Потрясающие окрестности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потрясающе - stunningly
потрясать оружием - stagger
потрясающий великолепный - drop-dead gorgeous
потрясающая сепарация - tremendous separation
потрясающее - amazing
выглядит потрясающе - looks amazing
Вы потрясающе - you are terrific
потрясающий и - terrific and
потрясающая игра - tremendous play
потрясающее дело - raging business
имя существительное: neighborhood, vicinity, neighbourhood, surroundings, environs, suburbs, suburb, precincts, precinct, purlieus
окрестность - environs
Immidiate окрестности - immidiate vicinity
в этих окрестностях - in these surroundings
область окрестности - neighbourhood area
семья окрестности - family neighborhood
рядом окрестности - near surroundings
непрерывный в окрестности точки - continuous in neighborhood of point
странные окрестности - strange surroundings
усовершенствованная окрестность - adjusted neighborhood
полусферическая окрестность - hemispherical neighborhood
Синонимы к окрестности: район, пригород, соседство, округе, квартал, окружении, микрорайоне, окраин, улице, предместье
Живописные окрестности, отсутствие высотных зданий вокруг, а также потрясающий вид на море и горы способствоют приятному пребыванию в комплексе и полноценному отдыху. |
The complex is within walking range to the closest beach, and has a very easy access to shops and restaurants a few minutes walking distance away. |
Думаю, у меня есть свободный день, так что я проедусь по окрестностям. |
I think I have a free day, so I'm gonna go explore. |
Там он сделал серию рисунков города и окрестностей, которые предвосхитили его более поздние работы. |
There he produced a series of drawings of the town and surrounding area that foreshadowed his later work. |
Но потрясающее для Online Kingdom... |
But Online Kingdom having an amazing start... |
Когда Ирод понял, что его перехитрили, он приказал убить всех мальчиков в возрасте до двух лет в Вифлееме и его окрестностях. |
When Herod realized he had been outwitted, he gave orders to kill all boys of the age of two and under in Bethlehem and its vicinity. |
Из окон его открывался потрясающий вид на внутренность Валиска. |
Its windows gave her a daunting view down the interior. |
Huge aromas of tar, truffle, roses, cocoa and licorice. |
|
Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях. |
Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood. |
Он может взбираться и по другим поверхностям, благодаря этой новой липучке, созданной группой из Стэнфорда при конструировании этого потрясающего робота. |
And now it can go on other surfaces because of the new adhesive that the Stanford group was able to do in designing this incredible robot. |
Он возвратился из своей отважной разведки в угрюмой окрестной тьме. |
He returned from his sombre eagle flight into outer darkness. |
Эйприл, последние 10 лет ты делала потрясающие вещи в департаменте парков, и училась у лучшего наставника в этом и любом другом деле, чёртовой Лесли Ноуп! |
April, you spent the last ten years doing amazing things with this Parks department, and learning from the greatest teacher in this or any business, Leslie Freaking Knope! |
Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты. |
So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream. |
Генри Ройс, например, сделал свой первый эскиз Merlin'a, потрясающего двигателя, который ставили на Spitfire и Lancaster на песке местного пляжа. |
Henry Royce of Rolls-Royce fame made his first sketch of the Merlin engine, the incredible motor that powered the Spitfire and the Lancaster, in the sand at his local beach. |
Потрясающая и трагическая картина. |
Astonishing and tragic imagery. |
Это направление по стрелке компаса, а не город или его окрестности. |
That is a direction on a compass, not a town or a suburb. |
Мы уже определили потрясающую мощь этого безымянного синего слаша. |
We have already determined the awesome power Of non-trademark blue slush drink. |
Только представь, твои и мои гены, у нас будет потрясающий ребёнок! |
Imagine, with your genes and mine, that child is gonna be a knockout. |
Это потрясающие произведение машиностроения. |
It is a beautiful piece of machinery. |
В потрясающем воображение плане Тикки Вендон постройка здания, составящего конкуренцию Оперному театру по ту сторону гавани - миллиарды долларов инвестиций, тысячи рабочих мест... |
Tikki Wendon's superbly imaginative plan to build an edifice rivalling the Opera House on the other side of the Harbour - billions of dollars of investment, thousands of jobs... |
Потрясающий оркестр. |
That's a super orchestra. |
Я решил разобраться с этой историей, и вдобавок очистить окрестности. |
I've decided to see clear in this story and to clear the environment as well. |
Они пометили все окрестности защитным куполом, который блокирует мое зрение. |
They've marked his surroundings with a protective shield to block my sight. |
Майор Хендрикс осматривал в полевой бинокль окрестности. |
Major Hendricks studied the countryside through his fieldglasses. |
I was in the neighbourhood, thought I'd pay a visit. |
|
Мне сказали, что мы в прямом эфире сегодня, и это здорово... Это значит, что многие люди сегодня слушают или даже смотрят кто ценит атмосферу этого потрясающего места. |
I've been told that we're going out there live tonight, which is great... means a lot of people might be listening or maybe even watching who appreciate the authenticity of this great place. |
Окрестности Оуклида, афроамериканка Руби Кросс. |
Euclid neighborhood, African-American, Ruby Cross. |
It's not just the money. It'll liven up the place a bit. |
|
She has got a killer hook shot. |
|
Но в раунде № 2 Карпентье свое вернул. приземлив потрясающий правый в голову, от которого Демпси сильно болтануло. |
But in round two Carpentier bounced back, landing a vicious right to the head that sent Dempsey reeling. |
Как будто вы - часть чего-то большего и вы чувствуете эту потрясающую энергию, которая появляется, когда люди, собираются вместе? |
Like you were part of something bigger and you felt this amazing energy that happens when people come together? |
Внимание, любое тактическое подразделение в окрестностях Чермака и Арчера, патрульный просит помощи у ближайшего отряда, у которого есть с собой инструменты для взлома. |
(male dispatcher over radio) Be advised, any TAC units in the vicinity of Cermak and Archer, a patrol officer is requesting the closest unit with breaching tools to respond. |
И у него бьiла потрясающая мечта. Продать столько автомобилей, что если поставить их друг на друга, то по ним можно бьiло залезть на Луну. |
He had this magnificent dream, to sell as many cars as he could, and stack them up until they got high enough so he could walk to the moon. |
Чувак, ты потрясающий бегун. |
Dude, you are a terrific runner. |
Это потрясающе, Софи. |
That's fantastic, Sophie. |
Чем более безопасными ты делал окрестности для местных владельцев магазинов, тем больше клиентуры теряла компания Джимми. |
The safer you make the neighborhood for local store owners, the more clients Jimmy's security company lost. |
Сегодня мы разыгрываем потрясающие призы, включая стерео-магнитофон, электронную печатную машинку и роскошное путешествие в трейлере на четверых! |
'Tonight's fabulous prizes include a personal stereo, 'an electronic typewriter, and a luxury caravan holiday for four! |
Dude, that rocket pack we made was amazing. |
|
Шаг первый - отделать эту съемку одним потрясающим, культовым кадром. |
Step one, nail this photo shoot with an amazing, iconic image. |
Куклински иногда фантазировал об убийстве отца, когда мучил бродячих собак, которых ловил в окрестностях своего родного города. |
Kuklinski would sometimes fantasize about murdering his father when he was torturing stray dogs he captured around his hometown neighborhood. |
Современное поселение людей на Украине и в ее окрестностях датируется 32000 годом до нашей эры, что свидетельствует о существовании граветтской культуры в Крымских горах. |
Modern human settlement in Ukraine and its vicinity dates back to 32,000 BC, with evidence of the Gravettian culture in the Crimean Mountains. |
Вдохновленный этим визитом, он закончил рассказ 19 июня 1938 года и лично представил его потрясающему редактору Джону У. Кэмпбеллу два дня спустя. |
Inspired by the visit, he finished the story on June 19, 1938 and personally submitted it to Astounding editor John W. Campbell two days later. |
Эта решительная политика явно навязывала некоторую королевскую власть Парижу и его окрестностям. |
This drastic policy clearly imposed some royal authority on Paris and its surrounding areas. |
В возрасте 18 лет она начала работать в студии после окончания университета и начала серьезно относиться к своей музыкальной карьере, играя свои первые концерты в Брайтоне и его окрестностях. |
At age 18, she started working in the studio after she graduated and began taking her music career seriously, whilst playing her first gigs in and around Brighton. |
Буллок обыскивает окрестности и находит юную Софию Мец, раненую, но живую, лежащую под кустом неподалеку. |
Bullock searches the area and finds young Sofia Metz, wounded but alive, lying under a bush nearby. |
Он сделал Блюз в 2020 году после потрясающего провинциального сезона, но был вынужден уйти в отставку в ноябре 2019 года после получения медицинской консультации и больше никогда не сможет играть в регби. |
He made the Blues for 2020 after a stunning provincial season but was forced to retire in November 2019 after receiving medical advice and can never play rugby again. |
Также можно использовать подходящие биоразлагаемые материалы, имеющиеся в окрестностях, такие как туалетная бумага, листья, початки кукурузы или палочки. |
Suitable biodegradable materials available in the surroundings can also be used, such as toilet paper, leaves, corn cobs or sticks. |
Окрестности дают возможность для рыбалки и другого отдыха на свежем воздухе недалеко от Даляль-Вена, который входит в топ-10 рыболовных мест в Швеции. |
The surroundings give opportunity for fishing and other outdoor recreation near Dalälven, which is part of the Top 10 fishing spots in Sweden. |
В первые отчаянные дни операции Барбаросса в окрестностях Киева, Одессы и Керченского полуострова было осуществлено лишь несколько небольших десантных высадок. |
Only a few small airborne drops were carried out in the first desperate days of Operation Barbarossa, in the vicinity of Kiev, Odessa, and the Kerch peninsula. |
Isomap отличается использованием геодезического расстояния, индуцированного графом окрестностей, встроенным в классическое масштабирование. |
Isomap is distinguished by its use of the geodesic distance induced by a neighborhood graph embedded in the classical scaling. |
Здание имеет хорошие архитектурные связи с его окрестностями, в том числе с прилегающим театром Капитолий и зданием MPH на Стэмфорд-Роуд. |
The building is architecturally well-related to its environs, including the adjacent Capitol Theatre and the MPH Building on Stamford Road. |
Кроме того, в Танбридж-Уэллсе и его окрестностях можно посмотреть фильм Сюзанны Стейси тайны инспектора Боуна. |
The Inspector Bone mysteries by Susannah Stacey are also set in and around Tunbridge Wells. |
Шлехта родился в Либереце в 1960 году, но большую часть своей жизни он провел в Южночешском регионе, в Ческе-Будеевице или его окрестностях. |
Šlechta was born in Liberec in 1960, but most of his life he spent in the South Bohemian Region, in České Budějovice or its surroundings. |
The Washington Post также опубликовала статьи о кухне города и его окрестностях. |
The Washington Post has also featured stories about the city's cuisine and neighborhoods. |
Желаю вам потрясающего и фантастического дня, ребята! |
Have a smashing and fantastic day, guys! |
Вудхаусные жабы и неродные лягушки-быки широко распространены в окрестностях Рио-Гранде. |
Woodhouse toads and non-native bullfrogs are common around the Rio Grande. |
К середине 1870-х годов в окрестностях Аппер-Мэри-стрит и Чаннон-стрит доминировали правительственные и финансовые учреждения. |
By the mid 1870s, the vicinity of Upper Mary Street and Channon St was dominated by government and financial institutions. |
Фильм был снят на натуре в Портленде и его окрестностях. |
It was filmed on location in and around Portland. |
Великие города-государства майя медленно увеличивались в числе и известности, и культура Майя распространилась по всему Юкатану и его окрестностям. |
The great Mayan city-states slowly rose in number and prominence, and Maya culture spread throughout the Yucatán and surrounding areas. |
В Танджунге и его окрестностях проживает около 800 буддистов. |
There are around 800 Buddhists living in and around Tanjung. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потрясающие окрестности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потрясающие окрестности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потрясающие, окрестности . Также, к фразе «потрясающие окрестности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.