Село находилось в лощине между холмами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Село находилось в лощине между холмами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
village lay in a hollow of the hills
Translate
село находилось в лощине между холмами -

- село [имя существительное]

имя существительное: village

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



Непосредственно под управлением управления находилось управление наступательных воздушных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly under the office was the management for offensive air operations.

Доски были радиально обтесаны так, что зерно находилось примерно под прямым углом к поверхности доски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planks were radially hewn so that the grain is approximately at right angles to the surface of the plank.

В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels.

Кроме того, вблизи от берега находилось судно испанской Гражданской гвардии, что может быть подтверждено видеозаписью камер видеонаблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Spanish Civil Guard's vessel was close to the shore, as can be confirmed in the sequence of a video recorded by closed-circuit cameras.

Они молча поднялись по лестнице и, с ужасом косясь на труп, начали подробно осматривать все, что находилось в кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mounted the stair in silence, and still with an occasional awestruck glance at the dead body, proceeded more thoroughly to examine the contents of the cabinet.

Яркая, зеленая, будто камень лучшей огранки, над холмами взошла Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It rose full and green, like a fine-cut stone, above the hills.

Между холмами вилось узкое глубокое ущелье, -тут было царство секвойи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to the perfect redwoods belonged the small but deep canon that threaded its way among the knolls.

Вокруг меня простирались печальные пустыни, пересеченные холмами и оврагами. все покрыто было снегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around me stretched a wild and dreary desert, intersected by little hills and deep ravines. All was covered with snow.

Однажды они со шкипером, в полдень, определив по солнцу точку, где находилось судно, усердно выводили на своих досках вычисления долготы и широты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At noon one day, he and the captain, having taken their observation of the sun, were hard at it below, working out the latitude and longitude on their slates.

Горло его подергивалось судорогой, но не издавало ни звука. Он силился как-то выразить то, что рвалось в нем наружу и не находило себе выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His throat worked spasmodically, but made no sound, while he struggled with all his body, convulsed with the effort to rid himself of the incommunicable something that strained for utterance.

Маргарет впала в состояние прострации, которое не находило облегчения ни в слезах, ни в словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret fell into a state of prostration, which did not show itself in sobs and tears, or even find the relief of words.

За окнами стояла мирная ночная тишина. Над холмами висел месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the night was very quiet and still, and the new moon was setting over the down.

Они добрались до площади, где находилось бомбоубежище, в котором они были в первый вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came to the square with the air raid shelter to which they had gone on the first evening.

То, что находилось в нем, и то, что было вне его, сплелось воедино; мысль останавливалась на чем-то одном, но второе продолжало жить в сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The successive events inward and outward were there in one view: though each might be dwelt on in turn, the rest still kept their hold in the consciousness.

Вот, например, присмотритесь к той равнине с поднимающимися кое-где причудливыми холмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, for example, this great plain to the north here with the queer hills breaking out of it.

Туполев также заправлялся топливом для обратного рейса в Будапешт, поэтому на борту находилось более 30 тонн авиатоплива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tupolev was fueled for the return flight to Budapest as well, therefore there were more than 30 tons of jet fuel on board.

Это привело к предположениям, что Зондское Королевство в это время, вероятно, находилось под влиянием Восточной Явы, возможно, вассала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led to suggestions that Sunda Kingdom at this time probably was under the influence of East Java, possibly a vassal.

Практическое применение реактивного ранца находилось во внетранспортной деятельности астронавтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A practical use for the jet pack has been in extra-vehicular activities for astronauts.

Последнее пристанище Южного стада находилось в Техасском попрошайничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last refuge of the southern herd was in the Texas Panhandle.

По мере приближения конца Кукутени–Трипольской культуры находилось все больше артефактов бронзового века, происходящих из других земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increasingly larger number of Bronze Age artefacts originating from other lands were found as the end of the Cucuteni–Trypillia culture drew near.

Дерево находилось на южной оконечности нынешнего государственного здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tree was located at the south end of the current statehouse.

В дальнем конце двора находилось представительное здание, которое было идентифицировано как одна из резиденций короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the far side of the yard there was a representative building which was identified as one of the King's residences.

Финский ландшафт покрыт густыми сосновыми лесами и пологими холмами, а также дополнен лабиринтом озер и заливов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finnish landscape is covered with thick pine forests and rolling hills, and complemented with a labyrinth of lakes and inlets.

Назначенное место казни находилось в нескольких сотнях ярдов отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The designated place of execution was several hundred yards away.

Главным результатом стало резкое сокращение числа очень маленьких избирательных округов, где под контролем местного магната находилось всего несколько десятков избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main impact was to drastically reduce the number of very small constituencies, with only a few dozen voters under the control of a local magnate.

В этом районе находилось около 3000 китайских солдат, и 1600 из них пострадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 3,000 Chinese soldiers were in the area and 1,600 were affected.

В зоне контроля националистов находилось примерно 11 миллионов человек из 25-миллионного населения Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nationalist area of control contained roughly 11 million of Spain's population of 25 million.

В то же время индонезийские военные постепенно набирали влияние, поскольку влияние Сукарно ослабевало, и в течение нескольких дней правительство находилось под контролем Сухарто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Indonesian military slowly gained influence as Sukarno's waned, and within days, the government was under the control of Suharto.

Когда они были напечатаны, в обращении находилось много частичных рукописей, которые не были доступны первым печатникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were printed there were many partial manuscripts in circulation that were not available to the first printers.

Индонезийские официальные лица заявили, что на борту затонувшего парома находилось более 300 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesian officials stated that more than 300 people were aboard the sunken ferry.

Первое поселение протоболгар, возможно, находилось в предгорьях Памира и Гиндукуша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first settlement of Proto-Bulgarians was possibly located in the foothills of Pamir and Hindu Kush.

23 октября 2013 года было объявлено, что поиски пропавших без вести, пока затонувшее судно находилось в воде, были завершены настолько, насколько это было технически возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 October 2013, it was announced that the search for the missing while the wreck was still in the water was completed as far as was technically possible.

По оценкам, к концу 2007 года в Анголе находилось 12 100 беженцев и 2900 просителей убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that Angola was host to 12,100 refugees and 2,900 asylum seekers by the end of 2007.

Более 34 миллионов км2 территории Монгольской империи находилось под властью границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater than 34 million km2 of the Mongol Empire was ruled boundaries.

В 1870 году сердце Бродвея находилось на Юнион-сквер, а к концу столетия многие театры располагались рядом с Мэдисон-Сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1870, the heart of Broadway was in Union Square, and by the end of the century, many theatres were near Madison Square.

На вооружении находилось 86 Фоккеров и 21 Пфальц Эйндеккеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 86 Fokker and 21 Pfalz Eindeckers in service.

В нем находилось много мощей апостолов, а также плащ, который Богородица якобы подарила Ильдефонсу Толедскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many relics of the apostles were contained in it, as well as the cloak which the Virgin reportedly gave to Ildephonsus of Toledo.

Двуколки строятся так,чтобы сиденье водителя находилось выше уровня валов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gig carts are constructed with the driver's seat sitting higher than the level of the shafts.

Раннее использование этого свойства кристаллов кварца находилось в звукоснимателях фонографов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early use of this property of quartz crystals was in phonograph pickups.

По оценкам, в 2003 году в России находилось от 300 000 до 1,5 миллионов единиц незаконного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003 an estimated 300,000 to 1.5 million illegal arms were in circulation within Russia.

Было подсчитано, что к 1087 году только около 8% земель находилось под контролем англосаксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been estimated that only about 8% of the land was under Anglo-Saxon control by 1087.

Однако британские чиновники указывали, что на кораблях находилось много крупных и ценных предметов, которые могли быть повреждены, если бы их захватили по суше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British officials pointed out, however, that the ships carried many large, precious items that might be damaged if taken overland.

По состоянию на январь 2020 года в обращении по всей еврозоне находилось около 23,353 миллиона банкнот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of January 2020, there were about 23,353 million banknotes in circulation around the Eurozone.

Однако, поскольку в эксплуатации находилось не более восьми самолетов, это было исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with never more than eight aircraft operational, this was an exception.

Почему я не мог видеть свое отражение даже тогда, когда оно находилось в поле моего зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was I unable to see the reflection still even when it's in my line of sight?

На борту корабля находилось более 400 человек, в том числе 147 шахтеров, 4 кузнеца и 5 пробирщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were over men 400 men aboard the ships, with 147 miners, 4 blacksmiths, and 5 assayers in the crew.

В то время подполье находилось в ведении Министерства связи СССР, а не Киевсовета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, the underground was under the jurisdiction of the USSR's Ministry of Communication and not of Kiev's city council.

По состоянию на 2016 год в эксплуатации находилось 824 вагона, еще 5 запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016, there were 824 wagons in operation, with another 5 spares.

Его два пути и островная платформа являются частью туннеля Робертсона под западными холмами Портленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its two tracks and island platform are a part of the Robertson Tunnel beneath Portland's West Hills.

Второе известное местопребывание этой семьи находилось в Константинополе и в Солдае на Черном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second known seat of this family was in Constantinopolis and in Soldaia in the Black Sea.

По состоянию на 2018 год Азия была самым быстрорастущим регионом, где находилось почти 75% мировых установок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, Asia was the fastest growing region, with almost 75% of global installations.

В 1970-е годы руководство белфастской бригадой Ира находилось в основном в руках Туми и Айвора Белла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s, the leadership of the Belfast Brigade of the IRA was largely in the hands of Twomey and Ivor Bell.

К концу июля 1884 года в Северной Формозе находилось 5000 китайских солдат, развернутых вокруг портов Килунг и Тамсуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of July 1884 there were 5,000 Chinese soldiers stationed in northern Formosa, deployed around the ports of Keelung and Tamsui.

Однако отчет от 14 июня показал, что под командованием Сен-Сира находилось 919 солдат, включая 9-й гусарский полк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a 14 June report showed 919 troopers present in Saint-Cyr's command, including the 9th Hussars.

Береника стояла на узкой полоске берега между холмами и Красным морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice stood upon a narrow rim of shore between the hills and the Red Sea.

В четырех пещерных нишах находилось двенадцать оссуариев, шесть из которых были потревожены грабителями могил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four cave niches contained twelve ossuaries, of which six had been disturbed by grave robbers.

По данным железнодорожных операторов, с 9 по 14 июля на железной дороге Харьков–Славянск находилось около 3100 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to railway operators, some 3,100 people used the Kharkiv–Sloviansk railway from 9–14 July.

В свое время королевство Канджурухан находилось под руководством Акуву Сингхасари Аметунг, которая была замужем за Кеном Дедесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time, the Kanjuruhan kingdom was under the leadership of Akuwu Singhasari Ametung, who was married to Ken Dedes.

В лагере находилось не более семи американцев, включая посла Стивенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more than seven Americans were in the compound, including Ambassador Stevens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «село находилось в лощине между холмами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «село находилось в лощине между холмами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: село, находилось, в, лощине, между, холмами . Также, к фразе «село находилось в лощине между холмами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information