Почитали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его изображение носили на перстнях, портреты выставляли в гостиных, а богатые последователи почитали его изображения в мраморных скульптурах. |
His image was worn on finger rings, portraits of him were displayed in living rooms, and wealthy followers venerated likenesses of him in marble sculpture. |
During this time, the Romans remembered their goddess, Pomona. |
|
В этих новых храмах Атона почитали на открытом солнечном свете, а не в темных храмовых оградах, как это было раньше. |
In these new temples, Aten was worshipped in the open sunlight rather than in dark temple enclosures as had been the previous custom. |
Последователи ислама почитали аистов, потому что они совершали ежегодное паломничество в Мекку во время своего переселения. |
Followers of Islam revered storks because they made an annual pilgrimage to Mecca on their migration. |
Хотя он был мало известен белым жителям Лексингтона, Джексона почитали многие афроамериканцы в городе, как рабы, так и свободные чернокожие. |
Little as he was known to the white inhabitants of Lexington, Jackson was revered by many of the African Americans in town, both slaves and free blacks. |
Они почитали Моисея, но верили, что он получил другие законы от тех, которые были ему приписаны. |
They revered Moses but believed he had received different laws from those acredited to him. |
Он умер на Крите в преклонном возрасте; по словам его соотечественников, которые впоследствии почитали его как бога, он прожил почти триста лет. |
He died in Crete at an advanced age; according to his countrymen, who afterwards honoured him as a god, he lived nearly three hundred years. |
И в благодарность за это они почитали меня как божество. |
And in return, they worshipped me. |
Майя почитали змею, знаешь ли. |
The Mayans worshipped the snake, you know. |
Но мы почитали ее слова поколениями. |
But we have venerated her words for generations. |
В результате политики Кира Иудеи почитали его как достойного и праведного царя. |
As a result of Cyrus's policies, the Jews honored him as a dignified and righteous king. |
Самые гордые и самые страшные по своей добродетели старухи почитали ее, даже заискивали в ней. |
The proudest and most terribly virtuous old women respected her and even made up to her. |
Открытое надругательство над божествами, которые большинство людей на Руси почитали, вызвало всеобщее возмущение. |
Open abuse of the deities that most people in Rus' revered triggered widespread indignation. |
С рождения его почитали как сына сэра Джеффри, дворянского отпрыска, и участи своей ему не избежать. |
His importance as son of Sir Geoffrey, and child of Wragby, was so ingrained in him, he could never escape it. |
Мусульмане все еще почитали Сайида Ахмада, однако он был побежден и убит в битве силами сикхов под командованием Хари Сингха Налвы и Гулаба Сингха. |
Muslims still revered Sayyid Ahmad, however he was defeated and killed in the battle by Sikh Forces commanded by Hari Singh Nalwa and Gulab Singh. |
Это не относится к Небесному Мессии, которого некоторые дохристианские евреи почитали, как теперь признает даже Эрман. |
This is not the case with the Celestial Messiah, who some pre-Christian Jews did honour, as even Ehrman now acknowledges. |
Да вы почитали бы нам какой-нибудь стишок из вашей книжки,- миссис Фелпс кивнула головой.- Будет очень интересно. |
Why don't you just read us one of those poems from your little book, Mrs. Phelps nodded. I think that'd he very interesting. |
В 1250 году в Сполето скончался францисканский монах по имени Симона да Коллазоне, которого очень почитали за его веру и добродетели. |
In 1250, a Franciscan friar named Simone da Collazone, much admired for his faith and virtues, died in Spoleto. |
Викинги всегда почитали меня больше чем тебя Я им нравился больше и это тебя бесило. |
The Viking warriors always paid more fealty to me because they liked me better, and that made you crazy. |
Монахи Мон-Сен-Мишеля в течение первого столетия своего существования почитали Архангела Михаила. |
The Mont-Saint-Michel monks, during the first century of their institution, venerated the archangel Michael. |
They venerated me a bit as a saint. |
|
Ее пел Трувер, она была пересказана в хрониках Фруассара и вызывала всеобщее восхищение, ее почитали в стихах и изобразительном искусстве. |
It was sung by trouvères, retold in the chronicles of Froissart and largely admired, and honoured in verse and the visual arts. |
Дельфинов почитали, даже больше, чем в пирогах, ещё со времен Древней Греции. |
Dolphins have been respected, rather than made into pies, since Ancient Greece. |
Святого Валентина почитали не больше, чем других христианских мучеников и святых. |
Saint Valentine was venerated no more than other Christian martyrs and saints. |
Предполагалось, что голова поэта-пророка Орфея была перевезена на Лесбос, где ее почитали и посещали как оракула. |
The head of the poet-prophet Orpheus was supposed to have been transported to Lesbos, where it was enshrined and visited as an oracle. |
Говорили, что его почитатели почитали его за это, изображая его с рогами. |
His worshipers were said to have honored him for this by depicting him with horns. |
Поскольку это была первая явная победа афинян со времен Пелопоннесской войны, афиняне очень почитали своих военачальников. |
Since it was the first clear Athenian victory since the Peloponnesian War, the Athenians greatly honoured its military leaders. |
Он был эффективным правителем, которого индийцы почитали, а британцы называли тираном. |
He was an efficient ruler whom Indians revere and the British consider a callous tyrant. |
Кальвата особенно почитали как святого, в отличие от того, что случилось со Святой Бернадеттой Субирус, которая, без сомнения, защищалась от этого. |
Calvat especially was venerated in the manner of a saint, not unlike what happened to Saint Bernadette Soubirous, who, without doubting, defended herself against this. |
Дель Сарто почитали за его искусство; некоторые называли его Андреа сенца эррори, безошибочный. |
Del Sarto was revered for his art; some called him Andrea senza errori, the unerring. |
After their deaths the brothers were worshiped as god Wurskaito. |
|
Во времена старой религии верховные жрицы их почитали, ведь они давали им возможность управлять разумом людей. |
In the days of the old religion, they were revered by the high priestesses because they allowed them to control people's minds. |
Following the murder, Becket was venerated and Henry was vilified. |
|
По-видимому, три напитка почитались компанией священными - портвейн, херес и ром; вряд ли кто предпочитал что-либо выходящее за пределы этой троицы. |
Three drinks seemed to be sacred to the company-port, sherry, and rum; outside which old-established trinity few or no palates ranged. |
Монахи почитали Ананду с раннего средневековья за его заслуги в создании монашеского ордена. |
Ānanda has been honored by bhikkhunīs since early medieval times for his merits in establishing the nun's order. |
С помощью пения, танцев, барабанного боя и ношения масок люди развлекали себя и почитали умерших родственников. |
Through singing, dancing, drumming, and wearing masks, the people entertained themselves and honored deceased relatives. |
Они почитались как аумакуа и могли иметь власть над погодой и водой. |
They were revered as ʻaumakua, and could have power over the weather and water. |
Буддийский священник Таммачот был приглашен в деревенский монастырь, где его очень почитали жители деревни. |
The effort will install lighter tracks, shock absorbers, a new suspension support system, and heavy weight torsion bars. |
Большинство жительниц Дождевых Чащоб и единственного-то выжившего ребенка почитали за великое счастье. |
Most Rain Wild women considered themselves lucky if they bore one child that lived. |
В отместку Беортфрит убил Вигстана, которого впоследствии почитали как святого. |
In revenge, Beorhtfrith murdered Wigstan, who was subsequently venerated as a saint. |
Смотри: Их атлеты почитались как цари. |
It says, Their athletes were treated like kings. |
С установлением первой публичной святыни этому образу начали изменять то, как почитали Санта-Муэрте. |
The establishment of the first public shrine to the image began to change how Santa Muerte was venerated. |
Дорийцы также, по-видимому, почитали Гелиоса и принимали его основной культ на материке. |
The Dorians also seem to have revered Helios, and to have hosted His primary cult on the mainland. |
Диану не только почитали как богиню дикой природы и охоты, но и часто почитали как покровительницу семей. |
Diana was not only regarded as a goddess of the wilderness and the hunt, but was often worshiped as a patroness of families. |
В те времена в Мидлмарче большие аукционы почитались чем-то вроде праздника. |
At Middlemarch in those times a large sale was regarded as a kind of festival. |
Все почитали его как место Божие. |
Everyone respected it as a place of God. |
Во время своего пребывания там он утешал и духовно укреплял своих сокамерников, некоторые из которых почитали его как святого. |
During his stay there, he consoled and spiritually strengthened his fellow inmates, some of whom revered him as a saintly figure. |
Поэтому нас почитали и позволяли нам жить в мире. |
And so we were respected and left to live in peace. |
В результате, хотя его и почитали как героя французских побед при Вальми и Жемаппе, Национальный Конвент приказал арестовать его. |
As a result, though revered as the hero of the French victories at Valmy and Jemappes, the National Convention ordered his arrest. |
The era when the earth guru was still honoured. |
|
Во времена Григория Турского его почитали наравне со Святым Сатурнином. |
In the time of Gregory of Tours he was held in equal veneration with Saint Saturninus. |
Героя Амфиара почитали как Зевса Амфиарауса в Оропе за пределами Фив, и у спартанцев даже был храм Зевса Агамемнона. |
The hero Amphiaraus was honored as Zeus Amphiaraus at Oropus outside of Thebes, and the Spartans even had a shrine to Zeus Agamemnon. |
Благородная смерть Чжон Мон-Чжу символизирует его верную преданность королю, и позже его почитали даже монархи Чосона. |
Jeong Mong-ju's noble death symbolizes his faithful allegiance to the king, and he was later venerated even by Joseon monarchs. |
Выяснилось, что и Пиночет, и Банцер почитали Франко и строили свой стиль руководства по образцу испанского лидера. |
It was revealed that both Pinochet and Banzer revered Franco and modelled their leadership style on the Spanish leader. |
- всегда почитали - have always revered
- которые почитали - have revered
- так почитали - so revered