-газа, работающий при атмосферном давлении - atmospheric-pressure synthesis gas generator
если я не работаю - if i don't work
космонавт, работающий в открытом космосе - extravehicular astronaut
работающий в Организации Объединенных Наций - working in the united nations
работающих при потере - operating at loss
Машины работают в - machines are operating in
турбонасосный агрегат, работающий на продуктах разложения - peroxide pump turbine
работающий в Латинской Америке - working in latin america
работающий по этому вопросу - working on that issue
Синонимы к работаю: Работаю, кладу, тру, трахаю
Speedy, because I'm flying solo as the other guy. |
|
Это не происходит на страницах, которые я работаю, потому что я обновляю все страницы, на которых я работаю. |
It doesn't happen on the pages that I'm working because I update all the pages I work. |
Потому что если у нас все несерьезно, тогда какая разница, работаю я с тобой или нет? |
Because if we're just a fling, then what difference does it make whether I work with you or not? |
Люблю руками работать и у меня было время потому что я быстро работаю и я сделал тебе... |
I really like craft so I had some extra time 'cause I work so quickly so I made you... |
Я работаю моделью и люблю свою работу, потому что она очень интересная и я много путешествую. |
I work as a model, so I like my job, because it's very interesting and I travel a lot. |
Я работаю в избирательной кампании сенатора потому, что верю в его политику. |
I work for the senator's campaign because I believe in his politics. |
На самом деле я так и делаю, я научилась работать очень быстро, потому что есть так много вещей, которые меняются на улице, в том числе загораживаются грузовиками, и я часто работаю очень быстро, сезоны постоянно меняются. |
Actually I do, I have learnt to work very fast because there are so many things that change on the street including being blocked by trucks and I do often work very fast, the seasons are constantly changing. |
Считаешь меня слишком амбициозной, потому что я работаю допоздна, потому что по ночам сижу над дипломом юриста. |
You think I'm too ambitious because I work late, because I'm trying to get my law degree at night. |
И я работаю допоздна, потому что пытаюсь наладить наши дела. |
And I work really late, because I'm trying to get our act together. |
Я быстро работаю - вам придется пристегнуть ремни, потому что это ключ к успеху - скорость. |
I work fast- you got to buckle up, 'cause that's the key to success, is speed. |
I work hard because I take what I do very seriously. |
|
Well, because I've been late every day, off my game. |
|
Но в свои 16 лет, я знаю, что в эти годы отец ей нужен больше всего я делаю все, что могу, чтобы быть с ней но я почти никогда не бываю дома потому что я работаю здесь. |
But at 16, I know these are the years she needs her dad the most. I do all I can to be there for her, but I'm almost never home because I'm here. |
Я похудела, потому что я больше работаю, упорнее тренируюсь. |
I'm toner now because I'm working out more, training harder. |
И заметь, это не шутка про рост, потому что это очень важно, и потому что я все еще работаю над кое-чем С именем Питера Динклэджа. |
And note, I did not make a short joke, because this is important, and also because I'm still working on something with Peter Dinklage's name. |
– Ведь я – Шерлок Холмс и всегда работаю один! Потому что никто не может тягаться с моим мощным интеллектом! |
Oh, I'm Sherlock Holmes and I always work alone because no-one else can compete with my massive intellect |
Я работаю в утилизации отходов и пришел только потому, что вы друг моего друга Сильвио. |
I'm in waste management. I'm only here because I'm Silvio's friend, you're Silvio's friend. |
Я назначаю это для избранной статьи, потому что... Я работаю над этой статьей с декабря 2011 года. |
I am nominating this for featured article because... I've been working on this article since December 2011. |
Потому что работаю в медицинском центре. |
Because I work at the medical center. |
Она имя поменяла потому что... у меня есть возможность, я в ЗАГСЕ работаю! |
She inverts her name because she's... Because I'm a junior college registrar! |
Думаю, одна из причин, почему я много работаю и так сильно борюсь — это потому, что я была очень, очень маленькой. |
I think one of the reasons why I fight so hard and I work so hard is because I was really, really, really small. |
Как думаешь, меня отключат, потому что я работаю не так, как задумывалось? |
Do you think I might be switched off, because I don't function as well as I'm supposed to? |
В настоящее время не работаю, но надеюсь, не надолго, потому что мне нравится работать. |
And I really currently unemployed, but I hope it will not last long because I work like that. |
Я работаю над разными пьесами, потому что осенью я собираюсь подавать документы в консерватории, и я должен исполнить полную программу. |
I'm working on a lot of pieces, because I'm gonna apply to Conservatories in the fall, and I have to play a full program. |
Потому что если именно так все будет происходит в Трой/Ландау, то я больше здесь не работаю. |
Because if this is indicative of how things are gonna be at Troy /Landau, I won't be working here much longer. |
Cos I'm working on my book. |
|
Я работаю на правительство, потому что я верю что нет лучшего призвания, чем помощь людям. |
I work for the government, because I believe there's no higher calling than helping others. |
Просто я знаю, что ты злишься, потому что я так много работаю, и не хотел тебя огорчать. |
It's just that I know you've been mad 'cause I've been working so much, and I didn't want to upset you. |
И дамы Атланты недолюбливают меня не только потому, что я работаю. |
It isn't just my working that makes Atlanta ladies dislike me. |
Я всегда говорил себе, что не работаю в Силиконовой Долине, потому что не хочу, но у меня просто нет нужных способностей. |
The story I always told myself was the only reason I didn't work in Silicon Valley was that I didn't want to, but the truth is, I don't have what it takes. |
Because I work in a tall building? |
|
Теперь я неохотно работаю над этой страницей, потому что боюсь, что она будет просто возвращена снова. |
I am now reluctant to work on the page because I fear that it will be just reverted again. |
Синий дракон будет шедевром не только потому, что я усердно работаю над ним, но и потому, что персонал не ожидает ничего меньшего. |
Blue Dragon will be a masterpiece, not simply because I'm working hard on it, but because the staff is expecting nothing less. |
В-четвёртых, мы должны быть в ситуации с низкими ставками, потому что если возникнут ошибки, их последствия не должны стать катастрофическими или даже значительными. |
And fourth, we must be in a low-stakes situation, because if mistakes are to be expected, then the consequence of making them must not be catastrophic, or even very significant. |
Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом. |
And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports. |
От ужаса перехватило дыхание, потому что этот запах был мне знаком. |
Dismay clutched at my throat, because the smell was not unknown to me. |
Последнее слово он выкрикнул, потому что Снибрил заставил Роланда двинуться вперед. |
This last word was a shout, for Snibril had urged Roland forward. |
Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда. |
Because the Mantis looks like a little stick that walks around. |
Считайте это свадебным подарком, потому что подарить я могу либо это, либо какие-нибудь безделушки. |
Think of it as a wedding present, because it's either this or tokens. |
Ты плакал потому, что наново обретал свою природу и начинал ее понимать. |
You cried because you regained your own nature and comprehended that nature. |
Но я не могу волноваться за него, потому что занята тем, что волнуюсь за тебя. |
But I don't get to worry about him, because I'm busy worrying about you. |
Потому что моя жена сказала, что она также бывает и в изумрудном. |
Because my wife said it also comes in emerald. |
Она говорит, всё прошло очень скромно, потому что его мать больна, но она надеется, что вскоре познакомит его с нами. |
She says they kept it very quiet because his mother's ill but she hopes she can introduce us to him in due course. |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Потому что это выглядит так, словно вы роетесь в личных вещах Генри. |
Because it looks to me like you're rifling through Henry's personal belongings. |
Я наверху работаю, в бухгалтерии. |
I'm upstairs in Accounts. |
Парень, на которого я работаю, пришел ко мне с отличным планом... |
The guy i'm working for came to me with a foolproof plan |
Я студентка, работаю официанткой, чтобы подработать денег, пока учусь. |
I'm a student, I am just waitressing to earn a bit of money through uni. |
Я-я не работаю, я не работаю в приюте для беспризорных кошек. |
I-I don't, I don't work at a coal mine. |
Осужденные, с которыми я работаю, рассказывают мне ужасные истории о полиции, о ложных обвинениях. |
The convicts I work with tell me horror stories about the police, about how they're framed. |
Люди, на которых я работаю, покупают здания требующие капитального ремонта. |
The people I work for, they buy buildings in need of renovations. |
Я не веду себя с вами так, как веду себя по отношению к другим судейским, с кем обычно работаю. |
I don't behave in the same way towards you as I do towards the other magistrates I'm used to working with. |
Я работаю над криминальным романом, но уперся в тупик. |
I'm working on a crime novel but I've hit a wall in my writing. |
Смена кадра, и я живу в ее доме с ее дочерью. Работаю с незнакомцем, который зачал меня, оставляю позади целую жизнь и семью, которой больше не существует. |
Cut to I live in her house with her daughter, and I work with the kind stranger who fathered me, and I left behind an entire life and family that no longer exists. |
It's a working title, I'm totally open to suggestion |
|
Если передумаешь, я иногда работаю по купонам со скидкой, там написано массаж, но... Я не передумаю! |
if you change your mind, sometimes i have coupons inthe penny saver it says massage, but... i'm not changing my mind! |
Те, у кого я работаю, покупают вещи, которые не изнашиваются. |
The folks I work for, they buy clothes that last. |
I am a writer and working on my third novel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потому что я работаю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потому что я работаю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потому, что, я, работаю . Также, к фразе «потому что я работаю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.