По лощине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По лощине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on glen
Translate
по лощине -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Вдали серели первые крыши Керрита; направо, в лощине, лежали темные леса Мэндерли, а за ними море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance I could see the first grey roofs of Kerrith, while to the right, in a hollow, lay the deep woods of Manderley and the sea beyond.

Подстегнув лошадей, они направили их к лощине, где стоял дом Трасков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They walked the horses rapidly toward the little draw of the Trask place.

В лощине он увидал перед собой что-то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the valley he saw before him something like a river, but when he reached it he found it was a road.

С бритвенными принадлежностями в кармане он пошел по лощине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the shaving things in his pocket he went on down the ditch.

Стрелок мог быть где угодно: на высотке, в лощине, за деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooter could've been anywhere - high ground, low ground, behind a tree.

Поэтому они построили в лощине место паломничества, посвященное Деве Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they built a place of pilgrimage devoted to the Virgin Mary in the hollow.

Я хочу, чтобы вы прочли книгу Легенда о Сонной Лощине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to read The Legend of Sleepy Hollow.

Статуя Джона Макларена стоит в Рододендроновой лощине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statue of John McLaren stands in the Rhododendron Dell.

Они жили в самом конце дороги, что ведет вверх по Унылой лощине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lived at the end of the road up Lonesome Hollow.

Он наткнулся на стадо в укромной лощине, подкрался и застрелил ее из ружья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found the flock in a hidden valley and stalked and killed one with the gun.

Когда охотник смотрел на него из дверей хакале, всадник ехал прямо к лощине, по которой можно было спуститься с верхней равнины в долину Аламо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When viewed from the door of the jacal?, he was going direct towards the ravine, that permitted passage from the higher level to the bottom lands of the Alamo.

Легенда о Сонной Лощине почтовая марка США выпущена 12 октября 1974 года с изображением всадника без головы и Икабода Крейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend of Sleepy Hollow U.S. postage stamp issued October 12, 1974 depicting the Headless Horseman and Ichabod Crane.

Типичный самоуверенный стиль. Здесь говорится, что Франклин оставил ключ в Сонной Лощине у того, кому он доверял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical self-aggrandizing style, it says Franklin left the key in Sleepy Hollow with the only person he trusted.

Повернув к лощине Санчеса, они оживленно обсуждали, как измельчала нынче охота: вот раньше были времена, а сейчас что - тьфу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they turned into the Sanchez draw they were cursing the bad hunting in recent years.

И теперьздесь,шеф Зак, как в той песне фермер в лощине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, here I am, chef Zach, a.k.a. Farmer in the Dell.

В Сосновой лощине вот-вот состоится районное Межклубное соревнование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The District Interclub Competition is about to take place at Pine Hollow.

Бэкленд похоронен на кладбище Сонная Лощина в Сонной Лощине, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baekeland is buried in Sleepy Hollow Cemetery in Sleepy Hollow, New York.

Город разрабатывает многоцелевую систему троп в Голодной лощине, на старых железнодорожных путях и в различных других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town is developing a multi-purpose trail system in Hungry Hollow, on old railbeds and various other locations.

Вообще-то, мы нашли в той лощине косяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there was that joint at the dell.

В лощине святой Катерины есть монастырь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a monastery in the Glen of St Catherine.

Обрывистый берег весь оброс бурьяном, и по небольшой лощине между им и протоком рос высокий тростник; почти в вышину человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steep bank was overgrown with steppe-grass, and in the narrow ravine between it and the brook grew tall reeds almost as high as a man.

В Лощине Шекспира нет Родительского дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Shakespeare Hollow, we do not have Parents' Day.

Поэтому для своего последнего ограбления в Голубой лощине братья собрали банду из мелких воришек и местных крестьян с окрестных холмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for their last robbery at Blue Cut the brothers recruited a gang of petty thieves and country rubes culled from the local hillsides.

Однажды я слышал, как в самый разгар войны, когда британских солдат разместили в Сонной Лощине, загадочный человек вывел целый гарнизон на улицу, наигрывая красивую, чарующую мелодию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once heard, during the height of the war, when British soldiers were quartered at Sleepy Hollow, a mysterious man lured an entire garrison out of doors with beautiful, entrancing music.

Они нашли хорошо сделанный дворец Кирка в лощине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found Kirke's well-made palace in a glen,.

Немного дальше вниз по реке в нее впадал приток, текущий по другой небольшой лощине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little lower down the river there was another small river which came down another small valley to join it.

Дикая форель естественным образом размножается в медвежьей лощине от ее верховьев вниз по течению до устья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wild trout naturally reproduce in Bear Hollow Creek from its headwaters downstream to its mouth.

7 сентября 1881 года банда Джеймсов ограбила свой последний поезд в Голубой лощине и навсегда бросила гулять по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

September 7th, 1881, the James Gang robbed one last train at Blue Cut and gave up their nightriding for good.

Один из моих солдат лежал в лощине и стонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my men lay in the gully and moaned.

Как я обрадовалась, выйдя наконец на лужайку и увидев дом там, в лощине, незыблемый и надежный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad to come out on to the lawn and see the house there in the hollow, solid and secure.

Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearer they got to the hollow the less they could see but the more they felt the nearness of the actual battlefield.

Он вспоминал, как она смотрела на него, как смеялась, когда он рассказывал анекдот про Мики Долана, по ошибке застолбившего участок в лощине Скукум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered the way she had looked at him, how she had laughed when he narrated Mickey Dolan's mistake in staking the fraction on Skookum Gulch.

Значит вы не помните, что происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have no memory of what happened between now and then, no rational explanation as to why you believe there's a headless horseman running around Sleepy Hollow.

Окей, я видел что-то в лощине, и я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, well, I saw something down in the creek, and I...

Кроме того, в резерве у Веллингтона оставались укрытые в лощине тысяча четыреста гвардейских драгун Сомерсета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides this, Wellington had, behind a rise in the ground, Somerset's Dragoon Guards, fourteen hundred horse strong.

Вскоре после этого четверо из участников ограбления в Голубой лощине были арестованы в лачуге недалеко от Глендэйла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, four of the Blue Cut train robbers were arrested in shacks near Glendale.

Это не Мать Фома застала Дункана с подружкой в лощине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't Mother Thomas who found Duncan and his girlfriend in the dell, was it?

Нет, мы тут в лощине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we're in a dell.

И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were still firing, not at the cavalry which had disappeared, but at French infantry who had come into the hollow and were firing at our men.

Леса в медвежьей лощине-это леса второго роста, состоящие из болиголова, сахарного клена, Горького ореха гикори, Бука, липы, белого ясеня и красного дуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forests in Bear Hollow are second-growth forests consisting of hemlock, sugar maple, bitternut hickory, beech, basswood, white ash, and red oak.

Таинственный пони появляется в Сосновой лощине и повсюду следует за Кэрол, что хорошо, так как это спасает ей жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mystery pony appears at Pine Hollow and follows Carole everywhere, which is a good thing since it saves her life.

Оказавшись в ловушке в Сосновой лощине из-за внезапного наводнения,которое смыло мост, студенты вынуждены терпеть ночевку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trapped at Pine Hollow due to flash flooding that washed the bridge out,the students are forced to endure a sleepover.

Его похоронили на кладбище Сонная Лощина в Сонной Лощине, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was buried at Sleepy Hollow Cemetery in Sleepy Hollow, New York.

Когда он наконец дебютировал в Дубовой гостиной на Сонной лощине в замке Шеннон, большая часть семьи Миллера была в зале, чтобы поддержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he finally made his début at the Oak's Lounge on Sleepy Hollow Road in Castle Shannon, most of Miller's family was in the audience to cheer him on.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по лощине». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по лощине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, лощине . Также, к фразе «по лощине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information