Право на частную собственность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право на частную собственность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the right to private property
Translate
право на частную собственность -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- частный

имя прилагательное: private, individual, partial, particular, peculiar, proprietary, local, peripheral, particularistic, privy

сокращение: pty.

- собственность [имя существительное]

имя существительное: own, property, ownership, possessions, proprietorship, worldly goods, havings



Ты финансировала отдельную частную деятельность и наняла своего собственного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You financed a piece of private enterprise and employed your own son.

Некоторые люди также приобретают земельную собственность или частную собственность на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people also acquire landed property, or private ownership of the land.

Хотя физическое лицо может иметь частную необходимость использовать землю или собственность другого лица, это лицо должно возместить владельцу любой причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While an individual may have a private necessity to use the land or property of another, that individual must compensate the owner for any damages caused.

Право-либертарианство решительно поддерживает капиталистические права собственности и защищает рыночное распределение природных ресурсов и частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-libertarianism strongly supports capitalist property rights and defends market distribution of natural resources and private property.

Крупные сети распространения контента могут даже создавать и настраивать собственную частную сеть для распространения копий контента в разных местах кэша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large content distribution networks may even build and set up their own private network to distribute copies of content across cache locations.

В то же время сохраняются и многочисленные трудности, например, это касается приобретения в частную собственность государственных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However many difficulties exist, for example with regard to the acquisition into private ownership of State-owned land.

И я не думаю, что был хотя бы один коммунистический режим, который полностью отменил частную собственность, и Карл Маркс никогда не предлагал сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't think that there has been even one communist regime that has completely abolited private ownership, nor Karl Marx ever proposed to do that.

Государственные социалисты, коммунисты, синдикалисты и коммунисты-анархисты отрицают частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State Socialists, Communists, Syndicalists and Communist-Anarchists deny private property.

Право на собрания еще не распространяется на частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to assembly does not yet extend to private property.

Те левые либертарианцы, которые поддерживают частную собственность, делают это при условии, что местному сообществу предлагается компенсация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those left-libertarians who support private property do so under the condition that recompense is offered to the local community.

Марксистский феминизм сосредоточен на способах угнетения женщин через системы капитализма и индивидуальную собственность на частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marxist feminism is focused on the ways in which women could be oppressed through systems of capitalism and the individual ownership of private property.

Когда стычки закончились, Гейдрих стал частью сил, призванных защищать частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the skirmishes ended, Heydrich was part of the force assigned to protect private property.

Многочисленные представители коренных народов из Латинской Америки говорили о переводе земель из коллективного пользования в частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous indigenous representatives from Latin America spoke about the transfer of collective lands to private ownership.

Они критикуют государство за то, что оно защищает частную собственность, и считают, что капитализм влечет за собой наемное рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They criticize the state for being the defender of private property and believe capitalism entails wage slavery.

Можете и дальше ставить свои тэги на частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we don't want to slow down your tagging of private property.

СССР ввел коммунистический режим, который конфисковал частную собственность и начал сажать в тюрьму старую элиту и противников режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USSR imposed a communist regime that confiscated private property and began imprisoning the old elite and opponents of the regime.

С каких это пор полиция американского правительства конфискует частную собственность своих граждан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Since when is it the policy of the American government to confiscate the private property of its citizens?

Ислам действительно допускает частную собственность на природные ресурсы и крупные промышленные предприятия, которые находятся в коллективной собственности или, по крайней мере, поощряются к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam does allow private ownership of natural resources and large industries which are owned collectively, or at least encouraged to be so.

Обретение прав иметь частную собственность, голосовать, работать, разводиться, права выбирать, иметь или не иметь детей, было достигнуто только путем политической борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to own property, vote, work, divorce, the right to choose whether or not to have children have been secured only through political struggle.

Однако запреты, выданные НМЦ, распространяются только на продажу этих продуктов через местные торговые точки; они не делают частную собственность незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, bans issued by the NMC apply only to the sale of those products through local outlets; they do not make private ownership illegal.

В отличие от своих предшественников, ЗИМ был единственным советским полноразмерным автомобилем представительского класса, который фактически был предоставлен в частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike its successors, ZIM was the only Soviet executive class full-size car that was actually made available for private ownership.

Крепкие связи крестьян с Землей через частную собственность были разорваны, и многие молодые люди ушли на работу в промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong peasant links with the land through private ownership were broken and many young people left for careers in industry.

Конституционное право некоторых стран содержит ограничения на частную собственность на землю и некоторые средства производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutional law of some countries contains limitations to private ownership of land and certain means of production.

Такое определение рассматривает произведение в авторском праве как частную собственность, подлежащую добросовестному использованию и ограничению права собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a definition regards work in copyright as private property subject to fair-use rights and limitation on ownership.

В-третьих, ключевой вопрос на территории бывшего Советского Союза — установление верховенства закона и настоящих прав на частную собственность, но это не центральный вопрос для ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the key issue in the former Soviet Union is to establish the rule of law and real private property rights, but this is not a focus of the EU.

К 2010 году до 17000 семей ВПЛ, проживавших в коллективных центрах, получили в частную собственность отремонтированные квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2010, up to 17,000 IDP families living in collective centres have received rehabilitated apartments under private ownership.

Все о чем я сейчас прошу, о праве на спокойную частную жизнь, чтобы снова обрести чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask now is the peace and privacy to go away and rebuild my self-respect.

Создание и эксплуатация транспортной инфраструктуры частными компаниями вовсе не обязательно предполагает частную собственность на эту инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision and the maintenance of transport infrastructure by private companies do not necessarily imply private ownership of that infrastructure.

Таким образом, хотя люди имеют право на частную собственность, они должны отдавать ее как просвещенные альтруисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus while people have the right to private property, they should give it away as enlightened altruists.

Чтобы реализовать запрет на вождение и воссоздать мероприятие как пешеходное/велосипедное / арт-автомобильное мероприятие, было решено переехать в частную закрытую собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement a ban on driving and re-create the event as a pedestrian/bicycle/art-car-only event, it was decided to move to private gated property.

Она поддерживает смешанную экономику, которая включает в себя как государственную, так и частную собственность на капитальные блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, fuel, water and electricity prices have increased significantly.

Его режим опустошил города, отменил валюту и частную собственность, а также принудил население Камбоджи к рабству на коммунальных фермах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His regime emptied the cities, abolished currency and private property, and forced Cambodia's population into slavery on communal farms.

Ты вторгся в частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trespassing on private property.

Вы вторглись на частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are trespassing on private property.

Студенты должны уважать общественную и частную собственность... - А в случае кражи, незаконного присвоения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students are required to respect public and private ownership, and instances of theft, misappropriation or...

Истинная эмансипация, утверждал он, может прийти только через установление коммунизма, который уничтожает частную собственность на все средства производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True emancipation, he asserted, could only come through the establishment of communism, which abolishes the private ownership of all means of production.

Классические либералы используют второй аргумент, соединяющий свободу и частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classical liberals employ a second argument connecting liberty and private property.

Кенни принёс отчёты из лаборатории относительно вторжения на частную собственность Мантеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenny's got the reports from the lab about the intruder at Mantel's property.

Левые стремятся к социальной справедливости посредством перераспределительной социальной и экономической политики, В то время как правые защищают частную собственность и капитализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The left seeks social justice through redistributive social and economic policies, while the Right defends private property and capitalism.

Вы понимаете... что вторглись в частную собственность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of you... do you know that this is trespassing on private property?

После Октябрьской революции 1917 года большевики конфисковали частную собственность на Арбате, как и в других местах России, и сделали здания государственной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the October revolution of 1917, the Bolsheviks confiscated private property on the Arbat, as they did elsewhere in Russia, and made the buildings state property.

Она поддерживает смешанную экономику, которая включает в себя как государственную, так и частную собственность на капитальные блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the long history of ICES, the committee and working group structure has changed periodically to reflect the needs of the time.

Она поддерживает смешанную экономику, которая включает в себя как государственную, так и частную собственность на капитальные блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supports a mixed economy that includes both public and private property in capital goods.

В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law.

Ссуда - это общий путь через частную собственность, позволяющий получить доступ к участку общей земли или другому общественному месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loan was a common route through private property allowing access to an area of common land or other public place.

Теория социального анархизма отвергает частную собственность, рассматривая ее отдельно от личной собственности как источник социального неравенства, и делает акцент на сотрудничестве и взаимопомощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social anarchist theory rejects private property, seeing it separate from personal property as a source of social inequality, and emphasises cooperation and mutual aid.

Капитализм создает частную интеллектуальную собственность с целью вознаграждения авторов за создание, улучшение и распространение контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalism creates private intellectual property with the intent of rewarding authors for creating, improving, and distributing content.

Эти тетради охватывают широкий круг тем, включая частную собственность, коммунизм и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notebooks cover a wide range of topics including private property, communism, and money.

вторжение в частную собственность грозит тремя годами тюрьмы и штрафом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering a private residence is a 3 yr. imprisonment or a $5 mill. fine

Во времена НЭПа государство разрешало только частную собственность на землю, потому что идея коллективизированного земледелия встретила сильное противодействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the NEP, the state only allowed private landholdings because the idea of collectivized farming had met strong opposition.

Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy.

Звук своего собственного голоса оказался ключом, который высвободил Хаману из зловонного болота воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of his own voice was the final key that released Hamanu's self from a stagnant mire of memory.

Я тут потерял нить... как только вы согласовали программу работы, вам нужен консенсус здесь в зале, чтобы собственно договориться о тех или иных исходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lose track - once one gets down to work, one needs a consensus in the chamber to actually agree to particular outcomes.

Так называемые друзья из других фондов, которые говорят нам, что мы динозавры, не замечающие собственного вымирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So-called friends at other funds who tell you that we're dinosaurs, oblivious to our own extinction.

Собственно, я буду просить повышение на моей новой работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I'm applying for a promotion at my new job.

Не для подпитки собственного самомнения я выдернул вас с работы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not self promotion that I dragged you away from work.

Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in fact, all the elements heavier than iron directly or indirectly were made by exploding stars.

Все, чему я научился,-это не иметь чувства собственного достоинства и чувствовать стыд, не зная почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I learnt was to have no self-esteem and to feel ashamed without knowing why.

Это особенно касается Cygwin, который из-за отсутствия собственного системного вызова fork может выполнять сценарии configure значительно медленнее, чем Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particularly affects Cygwin, which, due to its lack of a native fork system call, may execute configure scripts considerably slower than Linux.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на частную собственность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на частную собственность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, частную, собственность . Также, к фразе «право на частную собственность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information