Предательское убийство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
assassination | убийство, политическое убийство, предательское убийство |
имя прилагательное: treacherous, perfidious, traitorous, telltale, renegade, recreant, deceitful, foul, disloyal, trappy
наносить предательский удар - inflict treacherous blows
нанести предательский удар - cause treacherous blow
предательский румянец - telltale blush
предательский удар - treacherous blow
Синонимы к предательский: изменнический, вероломный, отступнический, клятвопреступный, ренегатский, вероотступнический, отщепенческий, коварный, каверзный, коллаборационистский
Значение предательский: Свойственный предателю, являющийся предательством.
имя существительное: murder, killing, kill, assassination, homicide, manslaughter, blood, dispatch, despatch
массовое убийство - mass kill
убийство без злонамеренного предумышления - murder without malice aforethought
раскрывать убийство - solve murder
заказное убийство - contract murder
Убийство в восточном экспрессе - Murder on the Orient Express
убийство на бытовой почве - domestic murder
Убийство на поле для гольфа - Murder on the Links
Вид на убийство - view to a kill
убийство из за оплошности - killing because of gaffes
тяжкое убийство - murder
Синонимы к убийство: кровь, мокрый, заказное убийство, насильственная смерть, мокрое дело, успокоение, избиение, истребление, бойня
Значение убийство: Преступное лишение жизни кого-н..
убийство, политическое убийство, наемное убийство
Грабежи, предательство и саботаж-обычное дело; убийство допустимо до тех пор, пока преступник не пойман. |
Robberies, betrayal, and sabotage are commonplace; murder is acceptable so long as the culprit is not caught. |
Типичным случаем предательского убийства является нападение со спины, из укрытия или убийство спящего человека. |
A typical case of a treacherous killing is an attack from the back, out of hiding or the killing of a sleeping person. |
Предательство, убийство, геноцид – зови меня деревенщиной. |
Betrayal, murder, genocide, call me provincial. |
Однако они не могут дать определения, когда убийство тайком должно рассматриваться как предательское. |
However, they can not give a definition when a killing by stealth has to be considered as treacherous. |
Политика, предательство, убийство. |
Politics, backstabbing, murder. |
Однако аффект не обязательно исключает возможность считать убийство предательским. |
However, an affect does not necessary exclude to consider the killing as treacherous. |
Такое светлое будущее ему требуется, чтобы подло ослепить вас и спрятать коварные поступки его прошлого... кража, предательство, обман, убийство! |
A most shining future it would have to be for him to blind you to the cowardly and devious acts of his past... theft, betrayal, lies, murder! |
Убийство, - покачал головой проф, - не лучший метод обращения со стукачами, особенно когда они не знают, что вам известно об их предательстве. |
He shook head. Killing is not the way to handle a spy, not when he doesn't know that you know that he is a spy. |
Да, но у тебя нет права совершать убийство из мести предателям, нелояльным к твоей идее. |
Yeah, but you don't have the right to commit murder... to exact revenge on traitors who aren't loyal to your cause. |
Последние полгода были не самыми удачными для Агентства, убийство Джая, а теперь и возможное предательство одного из агентов. |
Well, the last six months have hardly been stellar for this agency, between Jai murdered on U.S. soil and now a possible traitor in our midst. |
Они решили расширить 21-минутную песню до полного концептуального альбома, с историей, вращающейся вокруг таких тем, как реинкарнация, убийство и предательство. |
They decided to expand the 21-minute song into a complete concept album, with a story revolving around themes such as reincarnation, murder and betrayal. |
I jumped up in dismay and my traitorous hands let go the cup. |
|
Maybe you should change your name to Burly and The Backstabbers. |
|
Брось, ты мимоходом говоришь, что видела убийство, когда тебе было 10, а сейчас хочешь это вот так просто бросить? |
Come on, you casually say you saw a murder when you were ten-years-old, and now you want to just drop it, just like that? |
Рим никогда не платит предательством за доброту, господин генерал. |
Rome would never repay kindness with treachery, Herr General. |
Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство. |
It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery. |
Тогда я осуждаю вас за столь неумелое предпринятый предательский поступок. |
Then I condemn you for making such a poor job of your treachery. |
Нападение невидимой силы на Тэлмеджа, пропавшие улики, одержимый шар, даже убийство Уилла. |
The attack on Talmadge by an unseen force, the missing evidence, the haunted cue ball, even Will's murder. |
Убийство копа не сойдёт с рук. |
Killing a cop has ramifications. |
Хорошая попытка, но даже это открытие не сможет изменить предательства совершённого твоим нижайшим предком Дэвидом Фарнсвортом. |
Nice try, but even this discovery won't undo the treachery wrought by your nefarious ancestor, David Farnsworth. |
Do you see me... as a spineless traitor? |
|
То, что ты принял за предательство, на самом деле, выполняло твои желания, защищало интересы. |
What you see as a betrayal of trust was actually a fulfillment of your wishes, to protect your interests. |
Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака. |
It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast. |
Which makes your betrayal all the more devastating. |
|
Какими бы предателями, какими бы изменниками они ни были. |
No matter how treacherous. How traitorous. |
Правда? - сказал Кадрусс. - А я бы поклялся, что он свернул направо... Верно говорят, что вино -предатель. |
Well, said Caderousse, I should have said not-how treacherous wine is! |
Ты имеешь ввиду что мс.Перальта получила свое возмездие после того как президент прибыл, и менее чем через 24 часа он был убит предателем? |
You mean that Ms. Peralta got her comeuppance after the President arrived, and less than 24 hours later, he was assassinated by the mole? |
Он сделает вас настолько сильными, что вы сможете забрать вашу страну у правительства и предателей, на которых вы работали... вроде этого таракана! |
He will make you strong so that you can take back the country from the government and the traitors that work for them... like this cockroach here! |
Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек. |
He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls. |
И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта. |
Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder. |
Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так? |
But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct? |
Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы. |
Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns. |
Люди обычно становятся предателями из-за денег или ради наград. |
People usually turn traitor for fanaticism, or reward. |
Восемь лет я спал черным сном ... для того чтобы затянулись раны от предательства Кромвеля. |
For eight years, I have been submerged in the black sleep to heal the wounds of Cromwell's treachery. |
Гонзалесы готовятся совершить двойное убийство при помощи костей. |
The Gonzalezes are solving a double murder with the help of Bones! |
What wine goes well with treachery? |
|
Assad raged about this treachery. |
|
Но после его предательства, я засомневался в своем будущем. |
But after his betrayal, I was unsure of my path. |
Но если в комнате не было никого кроме вашей дочери .... то мне не объяснить, как произошло это убийство или несчастный случай. |
But if there is no one but your daughter in the room,... i can't solve how this murder committed or this accident happened. |
О, да ладно, ты думаешь кто-то из них принимает игру настолько серьёзно, что готовы совершить убийство? |
Oh, come on, you think any of these people take their game seriously enough to commit murder? |
Не значит, что мы будем сидеть здесь, ликовать и смотреть сквозь пальцы на его убийство. |
Doesn't mean we sit here, rejoice and treat his murder like a non-event. |
Из-за тебя я совершил предательство. Но теперь моя жена с гордостью будет меня вспоминать. |
I committed treason for you, but now my wife will remember me with honour. |
Понятно, что вы арестовали другого за убийство Уилла Бэйлинта. |
Clearly, you busted someone else for the murder of Will Balint. |
Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры. |
Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay. |
10 марта 2009 года CIRA взяла на себя ответственность за смертельное убийство сотрудника ПСНИ в Крейгавоне — первое убийство полицейского в Северной Ирландии с 1998 года. |
On 10 March 2009 the CIRA claimed responsibility for the fatal shooting of a PSNI officer in Craigavon — the first police fatality in Northern Ireland since 1998. |
Обвинив Тито в предательстве, подобном Имре Надю, Хрущев приказал казнить венгерского лидера, который последние несколько месяцев находился в заключении. |
Accusing Tito of being a traitor similar to Imre Nagy, Khrushchev ordered the execution of the Hungarian leader, who had been incarcerated for the last several months. |
Полиция решила, что убийство было результатом ограбления, но Джей-флаг считает, что его убийство было преступлением на почве ненависти. |
Police ruled that the murder was the result of a robbery, but J-FLAG believes his murder was a hate crime. |
Говорят, что она добровольно взяла на себя огромную кармическую вину, которую палач породил за ее убийство, тем самым оставив его невиновным. |
It is said that she voluntarily took on the massive karmic guilt the executioner generated for killing her, thus leaving him guiltless. |
Говорят, что в награду за предательство Паламеда была послана сумма золота. |
A sum of gold is mentioned to have been sent as a reward for Palamedes' treachery. |
Первое массовое убийство сербов было совершено 30 апреля, когда усташи окружили и убили 196 сербов в Гудоваце. |
The first mass killing of Serbs was carried out on April 30, when the Ustaše rounded up and killed 196 Serbs at Gudovac. |
Например, когда он пережил покушение на убийство 20 июля 1944 года, он приписал это Провидению, спасшему его для выполнения своих задач. |
For instance, when he survived the assassination attempt of July 20, 1944, he ascribed it to Providence saving him to pursue his tasks. |
После восьмимесячной осады византийцы в конце концов захватили крепость, якобы из-за предательства местного епископа. |
After an eight-month siege, the Byzantines ultimately captured the fortress, allegedly due to betrayal by the local bishop. |
Принимая во внимание, что 11 сентября 2001 года были совершены акты предательского насилия в отношении Соединенных Штатов и их граждан; и. |
Whereas, on September 11, 2001, acts of treacherous violence were committed against the United States and its citizens; and. |
На следующий год, в ответ на заявление Троцкого о предательстве революции, он начал заново анализировать природу Советского Союза. |
The following year, in reaction to Trotsky's The Revolution Betrayed, he began a re-analysis of the nature of the Soviet Union. |
Тем временем Генрих прибывает в Париж и, узнав о предательстве Бургундии, посылает Тальбота поговорить с ним. |
Meanwhile, Henry arrives in Paris and upon learning of Burgundy's betrayal, he sends Talbot to speak with him. |
В 1959 году Шерман Фэрчайлд воспользовался своим правом на покупку акций членов предательской восьмерки. |
In 1959, Sherman Fairchild exercised his right to purchase shares of the members of the traitorous eight. |
Ворота предателей - это вход, через который многие узники Тюдоров прибыли в Лондонский Тауэр. |
The Traitors' Gate is an entrance through which many prisoners of the Tudors arrived at the Tower of London. |
Предатель Карел Чурда был повешен за государственную измену в 1947 году, после попытки самоубийства. |
The traitor Karel Čurda was hanged for high treason in 1947, after attempting suicide. |
В последующие годы недоброжелатели осудили Кроули как предателя Британии за этот поступок. |
In later years, detractors denounced Crowley as a traitor to Britain for this action. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предательское убийство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предательское убийство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предательское, убийство . Также, к фразе «предательское убийство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.