Почему работа заслуживает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дай мне хоть одну причину, почему - give me one good reason why
знаю, почему вы - know why you are
почему вы хотите это сделать - why do you want to do it
почему вы так заинтересованы во мне - why are you so interested in me
почему мощь - why might
почему вы читаете - why do you read
почему это случилось с нами - why did this happen to us
почему ты так красива - why are you so beautiful
почему вы продолжаете поступать - why do you keep coming
почему вы не носите - why do not you wear
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
работа мозга - brain work
топорная работа - clumsy work
работа на борту космического корабля - intravehicular activity
неоплачиваемая работа - unpaid work
культмассовая работа - mass cultural work
внутрискладская работа - internal warehouse operation
премируемая работа - incentive performance
твоя работа - your job
будущая работа должна - future work should
экспериментальная работа - experimental work
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
заслуживающий одобрения - commendable
заслуживает второго шанса - deserve a second chance
заслуживают того, - deserve that
заслуживают того, чтобы быть счастливым - deserve to be happy
заслуживающее доверие сотрудничества - trustworthy collaboration
заслуживающих доверия свидетелей - credible witnesses
заслужил - has deserved
объявить свидетеля заслуживающим доверия - to accredit a witness
я это заслужил - i deserved it
не заслуживает этого - didn't deserve this
Синонимы к заслуживает: стоить, достойный, приобретать, зарабатывать, добиваться, был достойным, завоевывать, удостаиваться, стяжать
Вот почему предложения Пакистана заслуживают особо тщательного изучения. |
Pakistan's proposals must therefore be given very careful consideration. |
У этого человека нет обширных академических или производственных записей, поэтому я недоумевал, почему он заслуживает чего-то отдаленно похожего на энциклопедическую запись. |
This person has no extensive academic or industrial record, so I baffled as to why he deserves anything remotely like an encyclopedic entry. |
Это, конечно, правда, что Вонг просмотрел материал Харта, но я не вижу, почему это заслуживает упоминания на странице Харта. |
It's certainly true that Wong has reviewed Hart's material, but I don't see why that merits a mention on Hart's page. |
Задача историка состоит в том, чтобы разрешить противоречие между Магелланом и Пигафеттой и доказать, почему одно заслуживает большего доверия, чем другое. |
The historian's task is to resolve the contradiction between Magellan and Pigafetta and argue why one is more credible than the other. |
Почему Южный Юридический Центр по борьбе с бедностью заслуживает подписи, как будто у них есть мнение, которое является фактическим? |
Why does the Southern Poverty Law Center deserve a caption like they have a opinion that is factual? |
Из различных рассказов о жизни Фра Анджелико можно получить некоторое представление о том, почему он заслуживал канонизации. |
From various accounts of Fra Angelico’s life, it is possible to gain some sense of why he was deserving of canonization. |
Скажите мне, Уолкотт, почему большинство мужчин не заслуживают доверия? |
Tell me, Wolcott, why do so many men prove to be so untrustworthy? |
Вот почему предложения Пакистана заслуживают особо тщательного изучения. |
Pakistan's proposals must therefore be given very careful consideration. |
Вторая причина, почему Лю заслуживает Нобелевскую премию мира, резонирует с первоначальным замыслом Альфреда Нобеля для этой награды. |
The second reason why Liu deserves the Nobel Peace Prize resonates with Alfred Nobel's original intent for the award. |
Читатели заслуживают того, чтобы быть информированными о его доступности, даже если она ограничена, почему бы вам не хотеть, чтобы они знали? |
Readers deserve to be informed of its availability, even if it is limited, why would you not want them to know? |
Джейджг, почему бы тебе не сделать что-нибудь, например написать статью о терроризме другого государства, если ты считаешь, что это заслуживает статьи? |
Jayjg , why don't you do something, like write an article about another state's terrorism if you think it merits an article. |
Я тоже думаю, что теперь лучше использовать раздел истории, но я не вижу, почему эти разделы не должны заслуживать двух фотографий каждый. |
I, too, think the seize of the history section is now better but I fail to see why the sections shouldn't deserve two pictures each. |
Почему страница Gamespot wikia заслуживает своего собственного объявления в разделе сообщества? |
Why does the Gamespot wikia page deserve its own blurb in the community section? |
Продайте мне то, почему вы заслуживаете работать здесь. |
Sell me on why you deserve to work here. |
Просто интересно, почему мормонизм, из всех вариаций христианской веры, заслуживает своего собственного подраздела? |
Just wondering why Mormonism, of all the variations of Christian faith, warrants it's own sub-heading? |
Почему эволюционная перспектива не заслуживает внимания? |
Why is an evolutionary perspective not noteworthy? |
Не считаешь, что она заслуживает знать, почему её муж не заваливает её на кухонном столе? |
Don't you think she deserves to know why her husband won't bend her over the kitchen counter? |
But why do his views merit special attention? |
|
Может ли кто-нибудь объяснить мне, почему этот трехстрочный фактоид заслуживает своего собственного подраздела? |
Can someone please explain to me why this three-line factoid deserves its own sub-section? |
Я даже не собираюсь спрашивать, почему ссылки, которые я давал месяцами, идут от заслуживающих доверия авторов, говорящих, что никакого геноцида не было, были оставлены без внимания. |
I'm not even going to ask why the references I provided months go by credible authrors saying there was no genocide has been left out. |
Нет никаких причин, почему эта тема заслуживает особого отношения по сравнению со всеми другими темами в lede. |
There is no reason why this topic deserves special treatment over all the other topics in the lede. |
— Да, вы были ужасно сердиты, а почему — не знаю.Ну, опоздали, не вам досталась лучшая клубника. Вы не заслуживали моего доброго участия. |
Yes, you were very cross; and I do not know what about, except that you were too late for the best strawberries. |
Если кто-то считает, что он заслуживает раздела, то я не вижу причин, почему его другие интересы не должны быть упомянуты. |
If 'someone' feels that they merit a section then I see no reason why his other interests shouldn't get a mention. |
Если последние два десятилетия действительно заслуживают половины статьи - Почему там почти нет информации о разделе, который был создан при посредничестве британцев? |
If the last two decades do merit half the article - why is there next to no info on partition, which was brokered by the British? |
Я спросил, почему владельцы вдруг передумали и... Он сказал, что получил письмо от хорошего юриста, в котором говорилось о том, что мы с сыном прошли через многое и заслуживаем жить в этом доме. |
I asked what made the owners change their minds, and he said they'd received an e-mail on my behalf from a top attorney - one who talked about how my kid and I deserve my dream home |
Почему мы должны спорить пункт за пунктом, заслуживает ли каждая запись в дискографии известного артиста места здесь? |
Why need we argue point for point whether each recording in a notable artist's discography deserves space here? |
На конкурсе по безопасности пары пытаются доказать, почему они заслуживают свадьбы своей мечты больше, чем все остальные. |
At the security challenge, the couples try to prove why they deserve their dream wedding more than everyone else. |
Покажи всей Капуе почему ты заслуживаешь такого вознаграждения. |
Show all of Capua why you are considered such a prize. |
В эпоху реформы уголовного правосудия я часто задаюсь вопросом и удивляюсь, почему так много людей верит, что только осуждённые за «мирный» оборот наркотиков заслуживают сочувствия и не отвергаются обществом. |
In this latest era of criminal justice reform, I often question and wonder why - why is it that so many believe that only those who have been convicted of nonviolent drug offenses merit empathy and recognized humanity? |
Вот почему это консенсус, и вот почему он заслуживает уважения, даже если многие из этих редакторов в настоящее время не активны. |
That's why it is a consensus, and that's why it deserves respect, even if many of those editors are not currently active. |
Я не уверен, почему он не заслуживает включения в этот список. |
I am unsure why it does not merit inclusion in that. |
Not for long, unfortunately, which is why I keep doing it. |
|
Why'd you do that man the favor, Sidney? |
|
Вот почему высокие облака живут там, где очень холодно, в верхних слоях атмосферы. |
That's because high clouds live in the upper reaches of the atmosphere, where it's very cold. |
В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое. |
I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards. |
Why did you disappear like that and never contact me? |
|
What makes you think my private life is indecent? |
|
Почему Эндер не посоветовал Бобу не снимать эту треклятую штуковину? |
Why didn't he suggest that Bean not take the damn thing off? |
Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман. |
The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann. |
Вы знаете причину, почему перестали соревноваться в скульптуре и живописи? |
Do you know the reason they stopped doing the sculpture and painting? |
Но почему ты продолжаешь утверждать, что он был мертв? |
But why do you keep saying he was dead? |
Это их восприятие того, почему не надо лезть к изолированным племенам. |
This is their perception of why you shouldn't mess with uncontacted Indians. |
I don't know why people don't take drugs all the time. |
|
Then why are we still here? we've already paid the check. |
|
Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни. |
If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's. |
You know very well why not, Clennam. |
|
Ему не давало покоя, почему еврей прятался в книжном магазине. |
He was preoccupied with why a Jew would hide in a bookshop. |
I ask: Why? On what grounds should it cost that much? |
|
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present. |
Но почему ты веришь, что какая-нибудь женщина может изменять своему мужу и возвращаться домой как ни в чем не бывало? |
Do you really think that a woman can betray her husband and return home as nothing has happened? |
Но до сих пор мы не понимаем как они работают вместе и почему они так чудно приспособлены к жизни. |
But we don't yet understand how they all fit together or why they seem to be finely adjusted to allow life. |
Вот почему вы задержали переработку райталина. |
That's why you delayed the processing of the ryetalyn. |
Погодите, я знаю, что он безнравственный фокусник, а его татуировки являются противоречивой смесью иероглифов и клинописи, но он не заслуживает смерти. |
Wait, I know he's an unethical magician, and his tattoos are an inconsistent mix of hieroglyphics and cuneiforms, but he doesn't deserve to die. |
It deserves an efficacious spot in which to flourish! |
|
My secretaries are untrustworthy? |
|
Большинство тех, кто натыкается на подводные камни, заслуживает приговора, который получают. |
Most who unveil hidden agendas deserve the condemnation they receive. |
You got it because you deserve it. |
|
Ты заслуживаешь как раз такой, какая тебе достанется! |
You're worthy of just such a woman as you're getting. |
Я не дарую милосердие тем, кто не заслуживает его. |
I do not dispense mercy to those who do not deserve it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему работа заслуживает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему работа заслуживает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, работа, заслуживает . Также, к фразе «почему работа заслуживает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.